read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Пьеро, боясь поднять глаза на Мальвину, пролепетал, что он хотел написать ей письмо, да в спешке забыл.
- Ты и про обещание забыл? - сухо спросила Мальвина, и Пьеро совсем сник.
Но тут за мальчиков вступился старый сказочник.
- Не ругайте их строго, - попросил он. - Ребятки действительно отправились на поиски сокровищ. Это редкий шанс, который нельзя было упустить и о котором никому не говорят заранее - можно сглазить.
- И где же ваши сокровища? - поинтересовался Арлекин.
- Сокровища пришлось оставить в пещере. Но это случилось уже в конце. А до этого...
И Буратино, усевшись на теплую землю, повел удивительный рассказ о приключениях и опасностях, пережитых в волшебном лабиринте. Арлекин, изнывая от зависти, сто раз успел показать ему кулак, а Мальвина не сводила восторженных глаз с Пьеро.
- Я, конечно, повидал чудеса, благодаря тебе, сынок, - сказал папа Карло, - но в то, что ты рассказал, даже мне поверить трудно... Может, ты кое-что присочинил? Скажем, про кота и Дуремара?
- Да? А вон тех каменных красавцев ты видел? - и Буратино ткнул пальцем в сторону серых статуй. - Можешь подойти поближе и познакомиться. Все остальное тоже чистая правда, верно, дядюшка Роу? Покажите-ка, кстати, моему папе перстень из тайника, пусть он перестанет сомневаться.
Сказочник во второй раз вынул дорогую добычу.
- Ну и ну! - только и сумел сказать папа Карло.
- Ничего себе штучка! - присвистнул Арлекин.
А Мальвина осторожно, точно боясь обжечься, дотронулась пальчиком до сверкающего бриллианта.
- Ах, какая прелесть, - чуть слышно прошептали ее губы, - какая прелесть...
И тут произошло то, чего не ожидал и не мог предположить никто, даже умудренный сказочным опытом дядюшка Роу: Пьеро полез в свой карман и, достав оттуда драгоценный браслет, неловко протянул его Мальвине.
- Я взял его для тебя... - густо покраснев, сказал он.
- Как, значит, ты тоже!.. - воскликнул Буратино, у которого глаза на лоб полезли от изумления. - И ты не побоялся?!
- Еще как боялся, - признался Пьеро. - Но мне так хотелось сделать подарок Мальвине...
А девочка с голубыми волосами одела на руку маленький, словно нарочно для нее сделанный, браслет и с благодарностью, при всех, поцеловала Пьеро.
Дядюшка Роу смахнул слезы с глаз.
- Как это прекрасно, - сказал он, - как это прекрасно!.. Какие чудеса может совершать настоящая любовь!.. Я всегда это знал, я всю жизнь об этом писал, а вот свидетелем стал впервые... Поистине это самое великое чудо из всех чудес этого волшебного дня...
- ...который, кстати говоря, уже кончается, - напомнил присутствующим папа Карло. - Время обеда давно прошло, и все мы голодны. Пора возвращаться домой.
- С удовольствием, папочка! - послушно ответил Буратино.
- Знаете, еще час назад я был расстроен и озабочен, - говорил папа Карло, - а сейчас чувствую какой-то необыкновенный, праздничный подъем духа. Пойдемте-ка все к нам, я накрою по такому случаю королевский стол. Синьор сказочник, буду счастлив видеть вас у себя в гостях. Я так благодарен вам за заботу о моих сорванцах!.. Алиса, не стой в стороне, как бедная сиротка, я приглашаю и тебя!
Лиса Алиса с признательностью посмотрела на папу Карло и присоединилась к веселой компании.
Но больше всех ликовал Буратино.
- Ура-а! - закричал он. - Идемте все к нам! Дядюшка Роу, а почему бы вам вообще не остаться в театре "Молния"? Вы станете писать пьесы для наших спектаклей и будете режиссером, а в остальное время сочиняйте свои любимые сказки!
- Синьор сказочник, а ведь малыш говорит дело, - подключился папа Карло. - На старости лет не годится оставаться одному.
- Согласен с вами, - ответил дядюшка Роу. - Я с удовольствием буду писать для вашего театра, но... у меня есть одно условие.
- Какое? - выпалил Буратино.
- У вашего театра не самое удачное название. Я стану в нем работать, если он будет переименован.
- Но как? - озадаченно спросил мальчик.
- Пусть он называется "Буратино". Кукольный театр "Буратино"! Надеюсь, это не пойдет во вред твоей скромности?
- Надеюсь, что нет, синьор! - счастливо засмеялся Буратино.


