read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как же так, Диана? Помилосердствуйте, объяснитесь.
- Сейчас я вам все расскажу. Это любовь моего детства. Я с Габриэлем
виделась каждый день. Он был очень мил, храбр, красив, образован, нежен! Он
называл меня своей маленькой женушкой. Ах, государь, не смейтесь, это было
глубокое и святое чувство, первое, какое запечатлелось в моем сердце! И все
же я позволила обвенчать себя с герцогом Фарнезе, государь, и все оттого,
что не сознавала, что делаю; оттого, что меня к этому принудили, а я
послушалась, как маленькая девочка. Затем я увидела, почувствовала, поняла,
в какой измене повинна я перед Габриэлем. Бедный Габриэль! Расставаясь со
мною, он не плакал, но какое страдание застыло в его взоре! Все это оживало
в моей памяти, когда, ведя затворническую жизнь в монастыре, я начинала
вспоминать свои детские годы. Так я дважды пережила дни, проведенные мною
подле Габриэля, - в действительности и в мечтах. А возвратившись сюда, ко
двору, государь, я не нашла никого, кто мог бы помериться с Габриэлем... И
не Франциску, покорному сыну надменного коннетабля, вытеснить из моей памяти
нежного и гордого друга моего детства. Поэтому теперь, когда я отдаю себе
отчет в своих поступках, я буду верна Габриэлю... до тех пор, пока вы не
лишите меня свободы выбора, отец.
- Так ты с ним видалась после отъезда из Вимутье, Диана?
- Увы, не видалась, отец.
- Но ты хоть получала вести о нем?
- И вестей не получала. Узнала только от Ангеррана, что и он покинул
наши места после моего отъезда. Он сказал своей кормилице Алоизе, что
вернется к ней не раньше, чем станет грозным и прославленным воином, и чтобы
она не беспокоилась о нем. С этими словами он уехал, государь.
- И с тех пор его родные ничего о нем не слышали?
- Его родные? - повторила Диана. - Я знала только его кормилицу, отец,
и никогда не видела его родителей, когда с Ангерраном навещала его в
Монгтомери.
- В Монтгомери! - воскликнул Генрих, побледнев. - Диана, Диана! Я
надеюсь, что он не Монтгомери? Скажи мне скорее, что он не Монтгомери!
- О нет, государь, тогда он жил бы, я думаю, в замке, а он жил в доме
своей кормилицы Алоизы. Но отчего вы так взволновались, государь? Что
сделали вам графы Монтгомери? Неужели они ваши враги? В нашем краю о них
говорят только с почтением.
- Правда? - презрительно рассмеялся король. - Они мне, впрочем, ничего
не сделали, Диана, решительно ничего. Однако вернемся к твоему Габриэлю.
Ведь ты его Габриэлем назвала?
- Да...
- И у него не было другого имени?
- Я, по крайней мере, не знала другого. Он был сирота, как и я, и при
мне никогда не было разговора о его отце.
- Словом, у вас нет, Диана, другого возражения против намеченного
вашего брака с Монморанси, кроме давнишней вашей привязанности к этому
молодому человеку, так?
- Но она заполняет все мое сердце, государь.
- Прекрасно, Диана, я бы, пожалуй, не пытался бороться с голосом вашего
сердца, если бы друг ваш был здесь и мы могли бы его узнать и оценить. И
хотя, как я догадываюсь, это человек сомнительного происхождения...
- Но ведь и в моем гербе есть полоса, ваше величество.
- Но у вас есть, по крайней мере, герб, сударыня, и соблаговолите
вспомнить, что для Монморанси, как и для дома де Кастро, великая честь
открыть свои двери перед моей узаконенной дочерью. А ваш Габриэль... Но речь
не об этом. Для меня существенно то, что он шесть лет не подавал о себе
вестей. Быть может, он забыл вас, Диана, и любит другую?
- О, государь, вы не знаете Габриэля! У него постоянное, верное сердце,
и любовь его погаснет только с жизнью.
