read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



небольшим отводом глаз. Ты знаешь, что это такое?
- Само собой. - Бобби подумал о Салле и его новом плане путешествовать с
цирком, носить черный фрак и вытаскивать кроликов из шляпы. - Ну, как делают
фокусники, чтобы дурачить зрителей.
- Если это выразить так, звучит ведь не особенно хорошо, верно?
Бобби покачал головой. Да, если убрать блестки и цветное освещение,
звучало это совсем-совсем нехорошо.
Тед отхлебнул шипучки и вытер пену с верхней губы.
- Твоя мама, Бобби. Она не то чтобы очень меня недолюбливает - сказать
так было бы, по-моему, несправедливо.., но я думаю, что она ПОЧТИ меня
недолюбливает. Согласен?
- Вроде бы. Когда я ей сказал, что у вас может быть для меня работа, она
чуть на стенку не полезла. Сказала, что я должен рассказать ей, что вы
хотите, чтобы я делал, а тогда она скажет, можно мне или нет.
Тед Бротиген кивнул.
- По-моему, это все потому, что вы часть вещей привезли в бумажных
пакетах. Я знаю, получается глупость какая-то, но другой причины вроде бы
нету. - Он думал, что Тед засмеется, но тот только снова кивнул.
- Может, все только к этому и сводится. В любом случае, Бобби, я не хотел
бы, чтобы ты ослушался мамы.
Очень даже хорошо, но Бобби Гарфилд не совсем ему поверил: если так, так
зачем было говорить про отвод глаз?
- Скажи маме, что у меня глаза очень быстро устают. Это правда. - Словно
в доказательство, Тед поднял правую руку и помассировал уголки глаз большим
и указательным пальцами. - Скажи ей, что мне хотелось бы, чтобы ты каждый
день читал мне статьи из газет, а за это я буду платить тебе доллар в неделю
- монету, как выражается твой приятель Салл.
Бобби кивнул.., но бакс в неделю за то, чтобы читать про то, как Кеннеди
проходит первичные выборы, и победит ли Флойд Паттерсон в июне или нет? Да
еще, может, "Блонди" и "Дик Трейси" в придачу. Его мама или, может, мистер
Бидермен в агентстве по продаже недвижимости и поверили бы, но только не
Бобби.
Тед все еще протирал глаза, и его кисть нависала над узким носом, будто
паук.
- А что еще? - спросил Бобби. Голос у него прозвучал странно, плоско,
точно голос его мамы, когда он обещал прибрать свою комнату, а она
заглядывала туда вечером и видела, что он еще не принимался за уборку. - А
настоящая работа какая?
- Я хочу, чтобы ты кое-кого выглядывал, только и всего.
- А кого?
- Низких людей в желтых плащах. - Пальцы Теда все еще терли уголки его
глаз. Бобби ждал, когда он перестанет, от этих движущихся пальцев ему
становилось не по себе. Тед ощущает что-то по ту сторону глаз и оттого трет
их и поглаживает? Что-то, что завладело его вниманием, нарушило обычно
разумный и упорядоченный ход его мыслей.
- Лилипутов?
Но почему в желтых плащах? Однако ничего другого ему в голову не пришло.
Тед засмеялся - солнечным, настоящим смехом, и от этого смеха Бобби стало
ясно, до чего ему было не по себе.
- Низких мужчин, - сказал Тед. - Слово "низкий" я употребил в
диккенсовском смысле, подразумевая субъектов, которые выглядят дураками.., и
к тому же опасными. Люди того пошиба, что, так сказать, играют в кости в
темных закоулках и пускают вкруговую бутылку спиртного в бумажном пакете.
Того пошиба, что прислоняются к фонарным столбам и свистят вслед женщинам,
идущим по тротуару на той стороне, и утирают шеи носовыми платками. Которые
никогда не бывают чистыми. Люди, которые считают шляпы с перышком на тулье
высшим шиком. Люди, которые выглядят так, словно знают все верные ответы на
все глупые вопросы, поставленные жизнью. Я говорю не слишком внятно, а?
Что-нибудь из этого доходит до тебя? Вызывает отклик?
Угу, вызывает. Похоже на то, как назвать время старым лысым обманщиком.
Будто слово или фраза именно такие, какими должны быть, хотя ты и не можешь
объяснить почему. Ему вспомнилось, как мистер Бидермен всегда выглядит
небритым, даже когда еще чувствуешь сладкий запах лосьона после бритья,
высыхающего на его щеках; как почему-то твердо знаешь, что мистер Бидермен
ковыряет в носу, когда остается в машине один, или сует пальцы в приемнички
возврата монет во всех телефонах-автоматах, мимо которых проходит, и сам
того не замечает.
- Я понял, - сказал он.
- Отлично. Я и за тысячу тысяч жизней не попросил бы тебя заговорить с
такими людьми или даже подойти к ним поближе. Но я прошу тебя нести дозор,
раз в день обходить квартал - Броуд-стрит, Коммонвелф-стрит, Колония-стрит,
Эшер-авеню, а потом вернуться сюда в дом сто сорок девять. Просто
поглядывать, что и как.
