read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



увидели, у кого преимущество. Когда мы вернемся на Асгард, тетраксы первым
делом сообщат нам последние новости. "Леопардовая Акула" - самый быстрый из
всех имеющихся кораблей.
- Но вы-то ведь понимаете, что это действительно могла быть наша ошибка,
- уныло произнес я.
- Понимаю, - спокойно ответила она. Теперь она была вовсе не такой
надменной и безжалостной, какой я ее помнил.
- И вы уверены, что тетраксы хотят нас просто завербовать? Возможно, они
просто хотят связать нам руки.
- А сам-то ты как думаешь? - отпарировала она. Я думал, что тетраксы
очень и очень обеспокоены. Насколько я их знал, затевать войну против
Асгарда - это последнее, чего бы они хотели. И вовсе не потому, что
цивилизованные расы так не поступают, но потому, что они боятся проиграть.
Если за вторжением стоят строители Асгарда, тогда у тетраксов есть все
основания полагать, что они столкнулись с расой, обладающей куда более
продвинутой, чем у них, технологией. И даже если это не строители (ведь те,
к кому ушел Мирлин, строителями не являлись, если только он не наврал), все
равно в своем развитии далеко обогнали любую другую цивилизацию галактики. Я
понимал, что контрнаступление тетраксы собираются вести чрезвычайно
осторожно и что им позарез нужен человек с моим опытом работы в подземельях.
Сюзарме же я сказал:
- Думаю, они хотят забросить нас обратно на Асгард. Наверняка им нужны
разведчики, вот они и собирают всех, кто знает дорогу вниз. Возможно, они
выбросят нас где-нибудь на поверхности, подальше от города, чтобы
подобраться к нему под землей по второму или третьему уровню. А там наша
задача будет набрать как можно больше сведений - кто, что, где и зачем.
- Точно так же решило мое начальство, - сказала она. - Они считают, что
нам повезло с этой работой. Полагаю, немного найдется людей с твоим опытом,
кто оказался вне Асгарда в момент нападения. К счастью, ты вовремя оттуда
смотался.
Определение "к счастью" здесь было, пожалуй, не совсем уместно. Да,
улететь я оттуда улетел, но оторваться - не получилось.
- Не нравится мне все это, - произнес я.
- Об этом они тоже догадывались, - подметила она. - Именно поэтому был
отдан приказ арестовать тебя при первой же посадке. Всем известно - ты
теперь богат, следовательно, предложение тебе надо делать так, чтобы ты не
смог отказаться.
У нее хватило такта не злорадствовать по этому поводу. Официальных
извинений от имени военно-космических сил она явно приносить не собиралась,
но не менее очевидно было и то, что ей не нравятся методы руководства. А
может, все это просто дипломатический маневр - "Извини, Руссо, тебя
подставили большие боссы, а я твой друг!" - хотя и тон, и манера ее
поведения говорили за то, что она не кривит душой.
- А если я скажу "нет"? - решил я поторговаться.
- Разве ты не знаешь, какое наказание ждет дезертира, при том, что
состояние повышенной боеготовности до сих пор не снято?
Ничего, кроме расстрела, мне в голову не пришло. Пригладив твердой рукой
свои жесткие белокурые волосы, она с этим предположением согласилась.
- Мы оба здесь повязаны, - произнесла она.
Более впечатлительный, чем я, человек после такой атаки наверняка бы пал.
Некоторые мужчины вообще предпочитают жить под началом женщины. И даже
многие мужчины, к предыдущей категории не относящиеся, были бы рады
находиться рядом с такой привлекательной женщиной, как Сюзарма Лир. Что
касается меня, то я слишком много времени провел в одиночестве, чтобы
попадаться на такие крючки. Я размышлял.
- В этом случае, как только я выберусь из этой передряги сам, то подумаю,
как вытащить из нее вас.
Давать пустые обещания я умел не хуже других.