- Хорошо, Диана. Вам изменить и впрямь мудрено, и вы правы, отрицая
это. Но, судя по всему, этот молодой человек ушел на войну. Разве не
приходится считаться с возможностью гибели на войне?.. Дитя мое, я огорчил
тебя. Вот уже ты побледнела, и глаза у тебя полны слез. Да, я вижу, твое
чувство глубоко! Я мало видел примеров подобного чувства и самой жизнью
приучен не слишком-то доверять великим страстям, но над твоею я шутить не
стану и хочу отнестись к ней с уважением. Подумай, однако, голубка моя, в
какое трудное положение поставит меня твой отказ, и отказ ради чего? Ради
детской любви, предмет которой даже перестал существовать ради воспоминаний,
ради тени. Если я оскорблю коннетабля, взяв обратно свое обещание, он
возмутится не без основания, дитя мое, и, быть может, оставит свой пост. А
тогда уже не я буду королем, им будет герцог де Гиз. Пойми, Диана: из шести
братьев Гизов первый, герцог, возглавляет все военные силы Франции; второй,
кардинал, управляет всеми ее финансами; третий командует моими марсельскими
галерами; четвертый сидит в Шотландии, а пятый вскоре заменит Бриссака в
Пьемонте. Таким образом, я, король, не могу располагать в своем королевстве
ни одним солдатом, ни одним экю без их согласия. Я говорю с тобою
откровенно, Диана, я объясняю тебе положение вещей. Я прошу, а мог бы
приказывать. Но мне гораздо приятнее положиться на твое собственное
суждение. Я хочу, чтобы не король, а отец склонил свою дочь посчитаться с
его намерениями. И я добьюсь твоего согласия, потому что ты добрая и
преданная дочь. В этом браке - все мое спасение, Диана: он усиливает
Монморанси и ослабляет Гизов. Он уравновешивает обе чаши весов, коромысло
которых - моя королевская власть. Гизы будут менее горды, Монморанси более
предан... Ты не отвечаешь, Диана? Неужели ты останешься глуха к просьбам
твоего отца, который не неволит тебя, не тиранит, а, наоборот, принимает во
внимание твои чувства и только просит тебя не отказать ему в первой же
услуге, которую ты можешь ему воздать за то, что он сделал и еще сделает для
твоего счастья? Ну что, Диана, дочь моя? Ты согласна?
- Государь, - ответила Диана, - когда вы просите, вы в тысячекрат
сильнее, чем когда приказываете. Я готова пожертвовать собою ради ваших
интересов, однако с одним условием.
- С каким же, дитя мое?
- Этот брак состоится только через три месяца, а до тех пор я справлюсь
о Габриэле у Алоизы да и в других местах. Если его уже нет в живых, я буду
знать наверняка, а если он жив, я смогу попросить его вернуть мне слово.
- От всего сердца согласен, - обрадовался Генрих, - и должен заметить,
что при всем своем ребячестве ты все же довольно рассудительна. Итак, ты
примешься за розыски своего Габриэля, и я тебе даже, если нужно, помогу, а
через три месяца ты обвенчаешься с Франциском, к чему бы розыски ни привели,
будь твой юный друг жив или мертв.
- Теперь уж я и сама не знаю, - скорбно поникла головой Диана, - чего
мне больше желать: жизни его или смерти.
"К счастью или к несчастью, придворная жизнь обломает ее", -
улыбнувшись, подумал король.
А вслух произнес:
- Пора теперь в церковь, Диана. Дайте мне руку, я провожу вас до
большой галереи, а после обеда увижу вас на состязаниях и карусели. И если
вы не слишком на меня сердитесь, соблаговолите рукоплескать ударам моего
копья на турнире!


VII. "ОТЧЕ НАШ" ГОСПОДИНА КОННЕТАБЛЯ
В тот же день, после полудня, когда в Турнелле были в самом разгаре
праздничные состязания, коннетабль Монморанси допрашивал в Лувре одного из
своих тайных агентов. Шпион был среднего роста, несколько сутуловатый,
смуглолицый, темноволосый, с черными глазами и орлиным носом, с раздвоенным
подбородком и оттопыренной нижней губой. Был он разительно похож на
Мартен-Герра, верного оруженосца Габриэля: те же черты, тот же возраст, то
же сложение.
- А как вы поступили с курьером, метр Арно? - спросил коннетабль.
- Монсеньер, я уничтожил его. Нельзя было иначе. Но произошло это
ночью, в лесу Фонтенбло. Убийцами сочтут разбойников. Я осторожен.
- Все равно, метр Арно, дело это опасное, и мне совсем не нравится, что
вы так легко пускаете в дело нож.
- Я не отступаю ни перед чем, когда служу вашей милости.
- Так-то оно так, но раз и навсегда зарубите себе на носу, метр Арно,
что, если попадетесь, я не стану вас спасать от петли, - сухо и презрительно
произнес коннетабль.
- Будьте спокойны, монсеньер, я человек осмотрительный.
- Теперь посмотрим, что в письме.
- Вот оно, монсеньер.
- Распечатайте его, только не повредите печати, и прочитайте.
Метр Арно дю Тиль достал из кармана острый резец, тщательно срезал
печать и развернул письмо. Он взглянул прежде всего на подпись.
- Видите, монсеньер, я не ошибся. Это действительно письмо кардиналу
Гизу от кардинала Караффа, как мне по глупости признался бедняга курьер.
- Читайте же, пропади вы пропадом! - закричал Анн де Монморанси. Метр
Арно начал:
"Монсеньер и дорогой соратник, сообщаю вам только три важные новости.
Во-первых, по вашей просьбе папа затянет по возможности дело о разводе и
будет гонять по разным конгрегациям Франциска де Монморанси, только что
вчера приехавшего в Рим, а в заключение откажет ему в ходатайстве".
- Pater noster! [Отче наш! (лат.)] - пробормотал коннетабль. - Сатана
бы спалил все эти красные мантии! [Красная мантия и красная шапка - одежда
кардиналов]
"Во-вторых, - продолжал читать Арно, - господин герцог де Гиз,
достославный брат ваш, после взятия Кампли обложил Чивителлу. Но чтобы
решиться послать ему людей и провиант, которых он требует, - а это, вообще



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.