read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Коммерсант.
- Это еще неопределеннее, - с торжеством отпарировал он.
Наши отношения в то недолгое время, пока они длились, были похожи на
взаимный еле-еле прикрытый допрос; мы придирались к мелким неточностям,
хотя в главном делали вид, будто друг другу верим. Думаю, что те из нас,
кто провел большую часть своей жизни в притворстве - все равно, перед
женщиной, перед партнером, даже перед самим собой, - могут быстро вывести
друг друга на чистую воду. Мы с Джонсом многое узнали Друг про друга, пока
не расстались, - ведь все же по мелочам говоришь правду, когда можно.
Иногда это облегчает жизнь.
- Вы жили в Порт-о-Пренсе, - сказал он. - Значит, вы должны знать
тамошнее начальство?
- Начальство приходит и уходит.
- Ну, хотя бы военных?
- Их там больше нет. Папа-Док не доверяет армии. Начальник штаба, как я
слышал, прячется в посольстве Венесуэлы. Генерал в безопасности - убежал в
Санто-Доминго. Несколько полковников скрываются в доминиканском
посольстве, а три полковника и два майора - в тюрьме, если они еще живы. У
вас к кому-нибудь из них рекомендательные письма?
- Не совсем, - сказал он, но вид у него был встревоженный.
- Лучше не предъявлять рекомендательных писем, пока не удостоверишься,
что адресат еще жив.
- У меня записочка от генерального консула Гаити в Нью-Йорке с
рекомендацией...
- Помните, что вы уже три дня в море. За это время многое могло
случиться. Генеральный консул мог попросить политического убежища...
Он произнес тем же тоном, что и казначей:
- Не понимаю, что вас-то заставляет ехать обратно, если там такая
обстановка.
Сказать правду было легче, чем соврать, да и час был уже поздний.
- Оказалось, что я скучаю по тем местам. Спокойное существование может
надоесть не меньше, чем опасность.
- Да вот и я думал, что по горло сыт опасностями, пережитыми на войне.
- В какой вы были части?
Он осклабился: я слишком открыто показал свои карты.
- Я ведь и тогда был непоседой, - сказал он. - Переходил с места на
место. Скажите, а наш посол - что он за птица?
- У нас его вообще нет. Выслали больше года назад.
- Ну, а поверенный в делах?
- Делает, что может. И когда может.
- Да, мы, видно, плывем в чудную страну.
Он подошел к иллюминатору, словно надеялся разглядеть эту страну сквозь
последние двести миль морского простора, но там ничего не было видно,
кроме света, падавшего из каюты; он лежал на поверхности темной воды, как
желтое масло.
- Уже не тот рай для туристов, что раньше?
- Нет. Никакого рая там, в сущности, и не было.
- Но, может быть, там найдется какое-нибудь дело для человека с
воображением?
- Это зависит...
- От чего?
- От того, есть ли у вас совесть.
- Совесть? - Он глядел в темноту ночи и как будто спокойно взвешивал
мой вопрос. - Да как сказать... совесть обходится недешево... А как,
по-вашему, отчего плакал этот негр?
- Понятия не имею.
- Странный был вечер. Надеюсь, в следующий раз все пойдет удачнее.
- В следующий раз?
- Я думал о встрече Нового года. Где бы мы в это время ни были. - Он
отошел от иллюминатора. - Что ж, пора на боковую. А Смит, по-вашему, чего
крутит?
- Чего же ему крутить?
- Может, вы и правы. Не обращайте внимания. Ну, я пошел. Плавание
кончено. Никуда от этого не денешься. - И он добавил, взявшись за дверную
ручку: - Я хотел вас всех повеселить, да не очень-то у меня это
получилось. Ладно, пойду спать. Утро вечера мудренее. Так я считаю.



2
Я не питал чересчур радужных надежд, возвращаясь в страну, где царили
страх и отчаяние, и все же, когда "Медея" входила в порт, вид знакомых
мест меня обрадовал. Огромная махина Кенскоффа, навалившаяся на город,
была, как всегда, наполовину в тени; новые здания возле порта, возведенные
для международной выставки в так называемом современном стиле,
поблескивали стеклами в лучах заходящего солнца. Прямо на меня смотрел
каменный Колумб - здесь мы с Мартой назначали по ночам свидания, пока
комендантский час не запирал нас в разных тюрьмах: меня в моей гостинице,
ее в посольстве; мы не могли даже поговорить по телефону, - он не работал.
