read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Не понимаю, о чем вы.
- Ну, бросьте, бросьте! Между нами, женщинами. - Она привалилась плечом к стене, скрестив руки, с очень дружелюбным лицом. Ручаюсь, она могла бы откусить мне палец и при этом все время вот так улыбаться.
Райна наклонилась ниже, будто хотела посекретничать.
- А Ричард - он действительно так хорош в деле, как с виду?
Я поглядела в её смеющиеся глаза.
- Я об этих делах не рассказываю.
- Я тебе расскажу свои маленькие секреты, а ты мне - свои.
- Хватит, Райна! - Маркус пододвинулся к краю платформы, и вид у него был далеко не довольный.
Она выдала ему ленивую улыбку. Она подначивала больше его, чем меня, и получала от этого огромное удовольствие.
- Ирвинг должен уйти, а Альфред должен обыскать вас на предмет оружия. Эти два пункта не обсуждаются.
- Я вам предлагаю компромисс: Ирвинг уходит, но он едет домой. Никаких наказаний.
Маркус покачал головой:
- Я распорядился, чтобы он был наказан. Мое слово - закон.
- И кто это умер, что вы стали королем?
- Саймон, - сказала Райна.
Я заморгала.
- Он убил Саймона в бою. Вот кто умер и сделал его королем.
Задай глупый вопрос...
- Если вам нужна моя помощь, Ирвинг уходит целым и невредимым. Без наказания.
- Не надо, Анита, - сказал Ирвинг. - Ты только хуже делаешь.
Райна так и осталась стоять, наклонившись ко мне. "Наши девичьи разговоры".
- А знаешь, он прав. Сейчас с ним предстоит поиграть мне, но если ты разозлишь Маркуса, он отдаст его Альфреду. Я буду мучить его ум и тело, Альфред его сломает.
- Ирвинг свободно уходит, и никаких наказаний. Я остаюсь, и Альфред меня обыскивает. Иначе мы уходим.
- Не "мы", мисс Блейк. Вы можете свободно уйти, но Ирвинг - мой. Он останется, и с вами или без вас получит свой урок.
- А что он такого сделал?
- Это наше дело, а не ваше.
- Я не стану вам помогать.
- Тогда идите, - сказал он, ловко спрыгивая с платформы, - но Ирвинг останется. Вы с нами только в эту ночь. А ему с нами жить, мисс Блейк. Вашей бравады он себе позволить не может.
При этих словах он оказался чуть позади Альфреда. Достаточно близко, чтобы можно было разглядеть морщины у глаз и вокруг рта, обвисшую кожу на шее и возле челюстей. Я добавила к его возрасту ещё десять лет. За пятьдесят.
- Я не могу оставить здесь Ирвинга, зная, что вы хотите с ним сделать.
- О, вы понятия не имеете, что мы с ним сделаем, - сказала Райна. - Мы очень хорошо исцеляемся. - Она оттолкнулась от стены и пошла к Ирвингу. Обошла его близко-близко, коснувшись плечом, бедром, там, здесь. - Даже самые слабые у нас могут вынести очень серьезные раны.
- Что вы хотите, чтобы гарантировать безопасность Ирвинга? - спросила я.
Маркус посмотрел на меня - пристально и безразлично.
- Вы обещаете нам помочь и позволите Альфреду вас обыскать. Он мой телохранитель, и вы должны дать ему выполнить его работу.
- Я не могу обещать вам помощь, не зная, о чем речь.
- Тогда мы не договорились.
- Анита, я вполне выдержу все, что они там мне приготовили. Я могу. Это уже бывало.
- Ты просил моей защиты от Ричарда? Ну, так считай, что получил её в пакете услуг.
- Ты просил её защиты? - Райна удивленно шагнула от него прочь.
- Только от Ричарда, - сказал Ирвинг.
- Умно, - заметила Райна. - Но это имеет определенные последствия.
- Она не член стаи. Это только насчет Ричарда, потому что они встречаются, - ответил Ирвинг, несколько встревоженный.
- Какие последствия? - спросила я.
