британского подданного отравили нервно-паралитическим газом! Похищены деньги
и вещи!
интереса. -- Пошаливают. (Снова это непереводимое ни на один известный
Николасу язык слово!). Железная дорога за утыренное ответственности не
несет. А то с вами, лохами, по миру пойдешь.
мистер Фэндорайн? -- спросил сметаноторговец, впиваясь взглядом в
удивительно хладнокровного служителя. -- В каком они купе?
разговаривал. Брешет твой мистер. -- И снова повернулся к своему отражению,
пожаловался ему. -- Хлебало раззявят, козлы. Пиши потом объясниловки. Идите
к дежурному милиционеру. Он в третьем вагоне, ага. И дверку прикройте, дует.
Николасу отправляться к представителю закона одному.
вагона, сначала и в самом деле никаких действий предпринимать не хотел.
объяснял ему Николас. -- Там воры сойдут, и отыскать похищенное будет уже
невозможно. Надо просто пройти по составу, и я опознаю этих людей. Я уверен,
что это они.
от него не будет. Не имелось у англичанина таких аргументов, из-за которых
милиционер застегнул бы пуговицы на мундире, надел портупею и отправился
обходить все тринадцать вагонов вместо того, чтобы выпить по четвертой и
закусить.
правоту классической литературы, приписывающей русской бабе жалостливое и
отзывчивое сердце.
и химически завитая правнучка некрасовских женщин. -- Видишь, беда у
человека, сходи. А я пока огурчиков покрошу, редисочку порежу.
соседнего с Николасовым. Ехали вдвоем, шлепали по столу замусоленными
картами. На столе стояли пивные бутылки.
белой полосой. -- Я уверен.
тоже. Имею заявление от иностранного гражданина.
сходим. Во, гляди -- два леща в кармане, сигареты.
личности и должностных инструкций он обыскал и купе, и даже самих молодых
людей, но кроме двух вяленых рыбин, пачки LM, подсолнечных семечек и мелочи
ничего не обнаружил.
моего вагона! И вещи наверняка тоже у него! А в Пскове он им передаст
украденное, и они сойдут.
дороже. -- И, подумав, присовокупил. -- Без ордера не положено. Вы вот что,
мистер. Пишите заявление, а после мне в третий поднесете. Пока.
четверти часа. Можно было, конечно, занять пост в тамбуре и попытаться
застичь подлого проводника с поличным -- когда будет передавать добычу
сообщникам. Но что если у них придумано иначе? Скажем, сунет через открытое
окно кому-то, кто заранее дожидается на перроне, а Николас так и будет
торчать в тамбуре.
больше его не увидишь. И никогда себе этого не простишь.
заучивание некоторых аргоизмов из раздела "Маргинальная лексика".
пределы немаленького города, Фандорин без стука распахнул дверь служебного
купе, вошел внутрь и наклонился над сидящим проводником.
сам куда засунул да забыл. С этого дела бывает. -- Наглец щелкнул себя по
горлу и спокойно улыбнулся, кажется, совершенно уверенный в своей
безнаказанности. -- Выдите-ка, гражданин. К станции подъезжаем. Гоу, гоу,
шнель!
пальцы и произнес нараспев:
["Борзеть" = терять чувство меры, зарываться; "вша поднарная" (оскорб.) =
низшая иерархия тюремных заключенных; папа = уважаемый человек, вор в
законе; "тебе жить" (угрож.) = тебе не жить.]
Калинкинса на исполнение англичанином песни о Родине, только, пожалуй, раз в
двадцать сильнее. Николас никогда не видел, чтобы человек моментально
делался белым, как мел, -- он всегда полагал, что это выражение относится к
области метафористики, однако же проводник действительно вдруг стал совсем
белым, даже губы приобрели светло-серый оттенок, а глаза заморгали
часто-часто.
Фандорин стиснул пальцы еще сильней. -- Я ж не знал... В натуре не знал! Я
думал, лох заморский. Братан!
Николас с успехом и употребил:
шире -- милиционер; "сучара" (презр.) =вор, поддерживающий контакты с
милицией.]
поэтому Николас ничего больше говорить не стал -- просто протянул к носу
злодея раскрытую ладонь (другую руку по-прежнему держал у него на плече).
целое, в лучшем виде...
ноутбук и, самое главное, бесценный конверт. Заодно вернул и содержимое
бумажника мистера Калинкинса.
пропуская его дальше.
образом. Профессор коллоквиальной лингвистики Розенбаум всегда говорил
студентам, что точное знание идиоматики и прецизионное соблюдение нюансов
речевого этикета применительно к окказионально-бытовой и
сословно-поведенческой специфике конкретного социума способно творить
чудеса. Поистине лингвистика -- королева гуманитарных дисциплин, а русский
язык не имеет себе равных по лексическому богатству и многоцветию. "Ты один
мне поддержка и опора, о великий, могучий правдивый и свободный русский
язык! -- думал Николас, возвращаясь в купе. -- Нельзя не верить, чтобы такой
язык не был дан великому народу".
x x x
культурной памяти Российской державы, Николас ступил со священным трепетом
-- дух захватывало при мысли о том, какие сокровища хранятся за этими серыми
стенами с подслеповатыми щелеобразными окошками. И где-то там, теперь уже
рукой подать -- серый листок, на котором Корнелиус фон Дорн выводил буквицы
на чужом, недавно освоенном языке.
которому постовой милиционер, в бронежилете и с автоматом, подверг кейс
посетителя, Фандорин наконец оказался в Центральном архиве старинных
документов.
кирпичных штабелей, бочек с краской и огромных катушек кабеля -- в здании
шел ремонт.
понял, когда поднимался по широкой лестнице, в прежние времена, должно быть,
величественной, но пришедшей в прискорбную захудалость: мраморные ступени
истерлись, перила облупились, от статуй и зеркал, некогда украшавших
пролеты, остались одни пустые ниши и сиротливые постаменты.
постичь научное учреждение -- катастрофическим недостатком, а то и полным
отсутствием финансирования. Фандорин сочувственно оглядел рассохшиеся ящики
каталога, изъеденные молью шторы на высоких окнах, дырявый линолеум и
вздохнул. Не зря говаривал сэр Александер, что жизнь новых русских была бы
куда более сносной, если б они больше уважали прошлое своей страны. А
прошлое обреталось именно здесь, в этих старых стенах -- нос магистра
истории, чувствительный к запаху Времени, сразу уловил неподдельность этого
магического аромата.
британского коллегу со всем возможным радушием.
усаживая гостя в вытертое до белесости кожаное кресло. -- Половина