read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



затянувшаяся довольно надолго, проходила в полном молчании, и его нарушали
только сдавленные крики несчастной женщины, когда карлик неожиданным прыжком
заставлял ее в ужасе откидываться на спинку стула.
Но вот Квилп фыркнул.
- Миссис Квилп, - сказал он, наконец.
- Да, Квилп, - покорно отозвалась она. Вместо того чтобы продолжать,
Квилп снова сложил руки на груди и устремил на жену еще более свирепый
взгляд, а она, все так же потупившись, смотрела себе под ноги.
- Миссис Квилп.
- Да, Квилп.
- Если вы вздумаете еще хоть раз в жизни слушать вздор, какой несут эти
ведьмы, я вас укушу.
Сопроводив для пущей убедительности свою лаконическую угрозу злобным
рычанием, мистер Квилп приказал жене убрать со стола и принести ему рому.
Когда же этот напиток был поставлен перед ним в объемистой фляге, вероятно
извлеченной в свое время из недр какого-нибудь корабельного рундука, он
потребовал холодной воды и коробку сигар, незамедлительно получил все это и,
усевшись в кресло, откинулся своей огромной головой на его спинку, а ноги
задрал на стол.
- Ну-с, миссис Квилп, - сказал он, - мне вдруг припала охота покурить,
и я, вероятно, буду дымить всю ночь. Но вы извольте оставаться на своем
месте, так как ваши услуги могут потребоваться.
Жена ответила ему своим неизменным "да, Квилп", а ее коротконогий
повелитель закурил первую сигару и приготовил себе первый стакан грога.
Солнце зашло, на небе выглянули звезды; Тауэр сменил свой обычный цвет на
серый, из серого стал черным; в комнате совсем стемнело; кончик сигары
зардел угольком, а мистер Квилп все курил, все потягивал грог, не меняя
позы, устремив отсутствующий взгляд в окно и показывая зубы в собачьем
оскале, переходившем в ликующую улыбку всякий раз, как миссис Квилп,
изнемогая от усталости, начинала ерзать на стуле.

ГЛАВА V
Спал ли Квилп урывками, по нескольку коротких минут, не смыкал ли глаз
всю ночь - неизвестно, во всяком случае сигары у него не потухали, и он
прикуривал их одна о другую, обходясь без свечки. Даже башенные куранты,
отбивавшие час за часом, не вызывали в нем сонливости, а наоборот -
побуждали к бодрствованию, о чем можно было судить хотя бы по тому, что,
прислушиваясь к их бою, отмечавшему течение ночи, он негромко хихикал и
поводил плечами, точно потешаясь над чем-то, правда, украдкой, но зато уж от
всей души.
Наконец стало светать. Несчастная миссис Квилп, совершенно истомленная
бессонной ночью, продрогшая от утреннего холода, по-прежнему сидела на стуле
и лишь время от времени поднимала глаза на своего повелителя, без слов моля
о сострадании и милосердии и осторожным покашливанием напоминая ему, что она
все еще не прощена и что наложенная на нее эпитимия слишком уж сурова. Но
карлик как ни в чем не бывало курил сигару за сигарой, потягивал грог и лишь
тогда удостоил свою благоверную словом и взглядом, когда солнце взошло и
город возвестил о начале дня уличной суетой и шумом. Впрочем, Квилп
соизволил сделать это только потому, что услышал, как в дверь нетерпеливо
постучали чьи-то костлявые пальцы.
- Творец небесный! - воскликнул мистер Квилп, со злорадной усмешкой
оглядываясь на жену. - Ночь-то миновала! Радость моя, миссис Квилп, откройте
дверь!
Покорная жена откинула щеколду и впустила свою матушку.
Миссис Джинивин ворвалась в комнату пулей, ибо она никак не думала
наткнуться здесь на зятя и явилась облегчить душу откровенными излияниями по
поводу его нрава и поведения. Убедившись, что он здесь и что супружеская
чета не покидала комнаты со вчерашнего вечера, старушка остановилась в
полном замешательстве.
Ничто не могло ускользнуть от ястребиного взора уродливого карлика.
Угадав мысли своей тещи, он так и взыграл от радости и, с торжествующим
видом выпучив на нее глаза, отчего физиономия у него стала еще страшнее,
пожелал ей доброго утра.
- Бетси! - сказала старушка. - Ты что же это?.. Неужели ты...
- ...не ложилась всю ночь? - договорил за нее Квилп. - Да, не ложилась!
- Всю ночь! - воскликнула миссис Джинивин.
- Да, всю ночь! Наша бесценная старушка, кажется, стала туга на ухо? -
Квилп улыбнулся и в то же время устрашающе насупил брови. - Кто посмеет
сказать, что муж и жена могут соскучиться, оставшись с глазу на глаз! Ха-ха!
Время пробежало совершенно незаметно.
- Зверь! - возопила миссис Джинивин.
- Ну, что вы, что вы! - сказал Квилп, притворясь, будто не понимает ее.
- Не надо бранить дочку! Она ведь замужняя женщина. Правда, я не спал всю
ночь по ее милости, но нежные заботы о зяте не должны ссорить вас с дочерью.
Ах, добрая душа! Пью ваше здоровье!
- Премного благодарна, - ответила миссис Джинивин, имевшая, судя по
беспокойным движениям ее рук, сильное желание погрозить зятю кулаком. -
Премного вам благодарна!
