read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



толчков.
Годфри легко переносил и бортовую, и килевую качку, не теряя хорошего
настроения и завидного аппетита. Можно было поверить, что юноша
действительно любил море, чего нельзя сказать о Тартелетте.
Тартелетт моря не любил, и оно платило ему тем же. Надо было видеть
несчастного учителя изящных манер, которому пришлось забыть о собственной
грации знаменитого танцмейстера, который должен был выписывать вензеля
вопреки всем правилам танцевального искусства! Но ему ничего не
оставалось, как делать эти непозволительные па: отсиживаться в каюте,
подвергаясь ужасным толчкам, сотрясавшим весь пароход, было еще хуже.
- Воздуху! Воздуху! - стонал бедняга, стараясь подавить тошноту.
Начиналась боковая качка, и его швыряло от одного борта к другому.
Начиналась килевая качка, и его перекатывало от кормы к носу.
Он тщетно хватался за планширы, напрасно цеплялся за шкоты, принимая
самые отчаянные с точки зрения современной хореографии позиции!
Ах, если бы он мог взлететь ввысь, как воздушный шар, чтобы не делать
этих диких прыжков на вечно движущемся палубном настиле!
И зачем только сумасбродному богачу Уильяму Кольдерупу вздумалось
обречь его на такие пытки!
- Долго еще будет продолжаться эта ужасная погода? - по двадцать раз в
день спрашивал он у капитана Тюркота.
- Гм... Барометр пока не радует, - неизменно отвечал капитан, хмуря
брови.
- А скоро ли мы приедем?
- Скоро, господин Тартелетт!.. Гм... теперь уже скоро... Придется
немного потерпеть.
- И этот океан называется Тихим! - повторял несчастный в промежутках
между икотой и акробатическими упражнениями.
Надо сказать, что учитель танцев страдал не только от морской болезни,
но еще и от страха, который охватывал его при виде громадных катящихся
валов, достигавших уровня палубы.
Он был подавлен грохотом машинного отделения, шумом выхлопных клапанов,
выпускавших отработанный пар мощными толчками. Он с содроганием ощущал
всем телом, как пароход проваливался точно в пропасть и как пробка
выскакивал на водяную вершину.
- Нет, тут уж ничем не поможешь, корабль непременно опрокинется, -
повторял несчастный страдалец, устремляя на своего ученика бессмысленный
взгляд.
- Спокойствие, Тартелетт! - отвечал Годфри. - Кораблю положено качаться
на волнах, плавать, а не тонуть. Это достаточное основание, чтобы
успокоиться.
- А я не вижу оснований, - твердил Тартелетт.
И, одержимый маниакальной идеей, учитель танцев надел спасательный
пояс, не расставаясь с ним ни днем, ни ночью. Всякий раз, когда море
начинало успокаиваться, он изо всех сил надувал его, но, как ни старался,
по-прежнему считал пояс недостаточно надутым.
Страх Тартелетта был вполне понятен. Человеку, не привыкшему к морю,
разгул стихии доставляет много беспокойства, а ведь Тартелетт никогда не
плавал даже по тихим водам бухты Сан-Франциско. Отсюда, естественно, и
морская болезнь, и страхи при сильной качке.
А между тем погода все ухудшалась, угрожая "Дриму" шквальным ветром.
Если бы пароход находился в виду берега, на это указали бы семафоры
[сигнальные приспособления, расположенные в опасных местах или указывающие
приближение бури].
В течение всего дня корабль, сотрясаемый ужасными волнами, шел только
средним ходом, чтобы не портить машину и не сломать винт, который при
перемещении судна с одного уровня на другой то погружался в воду, то
повисал над ней, работая вхолостую. В эти моменты лопасти поднимались выше
ватерлинии и били по воздуху с риском повредить механизм. Из-под кормы
"Дрима" слышались тогда как бы глухие выстрелы, и поршни двигались с такой
скоростью, что механик едва успевал регулировать машину.
При этом от наблюдательности Годфри не укрылось одно странное
обстоятельство, причину которого он сначала никак не мог понять: ночью
пароход сотрясало меньше, чем днем. Следовало ли отсюда заключить, что
ветер уменьшался после захода солнца, и потому наступало некоторое
затишье?
Различие было настолько явственно, что в ночь с 21 на 22 июня Годфри
решил разобраться, в чем дело. Как раз в этот день море было особенно
неспокойным, ветер еще больше усилился и казалось, что после такого
длинного дня никогда не наступит ночь.
Дождавшись, однако, полночи, Годфри поднялся, оделся потеплее и вышел
на палубу. Вахту нес капитан Тюркот. Он стоял на мостике, пристально
вглядываясь в даль.