Глава 7
Вот так оно и было.
Судьба возжелала вернуть меня обратно на Асгард и готова была употребить
для этого любые средства. Вскоре после нашего небольшого формального
совещания мы спешно поднялись на борт "Леопардовой Акулы", и "Акула" нырнула
в кратчайший шнековый канал, который только сумела пробить, чтобы через
сорок дней вынырнуть в пределах системы Асгарда.
Я всегда считал космические полеты одним из самых скучных
времяпрепровождении, изобретенных человечеством. Пилоту звездолета не нужно
делать вообще ничего, только давать необходимые команды машинам,
искусственный интеллект которых сам во всем разберется и обо всем
позаботится. Но служба в военно-космических силах - это принципиально иной
образ жизни, когда обучение искусству звездного воина для скуки просто не
оставляет времени.
Мне пришлось научиться пользоваться десятками типов воинского снаряжения,
включая оружие всех форм и размеров. Я овладел техникой боя, стратегией
выживания и защитой от всех видов опасностей, включая такие, которые даже
представить не могло мое отнюдь не бедное воображение.
Последние часы каждого дня я рассказывал бойцам все, что знал об уровнях,
обучал их навыкам обращения с термоскафандром и прочим оборудованием,
которым старатели работали вручную. Определенное сходство между снаряжением
военно-космических сил и тем, что тетраксы вместе с другими расами изобрели
для работы в верхних уровнях, разумеется, существовало. Но именно этот тип
снаряжения, которым нам предстояло воспользоваться, во время войны ни разу
не применялся ни в одном бою с саламандрами.
Непременное условие - все тренировки обязательно должны были проводиться
при нормальной гравитации, поэтому "Акулу" пришлось еще и раскрутить. Семь
последних месяцев, за исключением коротких передышек, я провел почти в
невесомости, и теперь к концу каждого дня, прожитого на космическом
крейсере, у меня от боли ныло буквально все.
Бойцы отряда военно-космических сил, к которому ныне я был приписан,
корабельной службы не несли и во время полета "Леопардовой Акулы" были
просто пассажирами. Звание звездного капитана не имело ничего общего со
званием капитана звездолета, стоявшего чином гораздо выше. "Леопардовой
Акулой" командовал капитан Хазерья - старый седовласый вояка с едким
характером. В его обязанности входило решать все "флотоводческие" задачи,
встававшие перед войсками. Когда корабль находился в шнековом канале, вся
высшая власть и ответственность лежали на нем. В обязанности тридцати
человек его команды входила защита корабля и доставка его в точку назначения
всеми средствами.
"Армейское" подразделение во время полета никакими властными функциями не
обладало: наша работа - вне корабля, когда мы начнем свою миссию. Выше
Сюзармы Лир по званию на корабле не было никого; мой старый знакомец
лейтенант Крусеро, теперь уже звездный капитан, по-прежнему был ее правой
рукой. Далее шли три младших офицера, полдюжины сержантов и всего пятьдесят
рядовых, что в сумме составляло менее половины количества пассажиров,
которое могла принять на борт "Леопардовая Акула". Задача отвоевать обратно
весь Асгард перед нами не ставилась; наше подразделение было специального
назначения. Но даже при таких условиях обучение бойцов давалось очень
тяжело, и чем больше я их тренировал и чем больше ныли мои мышцы, тем меньше
становилось мое желание брать этих людей с собой в нижние уровни.
Было и несколько мелких, но приятых моментов. Во-первых, лейтенанта
Крамина и его бравых ребят сдернули с синекуры по охране Весельчака и
приписали к десанту "Леопардовой Акулы". А это означало, что теперь я мог
ими командовать. И рядовым Блэкледжем, в частности. Увы, настоящей работы на
борту звездолета не было, а если таковая и появлялась, то с ней успешно
справлялся экипаж. Но мне все же удалось придумать несколько мелких
поручений, чтобы Крамину с Блэкледжем служба медом не казалась. Сам факт
моего производства в офицеры заставлял их скрипеть зубами ничуть не меньше,
чем любое мое распоряжение. От спокойной жизни на Весельчаке они заплыли
жирком, и, когда я вспоминал, что сумел внести свою лепту в переживаемые ими
растяжения и ломоту суставов, моя собственная боль уже не казалась такой
тягостной.
Джона Финна тоже вернули в строй, причем от дисбата его спас факт
пребывания на Асгарде и некоторый опыт работы в подземельях. С ним мои
отношения складывались совершенно по-другому. Если Крамин с Блэкледжем
просто не любили меня, то Джон Финн люто ненавидел. И его, похоже, ничуть не
радовало, что дело обошлось без дисциплинарного батальона. И достижение
заветной цели - на халяву слетать на Асгард - тоже вовсе не воодушевляло. Он
чувствовал себя преданным и несправедливо обиженным со всех сторон, при этом
твердо убедив себя, что во всем виноват исключительно я. С моей стороны не
было абсолютно никаких попыток как-то попенять ему или в чем-либо ущемить.
Честно говоря, мне было наплевать, но у него при одном моем виде начинало от
бешенства клокотать в груди. Тут уж я сразу зарекся: на Асгард и ногой не
ступать в компании Джона Финна. Слишком легко происходят несчастные случаи в
подземельях.
Во взаимоотношениях с остальными людьми проблем у меня не было. Мой
старый приятель, рядовой Серн - теперь уже сержант, - воспринял мое
появление самым дружеским образом. И Крусеро ничуть не огорчало, что теперь
мы были одного с ним звания, поэтому мы беспрепятственно общались на равных.
Полковник предусмотрительно держала всех нас на расстоянии (она тщательно
отыгрывала вошедшее в поговорку командирское одиночество), но никакого
давления не оказывала. Отдавая приказы, она вовсе не стремилась, чтобы они
ложились как пудовые гири. Но таких бесед, какие иногда вела со мной на
Асгарде, больше себе не позволяла, словно между нами пробежала кошка. Весьма
приятная перемена.
Пассажиров из штатских мне доводилось видеть крайне редко. Дипломат
Валдавия был худощав, мрачен, имел среднеевропейский акцент и утонченные
манеры. Насколько я понимал, эту работенку он зацепил, оказавшись в ненужное
время в ненужном месте, но, возможно, я его просто недооценивал. Куда больше



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.