read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Через день или два он начал раскаиваться, но не успел исправить дело.
Белье взяли и возвратили ему совершенно официально, и он, уйдя с головой в
свои дела, ни о чем не вспоминал до тех пор, пока не потерпел обидного
поражения: у противника оказалось на два голоса больше. Брэндер был совсем
угнетен и подавлен этим исходом. Что ему теперь оставалось делать?
В таком состоянии застала его Дженни, от которой так и веяло весельем,
надеждой, радостью жизни. Доведенный до отчаяния мрачными мыслями, Брэндер
заговорил с нею сначала просто для того, чтобы развлечься; но незаметно
его уныние рассеялось, и вскоре он поймал себя на том, что улыбается.
- Ах, Дженни, - сказал он ей, как ребенку, - ваше счастье, что вы
молоды. Это - самое лучшее, самое дорогое в жизни.
- Правда?
- Да, только вы этого еще не понимаете. Это всегда начинаешь понимать
слишком поздно.
"Я люблю эту девушку, - сказал он себе в тот вечер. - Я хотел бы
никогда с ней не расставаться".
Но судьба готовила ему еще один удар. В отеле стали поговаривать, что
Дженни, мягко выражаясь, ведет себя странно. Дочь прачки никогда не
убережется от неодобрительных замечаний, если в ее наряде, что-нибудь не
соответствует ее положению. У Дженни увидали золотые часы. Старшая
горничная сообщила об этом матери.
- Я решила с вами поговорить, - сказала она. - Вам не следует посылать
к нему дочь за бельем, а то уже пошли пересуды.
Миссис Герхардт так растерялась и огорчилась, что не могла вымолвить ни
слова. Дженни ничего ей не говорила, но она даже сейчас не верила, что тут
есть повод для серьезного разговора. То, что сенатор подарил Дженни часы,
растрогало ее и привело в восторг. Ей и в голову не приходило, что доброму
имени ее дочери грозит из-за этого какая-либо опасность.
Она вернулась домой очень расстроенная и рассказала Дженни о
случившемся. Но та не признавала, что в ее поведении есть что-нибудь
плохое. Она смотрит на это совсем иначе. Однако она не рассказала подробно
о своих встречах с сенатором.
- Какой ужас, что пошли такие толки! - сказала мать. - И ты правда
подолгу остаешься у него в комнате?
- Не знаю, - ответила Дженни, которую совесть заставляла хоть отчасти
признать истину, - может быть.
- Но он никогда не говорил тебе ничего неподходящего?
- Нет, - ответила дочь, не подозревая, что в ее отношениях с Брэндером
может быть что-нибудь дурное.
Если бы мать еще немного порасспросила Дженни, она бы узнала больше, но
для собственного душевного спокойствия она была рада поскорее прекратить
разговор. Хорошего человека всегда стараются оклеветать, это она знала.
Дженни была немножко неблагоразумна. Люди всегда не прочь посплетничать.
Жизнь так тяжела, и разве могла бы бедная девушка поступать иначе, чем
поступала Дженни? От таких мыслей миссис Герхардт расплакалась.
В конце концов она решила сама ходить к сенатору за бельем.
Итак, в следующий понедельник она постучалась к нему. Брэндер,
ожидавший увидеть Дженни, был удивлен и разочарован.
- А что случилось с Дженни? - спросил он.
Миссис Герхардт надеялась, что он не заметит подмены или по крайней
мере ничего не скажет, и теперь не знала, что ответить. Она посмотрела на
него простодушно и беспомощно и сказала:
- Дженни не могла нынче прийти.
- Но она не больна?
- Нет.
- Рад это слышать, - сказал он покорно. - А вы как себя чувствуете?
Миссис Герхардт ответила на его любезные вопросы и простилась. После ее
ухода он задумался, спрашивая себя, что же могло произойти. Ему и самому
было странно, что его занимают такие вещи.
Однако в субботу, когда белье снова принесла мать, он почувствовал
неладное.
- В чем дело, миссис Герхардт? - спросил он. - С вашей дочерью
что-нибудь случилось?
- Нет, сэр, - ответила она, слишком расстроенная, чтобы лгать.
- Почему же она больше не приносит белье?
- Я... я... - миссис Герхардт заикалась от волнения. - Она... про нее
стали нехорошо говорить... - с усилием сказала она наконец.
- Кто стал говорить? - серьезно спросил Брэндер.
- Здешние, в отеле.
- Кто "здешние"? - Голос его зазвучал сердито.
- Старшая горничная.
- Ах, старшая горничная! - воскликнул сенатор. - И что же она говорит?
Мать пересказала ему свой разговор со старшей горничной.
- Вот как! - вскричал он в бешенстве. - Она смеет вмешиваться в мои
дела? Хотел бы я знать, почему люди не желают смотреть за собой и оставить
меня в покое. Знакомство со мной ничем не грозит вашей дочери, миссис
Герхардт. Я не сделаю ей ничего плохого. Стыд и позор, - прибавил он с
возмущением, - девушка не может просто прийти ко мне в отель, сразу ее
начинают в чем-то подозревать. Я еще выясню, в чем тут дело.
