read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



против осознаваемых действий Уинтропа, но и против подсознательных
побуждений таких людей. Оба эти преступления практически равнозначны с
точки зрения морали нашей эпохи. Я стараюсь объяснить как можно проще,
Мэри-Энн. Теперь вы понимаете?
- То есть, вы хотите сказать, что примерно по такой же причине вас не
хотела спасать Флурит? Потому что вы, может быть, подсознательно хотели
подвергнуться опасности гибели?
- Да. И, поверьте мне, она бы даже пальцем не пошевелила, несмотря на
всю вашу романтическую взволнованность, не будь на пороге важнейшей
трансформации, чему часто сопутствует психологическое отстранение от
общепринятых норм.
- А что представляет из себя эта столь важная трансформация?
Гайджио покачал головой.
- Не спрашивайте. Все равно не поймете, к тому же вам это не
понравится. Это - одна из характерных черт нашей эпохи, подобно тому, как
характерными чертами вашей эпохи являются бульварная литература или
предвыборная лихорадка. Мы защищаем и оберегаем самые эксцентричные
побуждения личности, даже если они самоубийственны. Позвольте провести
аналогию. Французская революция пыталась кратко выразить себя в лозунге
"Свобода, равенство и братство". Американская революция провозглашала
"Жизнь, свободу и стремление к счастью". Целостная концентрация нашей
цивилизации содержится в таких словах "Абсолютная неприкосновенность
личности и ее самых странных прихотей". Наиболее важной является вторая
часть, ибо без этого у человека не будет даже элементарной свободы делать
с собой все, что вздумается. Лицо, которое возжелало бы...
- Меня нисколько не интересует эта бессмысленная галиматья! -
решительно перебила его Мэри-Энн. Вы не поможете нам, не так ли? Мне
остается только уйти!
- А вы ждали, что я скажу что-либо другое, дорогая моя? Я ведь не
Машина-Оракул. Я всего лишь человек!
- Человек? - презрительно вскричала Мэри-Энн. - Человек? Вы смеете
называть себя человеком? О, позвольте мне уйти отсюда!
Он только пожал плечами, потом встал и вызвал джампер. Когда тот
материализовался, Гайджио вежливо указал девушке на него. Она было
повернулась, но тут же спохватилась и протянула руку.
- Гайджио, - произнесла она. - Независимо от того, удастся ли нам
вернуться в свой мир, я не намерена больше когда-либо встречаться с вами.
Но знайте...
Она сделала паузу. Он опустил глаза и склонил голову, сжав ее руку в
своей.
- Это... это всего лишь то... О, Гайджио, вы - единственный мужчина,
в которого я когда-либо влюблялась. И любила искренне и всецело. Я хочу,
чтобы вы об этом знали...
Всхлипывая, она вырвала руку и метнулась к джамперу. Вернувшись в
комнату миссис Бракс, Мэри-Энн объяснила присутствующим, что Гайджио
Раблин, сотрудник Темпоральной Службы, не может и не хочет помочь им
преодолеть упрямство Уинтропа.

Дэйв Поллок обвел взглядом собравшихся.
- Значит, мы сдаемся? Неужели ничего нельзя сделать? Никто в этом
сверкающем автоматизированном будущем и пальцем не шевельнет, чтобы помочь
нам вернуться, а сами мы не в состоянии помочь себе. Ладно, прекрасный
новый мир. Вершина цивилизации.
Подлинный прогресс.
- Не понимаю, с чего это вы позволяете себе распускать язык, молодой
человек, - недовольно пробурчал мистер Мид. - Мы-то хоть пытались
что-нибудь предпринять. Чего нельзя сказать о вас.
- Скажите, что я должен сделать. И я сделаю. Может быть, я и не плачу
большущие налоги, но хочу выяснить, каким образом можно решить стоящую
перед нами задачу. А всей этой истерией, эмоциональной шумихой,
размахиванием руками и напусканием на себя важности, будто мы - крупные
шишки, мы пока что ничего не смогли добиться. Миссис Бракс вытянула руку и
произнесла, показывая на свои крохотные позолоченные часики:
- Осталось всего сорок пять минут. Что мы сможем сделать за это
время? Произнести какое-нибудь магическое заклинание? Я чувствую, что
никогда больше не увижу своего Барни.
Поллок смерил ее свирепым взглядом.
- Я не говорю о чудесах или волшебстве. Я рассуждаю, призвав на
помощь логику. У этих людей есть не только фиксация исторических фактов.
Они имеют также регулярные контакты с будущим - их будущим. Это означает,
что им доступна также регистрация фактов, которые имели место в их
будущем.
Миссис Бракс издала возглас одобрения. Ей нравилось слушать людей
образованных.
- И что? - спросила она.
- А разве это не очевидно? Пяти нашим партнерам из этого мира
доподлинно известно наперед о том, что Уинтроп заупрямится. Этот факт
зарегистрирован. И они бы не отправились в прошлое, если бы не знали о
существовании выхода из этого положения. Теперь очередь за нами найти этот
выход.
