было невозможно. Прежний хозяин выжал из нее все, что мог. Место было
бойкое, хозяин умел рассказывать байки, встречал приветливо, забавлял
покупателя разговорчиками, забивал голову и при том обманывал безбожно.
Раскусили его не сразу, ходить стали меньше, но он уже кое-что успел.
Построил всем детям квартиры, купил им машины. К тому времени оборудование
все пришло в негодность, хозяину выгоднее было продать лавку и купить себе
что-нибудь в другом месте.
самом деле, слово "развалюха" здесь не подходило. Во всяком случае, то, что
я сейчас видела, выглядело прилично, хотя и небогато. Лавчонка была
маленькая однокомнатная, перегородкой служил большой холодильный шкаф,
далеко не современный, не такой, как в новых лавках. За шкафом были
оборудованы закрома. Помещение не такое уж нарядное, но все чисто,
аккуратно.
магазинчик открыт, зарегистрирован. Иначе все эти бюрократические
формальности сожрали бы у меня куда больше денег. Но, конечно, вы бы видели,
что здесь было! Пришлось делать ремонт и не только помещения. Не работали
холодильники.
и ссадинами.
закрыл лавку и мы вместе побрели вдоль шоссе.
производством.
историю. Скорее всего, я узнала ее по частям.
директором небольшого отстающего, совсем разваленного завода. Я сделал его
краснознаменным. Мы получали первые места по отрасли, а рабочие хорошо
зарабатывали. Меня приглашали в президиум. А потом мама поехала в гости к
сестре в Израиль. Я просил ее: "Не надо ехать", но она не послушалась. Меня
вызвали в горком, сняли с работы. Пришлось начинать все сначала. Благо, руки
есть. Я пошел в цех мастером, потом стал заместителем начальника цеха. На
первые роли уже рассчитывать не приходилось.
сказал:
заместителем главного инженера, -- он бегло назвал фирму, я не поняла, Йоси
порылся в кармане, достал оттуда и протянул мне свою -- бывшую свою --
визитную карточку. Я прочитала его фамилию и название фирмы... Вот это да!
Ведь мы с ним сослуживцы! Он работал в другом городе, в России, в дочернем
бюро нашего украинского объединения. Мы стали вспоминать с Йоси общих
знакомых, больших и малых начальников. Мы перебирали ситуации, которые оба
знали. Он говорил о тех временах с самоуважением и грустью. Он решал
вопросы. Сам генеральный директор лично жал ему руку за то, что Йоси однажды
нашел возможность спасти план объединения и не оставить людей без премии.
казаться, будто я, и в самом деле, видела в коридорах нашего огромного
стеклобетонного здания круглую, немного косолапую фигуру Йоси. А может, и
вправду, видела.
уговаривала меня пять лет.
ее пригласили в университет под Тель-Авивом. А мне язык не дается.
бизнесменом тоже -- не тот возраст, чтоб начинать. Но обыкновенным рабочим
где-нибудь я устроюсь. Я все могу. Но они же меня за человека не считают. Я
прихожу к нему, спрашиваю работу, он даже и головы не поднимет, еще и
помолчит, прежде чем скажет: "нет". Я обошел столько мест. Я для них --
человек с улицы, да еще без иврита, да еще и не восемнадцати лет.
Отношения с этим хозяйчиком не складывались.
ходить к Йоси за два километра. Но однажды, возвращаясь с моря, заглянули
сюда снова.
весов стояла пышная ухоженная блондинка с ярко накрашенными губами. Она
улыбалась покупателям, обнажая золото коронок. Обслужили нас прекрасно.
Соскучилась по мужу, примчалась укреплять семейные узы, улучшать финансовые
дела семьи и тренировать свои математические способности на счете денег?
по чекам. Знаем точно, когда все выплатим.
продолжала свой монолог.
на самих себя, никому мы тут не нужны. Ну, сами скажите, кому нужны здесь
советские инженеры?
окликнул хозяйку, стал вынимать из кузова и заносить в магазин коробки.
дедушка-пенсионер, живем на его пенсию, машину купили на его корзину.
Выплатим ссуду, все будет нормально.
заместителем главного инженера крупного бюро.
вынимала содержимое, раскладывала на полках. При моих последних словах она
вдруг остановилась.
По-моему, он даже не умеет считать.
имена на ивритский манер. И, конечно, он не говорит по-русски ни слова.
Иногда мне кажется, что этого не может быть, он не может не знать русский.
Мы вполне могли бы встретить в Москве или в Киеве этого сероглазого
светлокожего седеющего мужчину. И при встрече вместо "Ма шломэх?" он должен
спрашивать меня: "Как поживаешь?"
уже сорок пять лет. За его плечами Матхаузен и все, что выпало на долю алии
сороковых.
понимаем идиш. Но, в основном, мы объясняемся на пальцах и понимаем друг
друга. Или думаем, что понимаем. Обсудив какую-то проблему, мы улыбаемся
друг другу в знак того, что пришли к соглашению. Но проверить, пришли ли,
невозможно.
и он спрашивает: "Кофе? Чай? Водка?", то никогда не перепутает, принесет,
что выберешь. Он вообще очень гостеприимен и радушен, встречает нас так,
будто мы принесли в его дом благословение.
для нас он человек замечательный еще и потому, что это был первый
израильтянин, протянувший нам руку помощи. Хотя о помощи мы не просили. Мы
вообще стараемся не жаловаться и никого ни о чем не просить. Мы все, все
пятеро. В нас все равно сразу узнают олимов, но мы не хотим вызывать
жалость. Пусть нас не жалеют. У нас все нормально.