read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



здесь. Правда, даже тогда - не такие плохие. Я не помнил знаки, сначала...
нет, пока...
Она глубоко и судорожно вздохнула и показала на отвратительное пятно
из крови и перьев на моем экране:
- Хотите знать, что есть ОБЕЙЯ? Вот это - там - ОБЕЙЯ. Вы это взять и
сжечь.
- Буду рад, - сказал Барри, несколько неуверенным тоном. - Но что же
это?
- Это плохо - вам надо знать еще? О'кей. Это называть
"силь-дон-педро", а что это значит, я знаю не больше вашего и не хочу
знать - никогда. Иногда его пользуют МАЗАНЧА, иногда - ЗОБОП или
ВЛИНБЛИНДИНГ. Пользуют с этими знаками и не для хороших дел. И это все,
что я вам скажу, потому что это все, что я знаю.
- Погодите минутку, - поспешно сказал полицейский. - Должен ли я
понимать?...
Не обращая на него внимания, миссис Макзи повернулась к Барри:
- А теперь, сэр, извините меня, пожалуйста, но тут куча работы, а я
всех задерживал.
С невозмутимым спокойствием она повернулась и снова удалилась.
Полицейский дернулся ей вслед, но не сделал попытки задержать ее. Вместо
этого он обернулся к Дэйву.
- Что все это значит, черт побери? Она что, пыталась сказать мне, что
это сделали эти - как там она их назвала? Эти типы - беженцы? И откуда,
кстати, были эти беженцы?
- В этом-то вся и соль, - отозвался Дэйв, наслаждаясь, как вампир. -
Вы спрашиваете меня - похоже, что этот погром нам учинил кто-то из
вест-индских бродяг, откуда-то с Саут-стрит.
- Из Вест-Индии? - Барри заморгал. - Но почему Вест-Индия?
- Ну, я не думаю, что в городе так уж много гаитян, - а ты?
- ГАИТЯН?
- Вы же слышали, что сказала дама. Вот откуда приезжали беженцы. Со
счастливого маленького острова Гаити. А ОБЕЙЯ - это просто местное
название для дел, в которых ни один уважающий себя житель Тринидада не
пожелает быть замешанным - он скорее умрет, простите мне это выражение.
Однако в тех местах они гораздо больше распространены.
Полицейский захлопнул свою записную книжку и перетянул ее резинкой:
- Для меня это китайская грамота - все равно, что компьютеры... Да.
Что ж, это все-таки ниточка, я полагаю. Я не думаю, чтобы мы в последнее
время наступали на пятки кому-то из Вест-Индии, сэр, верно? Никаких
случаев с Бюро по расовым отношениям?
Все расхохотались. Конечно, таких случаев у нас не было. Мы были
респектабельной компанией, и наш бизнес был международным. У нас были
высокие стандарты, и необычное или экзотическое происхождение считалось
плюсом, так что мы нанимали людей откуда угодно и могли проводить
дискриминацию в каких угодно отношениях, но только не в расовом.
Единственным служащим, замешанным за последнее время в каких-либо
скандалах, похоже, был я. И я никоим образом не собирался упоминать об
этом, уж во всяком случае, не о случае, в реальности которого я сам не был
уверен. Даже если это произошло в действительности, те здоровенные
громилы, во всяком случае, были не из Вест-Индии.
Однако они были грабителями. Или замешаны в чем-то незаконном, причем
в таком, что, не раздумывая, готовы были пожертвовать ради этого жизнью.
Здесь был какой-то мотив, который не сразу бросался в глаза... не больше,
чем в случае с нашей конторой. Полиция явно собиралась списать его как
работу пьяниц, наркоманов или подростков, которые просто случайно на нас
наткнулись, не нашли ничего стоящего, чтобы украсть, и в отместку
разгромили весь офис. Они будут держать ухо востро, но...
Этого я принять не мог. Глодавшая меня тревога становилась все
сильнее, темнее, крепко вцепившись в меня и следуя по пятам. Она маячила
за всеми моими мыслями, хотя оставшаяся часть дня должна была прогнать ее
- день был суматошный, но ободряющий. Наш офис заполнило что-то вроде
маленькой весны, когда воздух стал стал сосновым и острым от
дезинфектантов, затем - пьянящим и цветочным - от ароматизированного
полироля, и, наконец, - прохладным, чистым и нейтральным, когда включился
кондиционер; где-то на заднем плане жизнерадостно трещали телефоны, как
яркие насекомые, жужжали и стрекотали принтеры, восстанавливая нашу
отчетность в твердые копии. Нормальная жизнь распускалась, как
нетерпеливый росток, наливалась и расцветала в обычный статус-кво, яркий,
как подсолнечник. Ее ровная скорость была, пугающей, это было так, словно
мы смотрели быстротекущий фильм; у нас здесь был хорошо отлаженный бизнес
и компетентная рабочая сила. Это должно было ободрить меня. Но не
ободрило.