- Святая душа! - воскликнул карлик. - Миссис Квилп!
- Да, Квилп, - отозвалась безответная страдалица.
- Помогите вашей матушке подать завтрак, миссис Квилп. Мне надо с
самого утра быть на пристани. И чем раньше я там буду, тем лучше, так что
поторапливайтесь.
Миссис Джинивин сделала жалкую попытку изобразить бунтовщицу: она
уселась на стул возле двери и скрестила руки на груди, выражая этим твердое
решение пребывать в полном бездействии. Но несколько слов, шепотом сказанных
дочерью, а также участливый вопрос зятя, не дурно ли ей, сопровождавшийся
намеком на изобилие холодной воды рядом в комнате, образумили старушку, и
она с мрачным усердием принялась выполнять полученное приказание.
Пока собирали на стол, мистер Квилп удалился в соседнюю комнату и,
отогнув воротник сюртука, начал вытирать физиономию мокрым полотенцем далеко
не первой свежести, после чего цвет лица у него стал еще более тусклым.
Впрочем, настороженность и любопытство не изменяли ему даже во время этой
короткой процедуры: он то и дело отрывался от своего занятия и, бросая через
плечо пронзительные, хитрые взгляды, прислушивался, не говорят ли о нем за
дверью. - Ага, - сказал он в одну из таких пауз. - Я думал: вытираю уши
полотенцем, вот и ослышался. Ан нет! Значит, я мерзкий горбун и чудовище,
миссис Джинивин? Так, так, так!
От радости, которую доставило ему это открытие, собачья улыбка так и
заиграла на его физиономии. Потом он встряхнулся всем телом, тоже
по-собачьи, и присоединился к дамам.
Увидев, что Квилп подошел к зеркалу повязать шейный платок, миссис
Джинивин, случившаяся как раз за спиной у своего деспотического зятя, не
устояла перед соблазном и погрозила ему кулаком, сопроводив это минутное
движение угрожающей миной; и тут взгляды их встретились: из зеркала на нее
глядела перекошенная чудовищной гримасой физиономия с высунутым языком. Еще
секунда, и карлик как ни в чем не бывало повернулся на каблуках и спросил
ласковым голосом: - Ну, как вы себя чувствуете, милая моя старушка? Случай
этот, сам по себе пустяковый и нелепый, выказал его таким злобным, коварным
бесом, что миссис Джинивин с перепугу онемела, приняла руку, поданную ей с
величайшей галантностью, и позволила подвести себя к столу. 3а завтраком
страх обеих женщин перед Квилпом не ослабел ни на йоту, ибо он пожирал
крутые яйца со скорлупой, проглатывал целиком огромных креветок, с
необычайной жадностью жевал сразу табак и кресс-салат, не морщась хлебал
кипящий чай, сгибал зубами вилку и ложку - короче говоря, вытворял нечто
такое несуразное и страшное, что обе женщины были сами не свои от ужаса и
начали сомневаться в его принадлежности к роду человеческому. Проделав эти и
многие другие подобные же штуки, входившие в его воспитательную систему,
мистер Квилп оставил жену и тещу совершенно притихшими, укрощенными и
отправился к набережной, где нанял лодку до пристани, носившей его имя.
Когда Дэниел Квилп уселся в ялик и велел доставить себя к
противоположному берегу, был час прилива. Множество барж лениво ползли вверх
по реке - которая боком, которая носом вперед, которая кормой, как придется,
- и настойчиво, упрямо, все вперемешку лезли на большие суда, перерезали
путь пароходам, забирались всюду, где им совершенно нечего было делать и,
потрескивая, точно грецкие орехи, от ударов и справа и слева, шлепали по
воде длинными кормовыми веслами - ни дать ни взять огромные неуклюжие рыбины
при последнем издыхании. На некоторых судах, стоявших на якоре, команда
укладывала в бунты канаты, сушила паруса, принимала новый груз или сгружала
доставленный. На других же не было и признаков жизни, если не считать
двух-трех матросов да собаки, которая то с лаем носилась по палубе, то вдруг
начинала карабкаться вверх по борту и заливаться еще пуще, глядя на
открывавшийся перед ней вид. Большой пароход медленно прокладывал себе путь
сквозь лес мачт и тяжело, словно в одышке, рассекал воду короткими
нетерпеливыми ударами своих тяжелых лопастей, возвышаясь эдаким левиафаном
над мелкой плотичкой Темзы. По правую и по левую руку чернели длинные
вереницы угольщиков; шхуны не спеша пробирались между ними к выходу из
гавани, сверкая парусами на солнце, и поскрипыванье их снастей отдавалось на
воде стократным эхом. Река со всем, что она несла на себе, была в
непрерывном движении - играла, плясала, искрилась; а древний сумрачный
Тауэр, окруженный строениями и церковными шпилями, там и сям взлетавшими
ввысь, холодно посматривал с берега на свою соседку, презирая ее за
беспокойный, суетливый нрав.
Дэниел Квилп, который был способен оценить такое славное утро только
потому, что оно избавляло его от необходимости таскаться с дождевым зонтом,
сошел на берег возле своей пристани и зашагал к ней по узкой тропинке,
изобилующей в равной степени и водой и тиной, - вероятно, в угоду тем
земноводным существам, что мерили ее изо дня в день. Прибыв к месту своего
назначения, он прежде всего увидел пару ног в далекой от совершенства обуви,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.