так трудно после всего происшедшего, информируют ее осведомители. Она
находится между водой и огнем. Разнообразные виды волн влияют на
обстановку. Распространяя свое влияние, она отражает формы древних
религий.
мной.
мной.
была замерзшей кровью Йитзо-монстра, убитого Нэйенезгани. Потом он
продолжил подъем по склону горы Тейлора, вершина которой сегодня была
скрыта густым клубящимся туманом. Воющий жестокий ветер севера рвал его
одежду множеством лап. Святое место было необходимо в этот мрачный день,
чтобы все обдумать. Прошло больше века с тех пор, как он был на горе
Тейлора, но природа осталась прежней.
юкки.
донизу, гора-женщина, ты видишь все, что делается у людей, но видишь ли
мои необыкновенные звезды в вышине? Позволь мне поведать тебе о них...
того прилипающую к телу одежду. Он пел, поднимаясь, останавливался
несколько раз в местах, бывших домом Бирюзовых Мальчиков и Девочек, желтой
кукурузы; существовала легенда, что где-то здесь родилась Изменчивая
Женщина.
пелены тумана. Курчавая белизна, окружающая его, навеяла воспоминания о
материнской овце, которую он пас мальчишкой. Его мысли перелетели от их
старого зимнего хогана, их скудной еды на высокогорное летнее пастбище,
где пища варилась и съедалась на свежем воздухе, и женщина мелькала среди
деревьев. Его дядя-певец собирал травы и сушил их на солнце. Старик держал
лекарственные травы для женщины-охотницы с пятиночного весеннего пути. Он
также пел пять песен ночи, благословляющих дорогу, знал ритуалы
охотничьего пути так же хорошо, как пять ночей дороги Зла. Он знал путь
возрождения всех живущих существ.
купален, в душах поселенцев царил такой же праздник, как у горбатого
Флейтиста. Лагерь разобрали, а блеющих овец погнали с гор к купальням.
Купальни пахли сероводородом, и овечий запах был везде не меньше, чем в
овчарнях. Это была грязная работа, когда овцы перебегали одна за другой в
купальню, их считали, сгоняли в кучу, ставили клеймо, уверяя, что животные
не будут болеть весь сезон. Воздух был пропитан пылью от пробегающих
животных. Скоро стада покрывали холмы, похожие на упавшие облака, и лающие
псы бегали среди них.
Запахи баранов, изнемогающих от жары, жареного хлеба и кофе смешивались с
запахом дыма, растворяющегося в воздухе. Раздавался смех. Начались
азартные игры. Собирались петь. То тут, то там устраивались лошадиные
скачки и петушиные бои...
зонтами от солнца, прогонявшие овец из загона к купальням, сейчас надели
свои лучшие блестящие юбки с тремя оборками, атласные кофточки и бархатные
жакеты с серебряными галунами и пуговицами, от плеча сбегающие к талии, в
тяжелых ожерельях с несколькими бусинками бирюзы в них. Мужчины появились
в бархатных рубашках с серебряными пуговицами, с серебряными и бирюзовыми
обручами на черных шляпах, с зелеными и голубыми браслетами, кольцами и
ожерельями с гор Пилота, Короля и Ройстона. Везде шутили, танцевали,
рассказывали истории о проснувшихся змеях и громе. Он вспомнил свой первый
танец с девушкой на таком празднике. Он плясал и плясал многие ночи,
слушая девичий смех, двигаясь как во сне, пока не представился случай
убежать.
генетическом коде животных был записан иммунитет от большинства старых
болезней. С тех пор немногие паразиты были вредны.
пересчитывал и сортировал компьютер; их загоняли за УФ-загородки,
состоящие из крошечных элементов, опущенных на землю.
методом. Вечерняя музыка записывалась на кассеты или передавалась через
спутник. Многие танцы он не узнал. Казалось, что кое-кто был одет в
традиционные костюмы, кое-кто - по новой моде. Было мало лошадей. Юноша,
подошедший к нему, спросил его имя...
донизу, лезвие украшено бирюзой - цветом голубого юга; на вершине женской
горы бирюзовая чаша с двумя яйцами голубой птицы, покрытых священной
скорлупой, гора одета бирюзой, на ее вершине орлиные перья, вам видно все,
что видно у людей. Но видеть слишком много для мужчины вредно для его
души.
и кристаллов. Когда он появился на крутых склонах в ослепляющем сверкании
солнца, казалось, будто он стоит на острове посреди вспенившегося моря.
Суша со всех сторон была покрыта белоснежным хлопком. Он, поворачиваясь к
каждой части света, пел, предлагая зерна кукурузы и пыльцу. Потом он сел и
открыл сумку из оленей кожи, и кое-что вынул. Долго думал о происшедшем с
ним тогда...
над ним. Он съел горькое лекарство, прислушался к пению и задремал.
четыре песни, прежде чем прикрепить регалии. На него навалилась огромная
слабость. Он вспомнил, что Джон Рейв однажды говорил об эффективности
борьбы с человеческими пороками. Что-то сдавило горло. Во рту пересохло.
Он изумился, сколько в этом было духовного и сколько физиологического.
школе. Старые дороги не всегда правильно выбирают, но и новые - тоже.
находился между мирами. Но, учитывая антропологическую направленность,
чувствовал, насколько тонок конец разрыва, похожий на лезвие бритвы,
вставленное между ним и опытом даже сейчас, спустя несколько недель пути
Пийота. Сверкающие галлюцинации овладели им, он и его жажда существовали
отдельно друг от друга.
смотрел с интересом на появившуюся радугу. Казалось, что она одновременно
и удаляется и приближается; когда он смотрел на нее, то видел над ней
чье-то передвижение.
Они остановились и посмотрели вниз на него. Это были воины-близнецы:
Тобадзичини, рожденный в воде, и Нэйенезгани - истребитель монстров. Они
смотрели довольно долго, потом он увидел, что на самом деле они не
обращают на него внимания. Неожиданно он заметил большого черного ворона,
севшего на его левое плечо. Под радугой торопливо пробежал койот.
Нэйенезгани наклонился и поднял его, но брат прикоснулся к его руке, и он
отпустил койота.
вперед, радуга начала блекнуть и уменьшаться...
бодрящим напитком. Мысли медленно копошились в его голове. Увиденное было
чем-то очень важным. Чем больше он анализировал, тем больше запутывался.
Был ли это ворон, которого он собирался подстрелить? Или это был
Нэйенезгани? А может, братья хотели загородить его от птицы?
в некоторых человеческих легендах - особенное существо в навахских горах,
на радужном мосту в каньоне Плюта, олицетворяя злую силу. Но это не всегда
так, хотя прошло много событий, изгладившихся из памяти живых.
эти люди говорили на языке атабасков. Навахи и их родичи - апачи также