опасное задание, но нам необходимы сведения о том, что там происходит.
образом объяснил свое странное высказывание:
застрять здесь.
предпринимаемые нами, не всегда и не во всем были абсолютно верными и
целесообразными.
Когда-нибудь мы вернемся в Стархилл.
что бы то ни стало.
Рыболовный бот был уже так далеко, что казался маленьким пятнышком. У
причала готовились к выходу в море новые рыбацкие лодки и баркасы, а в это
время Шилл с интересом и не без удовлетворения наблюдал, как Ричард, на
берегу, усыпанном морской галькой, пытался починить рыбацкие сети, а за
его работой молчаливо следил старый и вконец исхудавший рыбак. У Марка
заворчало что-то в желудке и Шилл рассмеялся:
доставите нам удовольствие и поедите вместе с нами скумбрию?
приготовленную Корией, - вежливо рассмеялся, в свою очередь, Орм.
сердито взглянула на него, ничего не сказав, но именно в этот момент Марк
услыхал тихий и так давно знакомый ему кошачий голос, который
предупреждал:
подошел к хозяину и приветливо потерся своей щечкой о его штанины.
у Марка. - По-видимому, ты считаешь, что здесь тебе нечем занять себя, а
самое главное и интересное происходит где-то там на стороне.
продолжала язвить Фонтейна.
от злости:
не мог придумать, что ответить, как в ту же самую минуту в гостиной
появилась Кория, поспешившая на шум из своей спальни.
воскликнула она весело и несколько иронично. - А ну-ка, летите за мной
поклевать гусениц и червячков!
своим вздорным характером Фонтейна. - Теперь мне понятно, почему обед
вчера был такой отвратительный!
стороны Фонтейны и невоспитанное поведение напугали Марка настолько, что у
него замерло сердце и сперло дыхание, но Корию это никак не смутило.
сегодня не в духе! Так что ли выходит, а?
ночи кряду на куче булыжников вместо постели? Или, может, потому, что вас
заели изголодавшиеся клопы. Или вы начитались этих ужасных книг? Или вам
пришлось спать среди мерзости, вони и грязи?
вам действительно придется спать на куче булыжников, а не в нормальной
постели, как сейчас, и вы будете отданы на съедение чудовищно огромных и
кровожадных клопов, - объявила категоричным тоном Кория.
Фонтейна.
сменила тон на спокойный, примирительно обхватила руками Фонтейну за плечи
и продолжала. - Иногда это, может быть, и не груда булыжников, а всего
лишь небольшие камушки, и вы сможете привыкнуть к ним и даже научитесь
спать на них. Но оставим это. Успокойся. Пошли лучше на кухню, ты поможешь
мне приготовить завтрак для всех.
его вопрос. Он решил сам выяснить, о каких-таких "ужасных" книгах
проговорилась Кория, и вошел, сопровождаемый Пушком, в кабинет Феррагамо,
который был предоставлен Фонтейне в качестве спальной комнаты.
полок, на каждой из которых было не менее дюжины покрытых пылью старинных
книг. Названия некоторых из них были непонятны, а другие были на
совершенно неизвестных Марку языках. Несмотря на большой соблазн, он все
же сдержался и счел благоразумным не брать с собой ничего. Марку было
известно, что книги чародея могли быть источником опасных знаний и
некоторые из них даже были заколдованы, с тем чтобы не допустить
постижения их премудрости каким-нибудь нежелательным посторонним
читателем. Эта мысль не только возбуждала его интерес, но также и
страшила, так что его обычная робость и, в данном случае, здравый смысл
победили: он ничего не взял для себя с книжных полок. У противоположной
стены стоял верстак, а над ним к стене были прикреплены также полки, но на
них стояли не книги, а в полном беспорядке валялись самые разнообразные и
очень странные предметы. Это были сосуды, заполненные различными порошками
и жидкостями, а также другие предметы, названия которым трудно придумать и
которые произвели такое угнетающее впечатление на Фонтейну, спавшую в
кабинете Феррагамо. Среди этих предметов были фрагменты костей,
потускневшие ножницы, кусок плавника, какие-то камни, гусиные перья с
чернильницей, несколько других перьев и перышек, модель парусного судна, а
на самой верхней полке стояло набитое чучело совы.
вдруг начало страшно моргать глазами и размеренно, мрачно и даже как-то
траурно заухало, закричало совиным криком.
Феррагамо:
ничего в моем кабинете.
сильное сердцебиение у него и второй раз за утро он не смог произнести ни
слова, как будто пораженный немотой, но зато снова услыхал голос Пушка:
странных экспонатов?"
выйти вон, демонстративно и вызывающе подняв хвост.
этот кабинет в качестве спальной комнаты для Фонтейны. Несмотря на то, что
я был вынужден дважды предупредить Фонтейну ничего не трогать в моем
кабинете, она все-таки не послушалась, а ведь здесь так много из того, что
может оказать вредное воздействие на молодой неокрепший ум девушки. Я хочу
также предупредить и вас, Марк, об этом. Впрочем, мне также хочется
как-нибудь рассказать вам, когда вы будете подготовлены к этому
достаточно, о том, что говорится в некоторых книгах. Правда, я, кажется,
забыл в какой из них написано то, что вам следует прочитать в первую
очередь, - сказал чародей, следя за взором Марка, который внимательно
разглядывал книги на полках.
премудростям и хитростям, но здесь, в этой книге, прекрасно все сказано, -
добавил Феррагамо, порылся в полках и вынул книгу в кожаном переплете,
сдунул с нее пыль, от чего Марк зачихал и закашлял, и после этого вручил
книгу принцу. - Ну вот, я слышу запахи из кухни. Очевидно, завтрак уже
готов. Возьмите эту книгу к себе, - закончил разговор чародей, и они
направились к выходу.
оказанной Фонтейне, хотя, надо признаться, эта ее помощь была скорее
моральная, словесная, чем реально-трудовая, однако эффективность такой
помощи все же оказалась довольно ощутимой, тем более что отнеслась
Фонтейна к своему новому развлечению на кухне с большим энтузиазмом. Но
это было только в самом начале, потому что вскоре ей такое занятие
приелось, наскучило, и, таким образом, помощь ее только вредила работе. На
кухне дым стоял коромыслом.
же тихонько ругался себе под нос, когда передним ставили тарелку с едой,
но тем не менее, подчищал остатки и на других тарелках. Что касается
Марка, то он не обращал никакого внимания на еду и поглощал ее без
какого-либо интереса и вкуса. Все это время сидел с вытянутой шеей и
головой, повернутой на сторону, стараясь заглянуть, через свое плечо, в