- Может быть, - предположила мисс Картингтон, - следующее будущее
сохраняет это в тайне от них. Или может быть, эти пятеро страдают тем, что
у них здесь называется запущенным случаем индивидуального эксцентричного
порыва.
- Понятие индивидуального эксцентричного побуждения здесь вовсе ни
при чем, - презрительно скривившись, произнес Дэйв Поллок. - Нет. Решение
за нами, здесь. И мы обязаны его найти.
Пока они пререкались, на лице Оливера Мида появилось выражение
сосредоточенности. Он как будто старался откопать что-то в конце длинного
туннеля затуманенной горем памяти. Неожиданно он выпрямился и произнес:
- Сторку! Он упоминал еще о чем-то... Что же он такое сказал?
Все встревоженно посмотрели на него.
- Вспомнил! Машина-Оракул! Мы можем спросить у Машины-Оракула! При
этом у нас могут возникнуть затруднения с правильным истолкованием ее
ответа, но нельзя забывать, что положение у нас отчаянное. Если бы только
получить ответ, хоть какой-нибудь ответ...
- О чем-то подобном говорил и мистер Раблин, - встряла Мэри-Энн.
- Он тоже? Прекрасно! Может быть, еще не все потеряно!
Взоры всех устремились на Дэйва Поллока.
- Вы - единственный среди нас представитель длинноволосых, эксперт в
области науки, - твердо заявил мистер Мид. - Вы - профессор физики и
химии, вам и разбираться в этой машинерии.
- Я - преподаватель! Преподаватель в старших классах средней школы!
Учитель! Подумать только - Машина-Оракул! Да при одной мысли о том, что
необходимо к ней приблизиться, у меня мурашки бегут по телу. Это - один из
наиболее ужасных аспектов этой цивилизации, который больше всего
свидетельствует об упадке этого общества. Я лучше...
- А у меня не переворачивалось все внутри, когда мне пришлось идти
уговаривать этого полоумного Уинтропа? - вмешалась миссис Бракс. -
Думаете, мне было приятно смотреть, как ползунки на нем превращаются в
ночную сорочку? А эти его безумные бредни? То нюхает, что-то с Марса, то
попробует что-то с Венеры... Вы думаете, мистер Поллок, я получала от
этого удовольствие?
- А я заверяю вас, - перехватила у нее эстафету Мэри-Энн, - что этот
Гайджио Раблин - самый последний на Земле человек, к которому я обратилась
бы с просьбой об одолжении. Это - дело личное, и мне не хотелось бы, если
вы не возражаете, сейчас его обсуждать, но я лучше бы умерла, чем
попыталась бы еще раз вытерпеть все это. И тем не менее, пришлось.
Мистер Мид кивнул.
- Я согласен с вами, юная леди. Мне тоже есть что вспомнить... - его
на мгновение всего перекосило. - Это Поле для Визга... Так вот Дэйв
Поллок, самое время перестать трепать языком и постараться энергично
действовать!
- Ладно, ладно. Я сделаю это.
- И непременно воспользуйтесь джампером, - продолжил мистер Мид. -
Сами говорили, что у нас нет времени разгуливать пешком, а теперь это
замечание вдвойне справедливо. Я и слышать не хочу никакой ваш лепет о
том, что это вызывает тошноту. Если я и мисс Картингтон могли им
воспользоваться, то вы сможете ничуть не хуже.
- Да я все время, что мы здесь находились, пользовался джампером! -
со злостью отпарировал Поллок и, вызвав механизм, ступил под него с высоко
поднятой головой. В этот момент ему больше всего хотелось, чтобы с такой
же смелостью он мог предстать перед Машиной-Оракулом. Материализовался
молодой человек в здании, где помещалась машина. Пройти бы совсем немного
пешком, чтобы привести в порядок нервы... Пол здания был другого мнения.
Бесшумно и незаметно, но непреклонно, он начал двигаться у него под ногами
и понес с огромной скоростью. Поллок отрешенно усмехнулся. Разумные,
страстно желающие служить элементы здания не вызывали у него особого
беспокойства. Нечто подобное он и ожидал увидеть в будущем. Движущиеся
тротуары, одежду, меняющую цвет и покрой по прихоти владельца... Даже
изменения в еде: корчащиеся телепатические блюда, изощренные кулинарные
симфонии - все было логично. Каким удивительным показался бы американскому
первопоселенцу супермаркет ХХ столетия, собравший на своих стеллажах
продукты со всей планеты в самых разнообразных упаковках!
Когда в Хьюстон, штат Техас, пришла телеграмма с уведомлением, что он
один из всех жителей Соединенных Штатов наиболее подобен по внешнему
облику и физическим характеристикам одному из предполагаемых посетителей
из XXV века, Дэйв едва не обезумел от радости.
Прежде всего, это было передышкой. Передышкой и еще одной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.