Кукольный театр "Буратино"
дает сказочное представление

...Прошло не так много времени, и кукольный театр, который теперь носил имя Буратино, давал новое сказочное представление под названием "По следам золотого ключика, или Новые приключения деревянного человечка и его друзей". Это была история захватывающих похождений Буратино.
Дядюшка Роу сумел написать и поставить эту пьесу очень необычно и безумно увлекательно. К этому стремится каждый режиссер, а дядюшка Роу оказался талантливейшим из них.
Когда заиграли трубы и занавес поднялся, переполненный зал взорвался аплодисментами: на сцене появились любимые герои публики.
Роль Буратино играл, разумеется, сам Буратино. Папа Карло сыграл и себя, и, чудесным образом перевоплотившись, бородатого Карабаса Барабаса. По мере того как действие спектакля разворачивалось, на сцене появились кот Базилио и лиса Алиса. Незадачливого кота играл Арлекин, одетый в потертую серую шкуру, а хитрую лису... сама лиса Алиса собственной персоной. Да-да, приглашенная в театр "Буратино", Алиса с радостью покончила с бродячей жизнью и проявила такой артистический талант, который сулил ей блестящее будущее театральной примы. В новом спектакле лиса Алиса, помимо своей роли, непревзойденно сыграла черепаху Тортилу.
Пьеро и Мальвина представляли собой влюбленную пару, их счастье было таким светлым и полным, что публика в зале затаенно вздыхала.
Дядюшка Роу не обделил ролями и себя. Он с одинаковым мастерством изображал столяра Джузеппе и, конечно, старого, мудрого сочинителя сказок.
А в первом, почетном ряду зрительного зала сидел настоящий Джузеппе, приглашенный совершенно бесплатно, и все приговаривал:
- И какой же я был дурак - отдал такое полено! Какой же я болван!..
...Во втором действии герои спектакля отправились на поиски сокровищ и в конце долгого, тернистого пути нашли заветный клад. Зал следил за происходящим затаив дыхание, и никому даже в голову не приходило, что многое из увиденного случилось с Буратино, его друзьями и недругами в реальной жизни.
В самый напряженный момент, когда на пути к выходу решалась судьба героев, какой-то мальчик в пятом ряду звонко крикнул:
- Не бросай сокровища, Буратино! У тебя же самое отважное и чистое сердце на свете!
Буратино смутился и растерялся, но вовремя вспомнил, что действие пьесы нельзя изменять произвольно, и выбросил драгоценности, к большому разочарованию зрителей. Они никак не хотели смириться с тем, что их любимый герой остался без награды, и награждали Буратино громом аплодисментов и оваций.
...За премьерой последовало второе представление, и третье, и четвертое... Спектакли шли каждый вечер уже более месяца, а зрителей по-прежнему было так много, что на всех не хватало билетов. К тому же многие приходили в театр по нескольку раз - так понравилась им сказочная пьеса дядюшки Роу в исполнении талантливых актеров.
Это был настоящий и даже какой-то затянувшийся триумф, но дядюшка Роу стал замечать, что радость на лице Буратино как-то тускнеет день ото дня.
- Что с тобой, дружок? - однажды спросил он. - Тебе надоело играть наш спектакль? Не расстраивайся, скоро я напишу что-нибудь новенькое, вот увидишь!
- Это хорошо, - ответил Буратино, - но меня угнетает совсем другое. Я никак не могу забыть о зеленом тумане, в котором растворился Карабас Барабас. Всякий раз, когда папа Карло, переодетый Карабасом, исчезает на сцене за зеленым флером, я думаю: жив ли бедный доктор кукольных наук? И что скрывается в пещере за этим туманом?
- У тебя доброе сердце, Буратино, - похвалил его дядюшка Роу, - доброе и чуткое. И скажу тебе: оно не случайно томится. Видишь ли, на днях я опять просматривал волшебную книгу и вдруг...
- Что?! - выкрикнул Буратино.
- Я обратил внимание на первую, заглавную, страницу, которую я не принимал в расчет и потому не прогревал ее.
- И что же, что?! - у Буратино от волнения даже закружилась деревянная голова.
- Когда я прогрел и прочитал первую страницу, я понял, что твои приключения, малыш, еще далеко не кончились. Вот слушай, о чем повествует волшебная книга:
"И найдено будет волшебное полено, и выструган из него деревянный человечек, по имени Буратино. Будет Буратино добр и отважен, и откроются перед ним волшебные двери, ибо за зеленым туманом его ждет Страна Счастливых Снов".
Буратино долго смотрел на старого сказочника, не в силах вымолвить ни слова.
- Выходит, мне предстоит отыскать зеленый туман? - наконец спросил он. - И уйти в него, как ушел Карабас?
- Выходит так, - ответил дядюшка Роу. - И даже я, старый сказочник, не могу представить, что ожидает тебя там. Но зато я хорошо знаю, что от своей судьбы не уйти. А Страна Счастливых Снов, судя по всему, твоя судьба, Буратино. Ты не боишься?
- Нисколечко! - воскликнул Буратино. - Я готов идти прямо сейчас!
Дядюшка Роу покачал головой.
- Подожди чуток, - сказал он. - Перед большим и, судя по всему, нелегким путешествием всегда следует сделать паузу и сказать: "На сегодня все, остальное - будет завтра!"
- Я понял, понял! - подхватил Буратино. - Это как в театре: "Уважаемые зрители, занавес закрывается. До новой встречи, друзья!.."





А далее следует новая сказка "Страна Счастливых Снов, или Приключения Буратино продолжаются"






49







































































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.