имя. Но там были только туманные образы глупой, мечтающей о сцене
девчонки, распутной, напропалую торгующей своим обаянием, потерявшей
всякую честь, низведенной до уровня улицы, ожесточившейся и уничтоженной
несчастьями. Ее истинная сущность была погребена в сточной яме творимого
ею зла и гнусных помыслов. В ее памяти была бесконечная вереница краж,
мрачный калейдоскоп еще более омерзительных преступлений. В ней было даже
убийство, совершенное...
этой изломанной души. Старая негодница склонилась к нему, ее глаза
как-будто сверлили его.
этом нет никакой пользы.
заверить, совсем не дура. Гренни очень умна, и она знает, как придумать,
чтобы заставить слэна остаться и работать на нее. Его надо отпустить на
волю, но он должен делать то, что нужно для Гренни. Будучи слэном, он
поймет, что до тех пор, пока он не вырастет, эта каморка будет для него
самым безопасным местом. Так что же, разве Гренни не умница?
говорить, - зевая, сказал Джомми. - Когда мы, слэны, больны, а это
случается не часто, мы просто спим и спим. То, что я сейчас проснулся,
означает, что мое подсознание встревожилось и заставило меня проснуться,
потому что ему показалось, что я в опасности. У нас, слэнов, много разных
защит, кроме этой. Но сейчас я должен как можно скорее заснуть, а встану,
скорее всего, уже здоровым.
разум отступил. Она потерпела поражение в выполнении своей главной цели -
немедленно нажиться с помощью своей добычи. Жадность уступила место
жестокому любопытству, но намерения дать ему выспаться не было в ее
мыслях.
кровати, весь охваченный гневом.
распускают о нас, чтобы мы казались чуждыми всему человеческому. Чтобы
заставить каждого человека ненавидеть нас и убивать первого же встречного
слэна.
его.
он, немного помолчав. - И они были ужасно несчастливыми. Однажды они
повстречались на улице и увидели, что они слэны. До этого каждый из них
вел одинокую жизнь, но никому они не причиняли вреда. Это вы, люди,
являетесь преступниками! Отец не боролся изо всех сил, как он мог, когда
его, как собаку, загнали в угол и убили выстрелом в спину. Он мог бы
бороться! Он обязан был бороться! Потому что у него было самое ужасное
оружие, которое когда-либо видел мир, - настолько ужасное, что он не
отваживался носить его при себе из боязни, что мог бы им воспользоваться.
Когда мне будет пятнадцать лет, предполагают, что я...
мгновение он почувствовал себя таким больным, таким усталым, что мозг его
отказывался держать бремя мышления. Он только сейчас понял, что выдал
величайшую тайну в истории слэнов, и если эта жадная старая карга выдаст
его полиции в его нынешнем жалком состоянии, все будет потеряно.
смысл его откровений. Она фактически не слушала его, когда он говорил об
оружии - потому, что в этот момент ее жадный мозг был слишком занят своими
мыслями. Сейчас же он снова занялся своей жертвой.
Бедной старой, полуголодной Гренни нужен молоденький слэн, который будет
делать деньги для нее и для себя, конечно. Ты же не против того, чтобы
немного помочь доброй старой Гренни, не так ли? - голос ее стал жестче. -
Нищим ведь не приходится выбирать, знаешь ли.
подействовала на мальчика, как лекарство. Веки его закрылись.
тихо. - Мне необходимо спать.
покое. Ее ум уже понял, что может оживить пленника. Она резко заговорила,
не из-за того, что ей было интересно, а ради того, чтобы не дать ему
уснуть.
слэны? Они были сделаны, не правда ли, - ну, как делают машины, а?
давно понял, в чем состоит ее цель.
самообладания.
человек. И мои родители тоже. Что было еще раньше - я не знаю.
занят, чтобы исследовать тайну слэнов. А теперь оставьте меня в покое. Я
знаю, ради чего вы стараетесь, и знаю, чего вы хотите, но это бесчестно, и
я не буду этого делать.
грабить людей, живущих грабежом и обманом? Ты и Гренни будут есть сухие
корки хлеба, когда мир столь богат, что из каждого банка вот-вот и
высыплется золото? Разве ты не знаешь, что амбары ломятся от пшеницы, а
мед течет по улицам? Твоя честность - полнейшая чушь! И это говорит тебе
Гренни! Как может слэн, за которым охотятся, как за крысой, говорить, что
является честным?
него самого были похожие мысли.
делать? Куда во всем этом мире может пойти маленький мальчик-слэн?
просьбу. Я уверена, что у нее не было любви к человеческим существам. Я
сохранила газету, чтобы показать тебе, что ее застрелили, как бешеную
собаку, когда она пыталась удрать. Хочешь почитать?
жесток к вам? Разве ты не хочешь отомстить ему? Заставь этих людишек
раскаиваться в том, что они сделали! Ты же не трус!
поможешь старой и бедной женщине, то она просто будет вынуждена пойти куда
надо и... Ты же прочел в ее мозгу, что она может это сделать. Но она
торжественно клянется тебе не делать этого, если ты дашь свое согласие
помогать ей. Подумай хорошенько об этом. Она прекратит все свои порочные
занятия, которыми вынуждена была заниматься, чтобы выжить в этом жестоком
и жадном мире.
Джомми, - и когда-нибудь я убью вас.
сказала старуха. - И делай то, что скажет тебе Гренни, или она выдаст тебя
полиции... Добро пожаловать в наш маленький дом, дорогой Джомми. Добро
пожаловать. Гренни надеется, что на следующий раз, когда ты проснешься,
тебе будет намного лучше.
хода. Кухней была пустая комнатушка, и Джомми решил не обращать внимания
на грязь и беспорядок, царящие кругом. Он подумал, что старуха права.
Какой бы ужасно ни была жизнь в этом бараке, надо притаиться здесь, в
забвении нищеты - идеальное место для мальчика-слэна, которому нужно ждать
еще шесть лет до тех пор, пока он не сможет посетить то место, где
хранятся отцовские тайны; которому нужно вырасти, прежде чем он может
надеяться выполнить все то, что ему было предназначено отцом и матерью.
ошеломленный зрелищем, которое открылось перед ним. Нигде во всем мире он
не ожидал увидеть что-либо, похожее на "это".
хламом. Двор, лишенный травы и деревьев, лишенный всякой красоты;
неупорядоченное безжизненное пространство, замкнутое ржавым, покосившимся
забором из колючей проволоки на подгнивших столбиках. Небольшой ветхий
сарай, который, казалось, вот-вот развалится, располагался в самом дольнем
конце этого двора. Из сарая к нему пришла мысленная картина находившейся
там лошади. Сама лошадь была видна через открытую дверь.
шаткий сарай. Там, дальше, были деревья, небольшая группа, которая
окаймляла небольшой приятный луг, постепенно спускающийся к широкой речке,
тускло поблескивающей в вечерних сумерках.