Ответил Маркус:
- Просить члена стаи о защите - значит признать его более высокий ранг без схватки. Если он такую защиту даст, то вы согласны помогать ему в схватках. Если ему бросают вызов, ваша честь обязывает вас помочь.
Я поглядела на Ирвинга. У него был больной вид.
- Она не из наших. Вы не можете распространить на неё закон.
- Какой закон? - спросила я.
- Закон стаи, - ответил Маркус.
- Я отказываюсь от её защиты, - заявил Ирвинг.
- Поздно, - ответила ему Райна.
- Вы ставите нас в затруднительное положение, мисс Блейк. Член стаи признал за вами более высокий ранг, чем за собой. Признал вас как доминанта. По нашим законам, мы должны учесть эти обязательства.
- Я не член стаи, - ответила я.
- Нет, но доминантом вы быть можете.
Я знала, что означает это слово в реальном мире. Маркус произносил его так, будто оно значит нечто большее.
- Что значит быть доминантом?
- Это значит, что вы можете встать на защиту Ирвинга против любого, кто на него нападет.
- Нет! - крикнул Ирвинг. Он протиснулся мимо Райны и встал перед Маркусом. Встал прямо, глядя ему в глаза. Не в позе подчинения.
- Я тебе не дам так себя использовать! Это же ты с самого начала хотел? Ты знал, что я попрошу у неё защиты от Ричарда? И рассчитывал на это, самодовольная сволочь!
Безупречно белые зубы Маркуса раздвинулись, оттуда донеслось низкое рычание.
- Я бы на твоем месте придержал язык, переярок!
- Если он вас оскорбил, я это прекращу. - Первые слова, произнесенные Альфредом, были не очень приятны.
Ситуация выходила из-под контроля.
- Ирвинг под моей защитой, Альфред. Если я поняла закон. Чтобы его наказать, ты должен сначала победить меня, так?
Темные холодные глаза Альфреда повернулись ко мне, и он кивнул.
- Если ты меня убьешь, я не смогу помочь Маркусу.
Кажется, этот дылда озадачен. Отлично! Смятение в стане врага.
Маркус улыбнулся:
- Вы нашли брешь в моей логике, мисс Блейк. Если вы действительно собираетесь защищать Ирвинга согласно букве закона, вы, несомненно, погибнете. Ни один человек против наших не выстоит. Даже самый низший в иерархии вас бы убил.
Я не стала комментировать. Зачем спорить, если победа все равно за мной?
- Поскольку вы не можете принять вызов и не даете нам причинить Ирвингу вред, он в безопасности.
- Отлично. И что дальше?
- Ирвинг может уйти целым и невредимым. Вы останетесь и выслушаете нашу просьбу. Вы можете принять решение помогать нам или нет, но Ирвинг от вашего выбора не пострадает.
- С вашей стороны очень благородно.
- Да, мисс Блейк, так оно и есть.
Глаза Маркуса смотрели абсолютно серьезно. Райна может играть в садистские игры, Альфред - с удовольствием убивать и ранить. Но Маркус - для него все это чистейший бизнес. Главарь мафии с меховой шкурой.
- Ирвинг, оставь нас.
- Я её здесь не оставлю.
Маркус повернулся и зарычал:
- Мое терпение не безгранично!
Ирвинг упал на колени, склонил голову и низко согнул спину. Это уже была поза подчинения. Я схватила его за рукав и подняла на ноги.
- Встань, Ирвинг. Этот милый вервольф тебе ничего плохого не сделает.
- Это почему, мисс Блейк?
- Ирвинг под моей защитой. Если Альфред не может со мной драться, то уж вы точно не можете.
Маркус задрал голову и коротко рассмеялся резким лающим смехом.
- Вы умны и храбры. Качества, которые нас восхищают. - Улыбка сошла с его лица, оставшись только в глазах, как приятный сон. - Не провоцируйте меня слишком открыто, мисс Блейк. Это не полезно для здоровья.
И последние искры смеха погасли в его глазах. Я все ещё смотрела в глаза человека, но за ними никого не было, с кем можно говорить. Выглядит, как человек, говорит, как человек, но это не человек.
Я сжала пальцами плечо Ирвинга:
- Давай, Ирвинг. Подальше отсюда.