И тут Годфри почувствовал, что ветер хотя и не уменьшился, но натиск
волн, рассекаемых форштевнем "Дрима", заметно ослабел. Подняв глаза на
задернутую черным дымом трубу, он увидел, что дым отлетает не назад, а по
ходу судна.
- Значит ветер переменился, - заметил он про себя.
Очень довольный этим наблюдением, Годфри поднялся на капитанский мостик
и подошел к Тюркоту.
- Капитан! - обратился он к моряку.
Тюркот, закутанный в клеенчатый плащ, не слышал его шагов и не мог
скрыть удивления, увидев перед собой молодого человека.
- Это вы, мистер Годфри? Вы... На мостике...
- Да, капитан, я пришел у вас спросить...
- Но о чем? - подхватил Тюркот.
- Разве ветер не переменился?
- Нет, мистер Годфри, к сожалению, нет... И я боюсь, как бы он не
перешел в бурю.
- Однако ветер теперь сзади!
- Ветер теперь сзади... В самом деле... Ветер сзади... - повторил
капитан, почему-то раздосадованный этим замечанием. - Но это помимо моей
воли, - добавил он.
- Что вы этим хотите сказать?
- Я хочу сказать, что для безопасности судна пришлось изменить
направление и постараться уйти от бури.
- Досадно, если мы из-за этого опоздаем, - сказал Годфри.
- Да, очень досадно, - ответил капитан Тюркот, - но днем, как только
море немного стихнет, я снова поверну на запад. А сейчас советую вам,
мистер Годфри, вернуться в каюту. Доверьтесь мне; Постарайтесь уснуть,
пока нас качает на волнах. Так вам будет спокойнее.
Годфри в знак согласия кивнул головой и бросил тревожный взгляд на
небо, по которому с удивительной быстротой мчались низкие тучи. Затем,
покинув мостик, он вернулся в свою каюту и тотчас же погрузился в крепкий
сон.
На следующее утро, 22 июня, ветер почти не ослаб, но "Дрим", как и
обещал капитан Тюркот, пошел по прежнему направлению.
Это странное плавание - днем на запад, ночью на восток - длилось еще
двое суток. Постепенно барометр стал проявлять тенденцию к повышению, и
колебания стали не такими резкими. Следовало ожидать, что непогода уйдет
вместе с ветрами, повернувшими теперь на север.
Действительно, так и случилось.
Двадцать пятого июня около восьми часов утра, когда Годфри поднялся на
палубу, легкий северо-восточный ветерок быстро прогонял по небу облака.
Солнечные лучи, играя на снастях судна, отбрасывали огненные блики на всех
выступах борта. Море, отсвечивавшее зеленью в глубине, искрилось на
поверхности лучезарным светом. Еще не окончательно утихший ветер покрывал
пеной гребни волн. Собственно говоря, это были не настоящие морские волны,
а легкая морская зыбь, тихо качавшая пароход. Зыбь или волны, затишье или
буря - для учителя танцев Тартелетта все было одинаково скверно. В
полулежачем положении он примостился на палубе, открывая и закрывая рот,
словно карп, вынутый из воды.
Помощник капитана, стоя на полуюте, глядел на северо-восток в подзорную
трубу.
Годфри приблизился к нему.
- Ну что, - сказал он весело, - сегодня, пожалуй, лучше, чем вчера!
- Да, мистер Годфри, - ответил помощник, - море успокоилось.
- А "Дрим" уже взял свой курс?
- Нет еще.
- Нет еще? Но почему же?
- Потому что шквальный ветер отбросил его к северо-востоку, и теперь мы
должны снова проложить курс. В полдень мы произведем наблюдения, и капитан
даст нам указания.
- А где же он сам? - спросил Годфри.
- Капитана нет на борту.
- Нет на борту?
- Да... ему пришлось уехать. Когда небо прояснилось, наши вахтенные
заметили на востоке буруны, не обозначенные у нас на карте. Чтобы узнать
расположение рифов, капитан Тюркот приказал спустить шлюпку и вместе с
боцманом и тремя матросами отправился на разведку.
- Давно это было?
- Часа полтора назад.
- Как жалко, что меня не предупредили! Я бы с удовольствием к ним
присоединился!
- Вы еще спали, мистер Годфри, - сказал помощник, - и капитан не хотел
вас будить.
- Досадно. Но скажите, в какую сторону отправилась шлюпка?
- Туда, - показал помощник капитана, - к северо-востоку от правого
борта.
- А можно их разглядеть в подзорную трубу?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.