против осознаваемых действий Уинтропа, но и против подсознательных
побуждений таких людей. Оба эти преступления практически равнозначны с
точки зрения морали нашей эпохи. Я стараюсь объяснить как можно проще,
Мэри-Энн. Теперь вы понимаете?
хотела спасать Флурит? Потому что вы, может быть, подсознательно хотели
подвергнуться опасности гибели?
всю вашу романтическую взволнованность, не будь на пороге важнейшей
трансформации, чему часто сопутствует психологическое отстранение от
общепринятых норм.
понравится. Это - одна из характерных черт нашей эпохи, подобно тому, как
характерными чертами вашей эпохи являются бульварная литература или
предвыборная лихорадка. Мы защищаем и оберегаем самые эксцентричные
побуждения личности, даже если они самоубийственны. Позвольте провести
аналогию. Французская революция пыталась кратко выразить себя в лозунге
"Свобода, равенство и братство". Американская революция провозглашала
"Жизнь, свободу и стремление к счастью". Целостная концентрация нашей
цивилизации содержится в таких словах "Абсолютная неприкосновенность
личности и ее самых странных прихотей". Наиболее важной является вторая
часть, ибо без этого у человека не будет даже элементарной свободы делать
с собой все, что вздумается. Лицо, которое возжелало бы...
решительно перебила его Мэри-Энн. Вы не поможете нам, не так ли? Мне
остается только уйти!
Машина-Оракул. Я всего лишь человек!
называть себя человеком? О, позвольте мне уйти отсюда!
материализовался, Гайджио вежливо указал девушке на него. Она было
повернулась, но тут же спохватилась и протянула руку.
вернуться в свой мир, я не намерена больше когда-либо встречаться с вами.
Но знайте...
своей.
в которого я когда-либо влюблялась. И любила искренне и всецело. Я хочу,
чтобы вы об этом знали...
комнату миссис Бракс, Мэри-Энн объяснила присутствующим, что Гайджио
Раблин, сотрудник Темпоральной Службы, не может и не хочет помочь им
преодолеть упрямство Уинтропа.
сверкающем автоматизированном будущем и пальцем не шевельнет, чтобы помочь
нам вернуться, а сами мы не в состоянии помочь себе. Ладно, прекрасный
новый мир. Вершина цивилизации.
человек, - недовольно пробурчал мистер Мид. - Мы-то хоть пытались
что-нибудь предпринять. Чего нельзя сказать о вас.
большущие налоги, но хочу выяснить, каким образом можно решить стоящую
перед нами задачу. А всей этой истерией, эмоциональной шумихой,
размахиванием руками и напусканием на себя важности, будто мы - крупные
шишки, мы пока что ничего не смогли добиться. Миссис Бракс вытянула руку и
произнесла, показывая на свои крохотные позолоченные часики:
время? Произнести какое-нибудь магическое заклинание? Я чувствую, что
никогда больше не увижу своего Барни.
помощь логику. У этих людей есть не только фиксация исторических фактов.
Они имеют также регулярные контакты с будущим - их будущим. Это означает,
что им доступна также регистрация фактов, которые имели место в их
будущем.
образованных.
доподлинно известно наперед о том, что Уинтроп заупрямится. Этот факт
зарегистрирован. И они бы не отправились в прошлое, если бы не знали о
существовании выхода из этого положения. Теперь очередь за нами найти этот
выход.
сохраняет это в тайне от них. Или может быть, эти пятеро страдают тем, что
у них здесь называется запущенным случаем индивидуального эксцентричного
порыва.
при чем, - презрительно скривившись, произнес Дэйв Поллок. - Нет. Решение
за нами, здесь. И мы обязаны его найти.
сосредоточенности. Он как будто старался откопать что-то в конце длинного
туннеля затуманенной горем памяти. Неожиданно он выпрямился и произнес:
этом у нас могут возникнуть затруднения с правильным истолкованием ее
ответа, но нельзя забывать, что положение у нас отчаянное. Если бы только
получить ответ, хоть какой-нибудь ответ...
области науки, - твердо заявил мистер Мид. - Вы - профессор физики и
химии, вам и разбираться в этой машинерии.
Учитель! Подумать только - Машина-Оракул! Да при одной мысли о том, что
необходимо к ней приблизиться, у меня мурашки бегут по телу. Это - один из
наиболее ужасных аспектов этой цивилизации, который больше всего
свидетельствует об упадке этого общества. Я лучше...
уговаривать этого полоумного Уинтропа? - вмешалась миссис Бракс. -
Думаете, мне было приятно смотреть, как ползунки на нем превращаются в
ночную сорочку? А эти его безумные бредни? То нюхает, что-то с Марса, то
попробует что-то с Венеры... Вы думаете, мистер Поллок, я получала от
этого удовольствие?
Гайджио Раблин - самый последний на Земле человек, к которому я обратилась
бы с просьбой об одолжении. Это - дело личное, и мне не хотелось бы, если
вы не возражаете, сейчас его обсуждать, но я лучше бы умерла, чем
попыталась бы еще раз вытерпеть все это. И тем не менее, пришлось.
на мгновение всего перекосило. - Это Поле для Визга... Так вот Дэйв
Поллок, самое время перестать трепать языком и постараться энергично
действовать!
Сами говорили, что у нас нет времени разгуливать пешком, а теперь это
замечание вдвойне справедливо. Я и слышать не хочу никакой ваш лепет о
том, что это вызывает тошноту. Если я и мисс Картингтон могли им
воспользоваться, то вы сможете ничуть не хуже.
со злостью отпарировал Поллок и, вызвав механизм, ступил под него с высоко
поднятой головой. В этот момент ему больше всего хотелось, чтобы с такой
же смелостью он мог предстать перед Машиной-Оракулом. Материализовался
молодой человек в здании, где помещалась машина. Пройти бы совсем немного
пешком, чтобы привести в порядок нервы... Пол здания был другого мнения.
Бесшумно и незаметно, но непреклонно, он начал двигаться у него под ногами
и понес с огромной скоростью. Поллок отрешенно усмехнулся. Разумные,
страстно желающие служить элементы здания не вызывали у него особого
беспокойства. Нечто подобное он и ожидал увидеть в будущем. Движущиеся
тротуары, одежду, меняющую цвет и покрой по прихоти владельца... Даже
изменения в еде: корчащиеся телепатические блюда, изощренные кулинарные
симфонии - все было логично. Каким удивительным показался бы американскому
первопоселенцу супермаркет ХХ столетия, собравший на своих стеллажах
продукты со всей планеты в самых разнообразных упаковках!
один из всех жителей Соединенных Штатов наиболее подобен по внешнему
облику и физическим характеристикам одному из предполагаемых посетителей
из XXV века, Дэйв едва не обезумел от радости.