Все это начинало укладываться у Бобби в голове. В день его рождения -
который также был днем переезда Теда в дом номер сто сорок девять - Тед
спросил его, сумеет ли он распознать странников, пришельцев - тех, чьи лица
ему не знакомы, если они тут появятся. И меньше чем через три недели Кэрол
Гербер сказала, что иногда ей кажется, будто Тед от чего-то прячется.
- А сколько этих типчиков? - спросил он.
- Трое, пятеро, теперь, может быть, и больше. - Тэд пожал плечами. - Ты
их узнаешь по длинным желтым плащам и смуглой коже.., хотя эта темная кожа
всего лишь маскировка.
- Что.., вроде как "Ман-Тан" или что-то такое?
- Пожалуй, да. А если они приедут на машинах, ты их узнаешь по этим
машинам.
- А какие они? Какие модели? - Бобби почувствовал себя Даррено
Макгейвином в "Майке Хаммере" и посоветовал себе не увлекаться. Это же не
сериал. И все-таки очень увлекательно.
Тед покачал головой.
- Понятия не имею. Но ты все равно их распознаешь, потому что машины у
них будут такие же, как их желтые плащи, и остроносые туфли, и
ароматизированный жир, которым они напомаживают волосы, - броские и
вульгарные.
- Низкие, - сказал Бобби.
- Низкие, - повторил Тед и энергично кивнул. Отхлебнул шипучки, оглянулся
на лай неумолчного Баузера.., и несколько секунд сохранял эту позу, будто у
игрушки сломалась пружинка или у машины кончился бензин. - Они меня чуют, -
сказал он, - а я чую их. Что за мир!
- Что им нужно?
Тед обернулся к нему, словно застигнутый врасплох. Словно он забыл, что
Бобби у него в кухне. Потом улыбнулся и положил ладонь на руку Бобби. Ладонь
была большая, теплая и надежная - мужская ладонь. От этого прикосновения уже
не слишком глубокие сомнения Бобби рассеялись.
- То, что у меня есть, - сказал Тед. - И остановимся на этом.
- А они не полицейские? Не секретные агенты? Или...
- Ты хочешь спросить, не вхожу ли я в "Десятку важнейших преступников",
разыскиваемых ФБР? Или я коммунистический шпион, как в "Я вел тройную
жизнь"? Злодей?
- Я знаю, что вы не злодей, - сказал Бобби, но краска, разлившаяся по его
щекам, намекала на обратное. Хотя, что бы он ни думал, это мало что меняло.
Злодей ведь может нравиться, его даже можно любить. Даже у Гитлера была
мать, как любит повторять его собственная мама.
- Я не злодей. Не ограбил ни одного банка, не украл ни одной военной
тайны. Я слишком большую часть своей жизни тратил на чтение книг и старался
не платить штрафы - существуй библиотечная полиция, боюсь, она охотилась бы
за мной. Но я не злодей вроде тех, которых ты видишь по телевизору.
- А вот типчики в желтых плащах, так да.
- До мозга костей, - кивнул Тед. - И, как я уже говорил, - опасные.
- Вы их видели?
- Много раз, но не здесь, и девяносто девять шансов против одного, что ты
их не увидишь. Все, чего я прошу: поглядывай, не появятся ли они. Это ты
можешь сделать?
- Да.
- Бобби? Что-то не так?
- Да нет. - И все же секунду что-то такое было - не нечто определенное, а
лишь мелькнувшее ощущение нащупывания.
- Ты уверен?
- Угу.
- Ну, хорошо. Ну а теперь вопрос: можешь ты с чистой совестью - или хотя
бы со спокойной совестью не сказать об этой части своих обязанностей матери?
- Да, - ответил Бобби без запинки, хотя и понимал, что это означает
большое изменение в его жизни.., и очень рискованное. Он боялся своей мамы -
очень боялся, и страх этот лишь отчасти был связан с тем, как сильно она
могла рассердиться и как долго заставлять его расплачиваться. Главное же
заключалось в горьком ощущении, что любят его самую чуточку, и хотя бы такую
любовь надо оберегать. Но ему нравился Тед.., и было так приятно чувствовать
на своей руке ладонь Теда - ее теплую шероховатость, прикосновение пальцев,
почти узловатых в суставах. И ведь это не значит врать, а только сказать не
все.
- Ты по-настоящему уверен?
"Если хочешь научиться врать, Бобби-бой, так начать умалчивать - самое
неплохое начало", - зашептал внутренний голос. Бобби не стал его слушать.
- Да, - сказал он. - По-настоящему уверен. Тед.., а эти типчики опасны
только вам или всем? - Думал он о своей маме, но и о себе тоже.
- Мне они могут быть очень опасны. Очень. Для других людей..,
подавляющего большинства других людей, вероятно, нет. Хочешь узнать одну
странность? Люди, в большинстве, их попросту не видят. Разве что они
окажутся совсем уж близко. Прямо-таки кажется, что они умеют затемнять
человеческое сознание. Ну, как Тень в старом радиосериале.
- Значит, они.., ну... - Он полагал, что тут подходит слово



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.