Он коснулся моей руки:
- Я тебя не оставлю в трудной ситуации.
- Мне сегодня ничего не грозит, а тебе грозит. Ирвинг, прошу тебя, уходи.
На его лице отразилась видимая борьба, но после ещё одного неприятного взгляда со стороны Маркуса он все-таки ушел. Дверь закрылась, и я осталась наедине с тремя вервольфами. А не с четырьмя. Жизнь потихоньку налаживалась.
- Теперь Альфред должен вас обыскать.
Вот так она и налаживается.
- Тогда пусть обыщет, - сказала я и осталась стоять, где стояла. Руки не развела в стороны, на стену не оперлась. Помогать им я не собиралась - разве что если попросят.
Альфред забрал мой браунинг, охлопал руки, ноги, даже поясницу. А середину тела спереди не охлопал. Может быть, он джентльмен или просто проявил халатность. В общем, "файрстар" он не заметил. У меня восемь серебряных пуль, а они об этом не знают.
Все-таки налаживается.

11

Маркус снова сел в кресло на платформе. Альфред встал за ним, как хороший телохранитель.
- Садитесь и вы, мисс Блейк. Разговор будет не такой короткий, чтобы вести его стоя.
Я не хотела сидеть спиной к Альфреду, и потому выбрала последний стул. Пустой стул между нами как-то не способствовал общению, зато Альфреду было до меня не дотянуться. Сначала - безопасность, а хорошие манеры потом.
Райна села справа от Маркуса и положила ему руку на колено. Маркус сидел, как всегда, прямо, будто аршин проглотил, - поза, которой гордилась бы моя тетя Мэтти. Но руку Райны он не убрал. На самом деле он даже свою сверху положил. Любовь? Солидарность? На меня они не произвели впечатление очень уж подходящей пары.
В дверь вошла женщина. Короткие светлые волосы уложены и зафиксированы гелем. Делового покроя костюм, красный с розовыми тонами, как лепестки роз. Белая блузка с бантом - из тех, что делает даже деловые костюмы женственными и чуть глуповатыми.
- Как хорошо, что ты пришла, Кристина, - сказал Маркус.
Женщина кивнула и села у концевого стола, ближайшего к сцене.
- А какой у меня был выбор? Какой выбор ты оставил нам всем, Маркус?
- Мы в этом деле должны быть едины, Кристина.
- И объединяться под твоим руководством?
Маркус начал что-то говорить, но тут стала прибывать публика. Народ входил в двери поодиночке, парами и тройками. Маркус оставят спор. Можно будет доспорить потом, и я готова была поставить что угодно, что так оно и будет. Судя по интонациям женщины, разговор этот был не в первый и уж точно не в последний раз.
Одного мужчину я узнала. Рафаэль, Крысиный Король. Высокий, смуглый и красивый, с коротко стриженными черными волосами, с резкими мексиканскими чертами и надменным выражением лица. У него был такой же непреклонный вид, как у Маркуса, только губы несколько мешали. У Рафаэля они были мягкие и чувственные, а это портило эффект.
Рафаэль кивнул мне, я ему. С ним были ещё два крысолюда, оба в человеческом обличье. Ни одного из них я не узнала.
За столами набралась примерно дюжина народу, когда Маркус встал и подошел к кафедре.
- Друзья мои, я просил вас прийти сегодня на встречу с Анитой Блейк. Вампиры называют её Истребительницей. Я думаю, что она может нам помочь.
- Чем нам может помочь охотник на вампиров?
Это сказал одиноко сидевший мужчина, отгородившийся с двух сторон пустыми стульями. Волосы у него были белые и короткие, со странноватой стрижкой шестидесятых годов в стиле Миа Фэрроу, только мягче. Белая дорогая рубашка, бледно-розовый галстук, белый спортивный пиджак и сливочного цвета брюки. Добродушный богатый джентльмен. Но в его словах был смысл.
- Нам не нужна помощь человека.
Это уже другой, сидевший в паре с кем-то. У него волосы были до плеч, такие волнистые, как мех, или, может... Нет. И ещё у него были густые брови над темными глазами и тяжелые, чувственные черты лица. Может, у Крысиного Короля губы вполне подходят для поцелуев, а этому скорее годились непристойности, совершаемые в темных углах.