Два взлома, от которых никуда не денешься, оба странно бессмысленные
- с одним связующим звеном, а именно - мной. Эта идея мне ни капельки не
нравилась, я не мог найти в ней никакого смысла. Предположим, меня в тот
вечер действительно преследовали, - но я добрался до своей машины и был
таков. Ни одна машина не следовала за мной от Тампере и даже от Дунайской
улицы. Они могли запомнить номер, но как-то я не очень представлял себе их
использующими полицейский компьютер, чтобы меня выследить. И потом им надо
было следить за мной не только до дома, но и до офиса на следующий день; к
чему такие хлопоты? Зачем врываться в офис, когда они могли добраться до
меня дома? Нет, это была безумная идея, но безумная или нет, она все
глубже застревала в моем мозгу. Если бы я смог найти способ вычислить эти
два инцидента, найти какое-то разумное объяснение для одного или
другого...
Начнем сначала. Modus operandi [образ действия (лат.)]. Налет на офис
должен быть быстрой и хорошо спланированной операцией с целью нанести как
можно больший ущерб, не привлекая внимания. Зато другой - нет; на самом
деле трудно придумать более грязную работу. Что затевали налетчики,
врываясь таким образом в переднюю дверь под ничтожнейшим предлогом? Зачем
кому-то вообще вламываться таким образом на склад, да еще с убийством в
придачу, причем прямо на улице, хотя чуть-чуть сообразиловки - и они могли
проделать все это при закрытых дверях? Как будто... почти словно они
хотели обставить все так, чтобы ни у кого не вызвало сомнений, что это
ограбление. И без зазрения совести прибавить к этому человеческую жизнь
для пущей наглядности.
Вот теперь ЧТО-ТО вырисовывалось. Я встречался с такими случаями,
когда кто-то пытался использовать взлом... чтобы что-то объяснялось именно
взломом. Нечто, чего не было, но должно было быть. Или нечто, что было, но
не должно...
- Господи, да!
Я не удержался от восклицания вслух. По моей коже пробежал холодок
уверенности. Я нашел мотив, который искал.
Из-за вновь сияющих чистотой столов изумленно поднял голову Дэйв,
погруженный в проверку своих восстановленных записей:
- Чего у тебя там?
- Ничего. - Мне хотелось вскочить и бежать. Я заставил себя
успокоиться и держаться естественно; и все же у меня могло быть не так уж
много времени. Если все это мне действительно не приснилось... - Просто
снова завелся из-за этого налета. Так бессмысленно, черт побери. Или
кажется, что бессмысленно. Но иногда за такими вещами есть скрытый мотив.
- Понял. - Дэйв откинулся и постучал по своей пачке сигарет. К моему
облегчению, они у него кончились. - Проклятие! Вроде той тонны гашиша,
которую надо было вытащить из груза шерсти до того, как он выйдет из
заклада, и при этом как-то объяснить дыру, которая останется, - так они
инсценировали взлом...
- Именно. Здесь, конечно, не могло быть такого. Тут много не утащишь
- с коносаментами.
- Может, стоит попробовать! - ухмыльнулся Дэйв, роясь в карманах
пиджака. - Устроить старушке Джемме хороший удар! Ага... - и он сорвал
целлофан с новой черно-золотой пачки.
Я поднялся:
- Если ты намерен зажечь еще один из этих гвоздей для гроба, я ухожу.
Уже поздно, и ты, по-моему, уже доконал меня ими за день. Ты что, никогда
не слышал о пассивном курении? Если я схвачу рак, подам на тебя в суд.
- Валяй, парень! А я заявлю, что меня довел до этого бездушный босс,
который свалил пораньше и бросил меня здесь со всем этим. В буквальном
смысле!
- Нехорошо так говорить о Барри! - с упреком сказался. Эта шутливая
перепалка давала мне прекрасное прикрытие для ухода, а пораненная рука
была хорошим поводом для того, чтобы уйти раньше остальных, даже в этот
боевой вечер. Когда Клэр помогала мне надеть куртку, я вздрогнул - и это
была не игра.
- Ох, прости... Послушай Стив, хоть раз будь разумен. - Ее чистые
глаза смотрели на меня с выражением, которого я не мог распознать, почти
так, словно она прекрасно видела лихорадочную тревогу, которую я пытался
скрывать. И, черт побери, она снова покусывала палец. - Давай, я отвезу
тебя домой. Иди...
Этого мне только не хватало.
- Не суетись! Я просто немного устал, вот и все - так же, как и ты.
Ты тоже поскорее выбирайся отсюда. Скоро уже будет завтра.
Прощание Джуди было даже еще более сочувственным, чем накануне. Но
как только я вышел за дверь, я едва удержался, чтобы не броситься бегом к
машине.
Я рванул по направлению к дому, злясь на то, что попал в самый час
пик; я несколько раз глупо рискнул, перепрыгивая через бордюры, потому что
ехал я не домой, и могло быть уже слишком поздно. Мне надо было сообщать
Джипу, и быстро, а я и так уже допустил, что одни сутки была упущены. К
тому времени, когда я добрался до Дунайской улицы, солнце уже скрылось за
высокими зданиями, и я мчался в гущу теней. Здесь все выглядело обыденным,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.