Марта, бывало, сидела, в темноте в машине своего мужа и сигналила мне
фарами, услышав шум мотора моего "хамбера". Интересно, нашла ли она за
этот месяц - после того, как отменили комендантский час, - другое место
свиданий и с кем? В том, что она нашла мне заместителя, я не сомневался. В
наши дни на верность рассчитывать не приходится.
Я был поглощен таким множеством нелегких дум, что совсем забыл о своих
спутниках. Никаких вестей для меня из английского посольства не было, и я
мог надеяться, что пока все обстоит благополучно. В иммиграционном пункте
и на таможне царила обычная неразбериха. В порт прибыло только наше судно,
однако под навесом собралось много народу: носильщики, шоферы такси, у
которых неделями не бывало пассажиров, полиция, случайно забредший
тонтон-макут в черных очках и мягкой шляпе и нищие, толпы нищих. Они
просачивались в любую щель, как вода во время дождей. Какой-то безногий
сидел под таможенной стойкой, как кролик в клетке, и молча протягивал
руку.
Ко мне сквозь толпу пробиралась знакомая фигура. Обычно он болтался на
аэродроме, и я не ожидал встретить его здесь. Это был журналист, которого
все звали Пьер Малыш, - метис в этой стране, где полукровки - аристократы,
ожидающие своей очереди на гильотину. Кое-кто считал, что он связан с
тонтонами, иначе как бы ему до сих пор удавалось избежать побоев, а то и
чего-нибудь похуже? Однако в его светской хронике иногда попадались
сатирические выпады - он все же был не лишен отваги, может быть, он
рассчитывал, что полиция не читает между строк.
Он схватил меня за руки, словно мы были закадычными друзьями, и
заговорил по-английски:
- Да это же мистер Браун, сам мистер Браун!
- Как поживаете, Пьер Малыш?
Он захихикал, стоя на носках остроносых туфель: Пьер был совсем
маленького роста. Вот таким веселым я его и помнил, - он вечно смеялся.
Его забавляло все, даже когда у него спрашивали, который час. Он был очень
подвижен, и казалось, что он раскачивается от хохота, как мартышка на
лиане. Я был уверен, что, когда настанет его час - а он должен был настать
при том рискованном, вызывающем образе жизни, какой он вел, - Пьер Малыш
засмеется в лицо палачу, как, говорят, смеются китайцы.
- Рад вас видеть, мистер Браун. Как там - сверкают огни Бродвея?
Мэрилин Монро, разливанное море виски, кабачки?.. - Он слегка отстал от
века, потому что уже тридцать лет не ездил никуда дальше Кингстона на
Ямайке. - Дайте-ка мне ваш паспорт, мистер Браун. А где багажные
квитанции? - Он помахал ими над головой, продираясь сквозь толпу, и быстро
уладил все формальности; он знал всех и каждого. Даже таможенник пропустил
мой багаж, не открыв чемоданов. Пьер Малыш обменялся несколькими словами с
тонтон-макутом у двери, и, когда я вышел, он уже подозвал такси. -
Садитесь, садитесь, мистер Браун. Сейчас принесут ваш багаж.
- Как тут у вас дела? - спросил я.
- Как всегда. Тихо.
- Комендантского часа больше нет?
- А зачем нам комендантский час, мистер Браун?
- В газетах писали, будто на севере орудуют повстанцы.
- В каких газетах? В американских? Надеюсь, вы не верите тому, что
пишут американские газеты? - Он сунул голову в дверь такси и сказал со
своим странным смешком: - Вы себе и не представляете, мистер Браун, как я
счастлив вас видеть!
И я ему чуть было не поверил.
- А почему? Разве я не здешний житель?
- Конечно, вы здешний житель, мистер Браун. Вы - верный друг Гаити. -
Он снова хихикнул. - А все-таки многие наши верные друзья нас недавно
покинули. - Он слегка понизил голос. - Правительство было вынуждено
забрать несколько пустовавших отелей.
- Спасибо за предупреждение.
- Нельзя же было бросить имущество на произвол судьбы.
- Какая заботливость! А кто там теперь живет?
Он захихикал:
- Гости нашего правительства.
- Неужели оно принимает гостей?
- Была у нас польская миссия, но довольно быстро уехала. А вот и ваш
багаж, мистер Браун.
- А я успею добраться до "Трианона", пока не выключат свет?
- Да, если поедете прямо.
- А куда мне заезжать?
Пьер Малыш хмыкнул.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.