Одежда была под стать лицу. Ноги закинуты на стол, сапоги из мягкой бархатистой кожи. Штаны кожаные, черные и блестящие. Рубашка, в которую он не так чтобы был одет, висела как топ на мускулистом теле, оставляя обнаженным почти весь торс. Правая рука от локтя до пальцев покрыта кожаными полосами, из них торчали костяшки пальцев с шипами. Волосы на груди такие же волнистые и темные, как на голове. Рядом с собой на стол он бросил черный пыльник.
Женщина справа от него потерлась щекой об его плечо, как кошка, оставляющая пахучую метку. Длинные черные волосы извивались у неё на плечах волнами. То, что было видно из её наряда, было в обтяжку, черное и почти все кожаное.
- Здесь мы люди, Габриэль, - сказал Маркус.
Габриэль грубо хмыкнул:
- Ты можешь верить во что хочешь, Маркус. А я знаю, кто мы такие, и что она, - он ткнул в мою сторону своей рыцарской перчаткой, - не из наших.
Жест нельзя было назвать дружелюбным.
Рафаэль встал, и спор прекратился. Что-то было в том, как он стоял в самом обыкновенном дешевом костюме, что заставляло смотреть на него так, будто он был в короне. Сам его вид внушал больше почтения, чем тонны черной кожаной рухляди. Маркус испустил самое низкое свое рычание. Слишком много коронованных особ для одного помещения.
- Говорит ли Маркус за Аниту Блейк, как говорит он за волков?
- Да, - ответил Маркус. - Я говорю за мисс Блейк.
Тут встала я.
- Не знаю, что здесь происходит, но я могу сама за себя сказать.
Маркус повернулся, как белокурый смерч.
- Вожак стаи - я! Я - закон.
Альфред пошел ко мне, согнув руки в локтях.
- Остынь, мохнатый, - бросила я. - Мне ты не вожак, и я не из твоей стай.
Альфред шел крадучись, и я спрыгнула со сцены. У меня был пистолет, но он может мне понадобиться потом. Если я сейчас его вытащу, потом у меня его может не оказаться. Альфред спрыгнул со сцены, высоко подскочив, будто с трамплина. Я бросилась на пол и перекатилась. Меня обдало воздухом на его пролете, и я оказалась у сцены. Полезла за "файрстаром", но Альфред уже напал. Быстрее летящей пули, быстрее всего, что я в жизни видела.
Рука схватила меня за горло и сжала. Губы оттянулись назад до зубов, раздался низкий перекатывающийся рык, как будто рычал ротвейлер.
Моя рука уже лежала на пистолете, но его ещё надо было поднять, наставить и спустить курок. Мне ни за что не успеть. Он раньше перервет мне горло.
Он вздернул меня на ноги, держа за горло, как за рукоятку. Пальцы его впились как раз настолько, чтобы я чувствовала силу его рук. Ему оставалось только сжать кулак, и у меня горла уже не будет. А я держалась за "файрстар". Так и буду за него цепляться, пока буду умирать.
- Это теперь Альфред за тебя дерется? - Голос Кристины с бантом на блузке. - Вожак стаи должен драться сам в ответ на любой вызов своему господству - или оставить место вожака. Один из твоих собственных законов, Маркус.
- Ты мне мои законы не цитируй, женщина.
- Она бросила вызов твоей власти над ней, а не власти Альфреда. Если он убьет её, он и будут вожаком стаи?
В её голосе звучало легкое презрение.
- Отпусти её, Альфред.
Альфред стрельнул глазами в сторону Маркуса, потом снова на меня. Пальцы его напряглись, поднимая меня на цыпочки.
- Я сказал "отпусти"!
Он разжал хватку. Я качнулась назад, прислоняясь к сцене и наводя "файрстар" одним движением. Не слишком изящно, но пистолет был вытащен и глядел на Альфреда. Если он ещё раз попробует на меня напасть, я его убью - и с удовольствием.
- Я думал, ты её обыскал, - сказал Маркус.
- Я обыскал!
Альфред отступал назад, выставив руки, будто защищаясь от удара.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.