- Только вы не думайте, я тут ни при чем, - извиняющимся тоном сказала
миссис Герхардт. - Я знаю, вы любите Дженни и не хотите ей зла. Вы столько
сделали для нее и для всех нас, мистер Брэндер, мне прямо совестно, что я
не пускаю ее к вам.
- Ничего, миссис Герхардт, - сказал он спокойно. - Вы правильно
поступили. Я вас нимало не осуждаю. Но меня возмущает, что по отелю ходят
такие сплетни. Посмотрим, кто тут виноват.
Миссис Герхардт побледнела от волнения. Она боялась, что оскорбила
человека, который так много для них сделал. Если бы только сказать ему,
объяснить все, чтобы он не думал, будто это она распускает сплетни. Она
так боялась скандала.
- Я хотела как лучше, - сказала она наконец.
- Вы совершенно правы, - ответил он. - Я очень люблю Дженни. Мне всегда
приятно, когда она приходит. Я желаю ей добра, но может быть, лучше, чтобы
она не приходила, по крайней мере в ближайшее время.
В тот вечер сенатор снова сидел в своем кресле и размышлял над тем, что
произошло. Оказывается, Дженни дорога ему, гораздо дороже, чем он думал.
Теперь, когда у него не было больше надежды видеть ее у себя, он стал
понимать, как много значили для него ее короткие посещения. Он тщательно
обдумал все и понял, что сплетен в отеле не избежать: видно, он и впрямь
поставил девушку в очень неудобное положение.
"Пожалуй, следует покончить с этой историей, - думал он. - Я вел себя
слишком неразумно".
Придя к такому заключению, Брэндер отправился в Вашингтон и жил там,
пока не истек срок его сенаторских полномочий. Затем вернулся в Колумбус и
стал ждать, что президент из дружеского расположения поручит ему
какой-нибудь ответственный пост за границей. Но ему не удавалось забыть
Дженни. Чем дольше он оставался вдали от нее, тем больше жаждал опять ее
увидеть. Обосновавшись снова на старом месте, Брэндер в одно прекрасное
утро взял трость и зашагал хорошо знакомой дорогой. Поравнявшись с домом
Герхардтов, он решил зайти, постучал у дверей и был встречен удивленными и
почтительными улыбками миссис Герхардт и ее дочери. Он неопределенно
пояснил, что был в отъезде, и завел речь о стирке, как будто ради этого и
пришел. Потом, когда ему посчастливилось остаться на несколько минут
наедине с Дженни, он храбро приступил к делу.
- Хотите завтра вечером со мной покататься? - спросил он.
- Хочу, - ответила Дженни, для которой такое развлечение было ново и
заманчиво.
Брэндер с улыбкой потрепал ее по щеке, радуясь, как мальчишка, что
снова ее видит. Казалось, она хорошеет с каждым днем. В белоснежном
переднике, с туго заплетенными косами вокруг головы она была так мила, что
трудно было не залюбоваться ею.
Брэндер подождал возвращения миссис Герхардт и поднялся - ему больше
незачем было оставаться.
- Завтра вечером я собираюсь с вашей дочкой на прогулку, - сказал он. -
Хочу с нею побеседовать о ее будущем.
- Ну что ж, - сказала мать.
Она не видела в этом ничего предосудительного. Они расстались,
обменявшись множеством улыбок и рукопожатий.
- Золотое Сердце у этого человека, - заметила миссис Герхардт. - И как
мило он всегда говорит про тебя, правда? Он может помочь тебе получить
образование. Ты должна гордиться его добрым отношением.
- Я и горжусь, - чистосердечно призналась Дженни.
- Не знаю, стоит ли рассказывать об этом отцу, - сказала миссис
Герхардт. - Он не любит, когда ты уходишь из дому по вечерам.
В конце концов решили отцу ничего не говорить. Он, пожалуй, не поймет.
Дженни была уже готова, когда Брэндер на другой день зашел за нею. При
слабом свете скромной лампы он видел, что она приоделась ради этого случая
- на ней был ее лучший наряд. Бледно-лиловое ситцевое платье с узенькими,
обшитыми кружевом манжетами и довольно высоким воротником, идеально
накрахмаленное и отглаженное, подчеркивало ее безукоризненную фигуру. На
ней не было ни перчаток, ни каких-либо безделушек, ни хотя бы приличного
жакета, но со вкусом уложенные волосы украшали ее хорошенькую головку
лучше любой модной шляпки, и нескольких выбившихся завитков венчали ее
легким ореолом. Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на
мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой
серой шерстяной пелериной матери. Тут искренне огорченный Брэндер
догадался, что у нее вообще нет жакета, и она собиралась обойтись без
него.
"Она продрогла бы вечером, - подумал он, - и, конечно, не стала бы
жаловаться".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.