read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



воспитательница; несколько деревянных хижин, кусочек голого двора, и все
это неизменно на фоне буйной растительности, диковинных деревьев, похожих
на гигантские папоротники, ярких полос солнечного света, перемежающихся с
густой, черной тенью.
Когда пробило восемь часов, я поднялся и, несмотря на протесты, стал
прощаться, дружески обменявшись со всеми рукопожатием.
- Вы оказали нам большую честь, сэр, - сказал Дэниел, и глаза его
неожиданно потеплели. - Может, в следующий раз приедете к нам с ночевкой?
- Да, конечно, и приезжайте поскорее. - Миссис Лоу сунула мне в руку
пакет и тихонько шепнула: - Это немножко шотландского песочного печенья,
чтоб было чем полакомиться в пансионе.
На улице было совсем темно, когда Люк и его сестра вышли вместе со
мной, чтобы проводить меня на станцию. По дороге Люк великодушно предложил
мне пользоваться его мотоциклом, когда мне вздумается. Поезд тронулся, и
мисс Джин Лоу пошла рядом с моим окошком.
- Надеюсь, вы остались довольны своей поездкой, мистер Шеннон. Мы-то
все очень довольны, я знаю, что очень.
В купе, кроме меня, никого не было, и я забился в угол: я устал от
этого чрезмерного радушия и сейчас попытался проанализировать свои
впечатления. По правде говоря, знакомство с этим простым трудолюбивым
семейством преисполнило меня сильнейшим отвращением к себе. Какой я
ничтожный и жалкий! Вообще говоря, я даже почему-то казался себе настоящим
подлецом.
Внезапно перед моим мысленным взором всплыло лицо Джин Лоу, когда она
сидела, потупившись, рядом со мной в Верхнем парке и вдруг, как девочка,
залилась краской. Я не слишком был избалован женским вниманием и в этом
отношении был лишен самомнения. Но сейчас некая мысль, словно стрела,
пронзила меня. Я вздрогнул и, потрясенный, выпрямился.
- Нет! - громко воскликнул я в пустом вагоне. - Не могла же она... не
может... Это нелепо!



6
Наступил февраль с сильными морозами и холодными, ясными, сверкающими
днями, будоражившими кровь. Прошло больше месяца с тех пор, как я всецело
отдался своей работе. И жизнь казалась мне поистине прекрасной.
Ломекс и Спенс, естественно, знали о моей деятельности, но Смит, хотя я
время от времени и подмечал, как он посматривает на меня, покусывая
кончики косматых усов, не мог догадаться, чем я занят. С тех пор как
профессор Ашер уехал, он проводил большую часть дня в баре при
"Университетском гербе".
Дело, за которое я взялся, было нелегким. Не думайте, что работа
исследователя проходит в дивном поэтическом экстазе, - прежде чем увидишь
просвет, надо пройти немало лабиринтов и, подобно Сизифу, без конца катить
в гору камень.
Однако, перепробовав множество растворов и признав все их негодными для
моей цели, я, наконец, вырастил на пептоновском бульоне такую культуру из
дримовских проб, которая, по моим расчетам, содержала возбудитель
эпидемической болезни. Я глядел на нежные желтоватые волокна, которые,
сплетаясь в шафрановые нити, росли и набухали в светлом, как топаз,
растворе, словно распускающийся крокус, а мне казались неизмеримо
прекраснее самого редкого цветка, - и сердце мое колотилось от волнения.
Это была неведомая мне культура, обещавшая нечто новое и необычное и
подкреплявшая шаткое здание моих надежд.
По мере того как в моем распоряжении оставалось все меньше времени, я
удваивал усилия, стремясь путем отбора вывести чистую и стойкую породу
драгоценной бациллы. У меня был ключ от боковой двери, через которую я мог
попасть в здание, когда все уйдут. Поужинав в пансионе барышень Дири, я
возвращался в лабораторию и, связанный с внешним миром лишь тоненькой
ниточкой сознания, погружался, словно пловец, сделавший затяжной прыжок в
прохладную, озаренную зеленоватым светом лампы тишину, пока гулкий бой
часов не прокатывался по пустынной территории университета, возвещая
полночь. Это было самое продуктивное время суток.
Я был уверен, что сумею в основном завершить свою работу к субботе,
которая приходилась на 1 февраля, и в тот же вечер уничтожу все следы
проведенных мной опытов. Все было рассчитано до мелочей, как в тщательно
подогнанной мозаике: профессор Ашер сообщал в своем письме, что вернется в
понедельник, 3-го, - к его прибытию я уже буду сидеть за своим столом и
делать его работу.
Наступила последняя неделя, и в среду вечером, вскоре после девяти
часов, я наконец решил, что культура созрела для исследования; я подцепил
ее платиновым крючочком и нанес на предметное стекло. Настал решающий
момент. Затаив дыхание, я вставил стекло под линзу микроскопа и невольно
вскрикнул, когда на ярко освещенном фоне вдруг появились темные червячки.
Все поле было усеяно крошечными, похожими на запятые бациллами - я
никогда еще не видел таких.
Долгое время я сидел не двигаясь, глядя на мою находку, - от радостного
возбуждения у меня слегка кружилась голова. Наконец, взяв себя в руки, я
открыл блокнот и с присущей ученым методичностью принялся описывать
организм, который, исходя из его очертаний, я условно назвал бациллой "С".
Так прошло минут пятнадцать, как вдруг внимание мое привлек сноп света,
упавший в комнату через стекло над дверью. Несколько секунд спустя я
услышал шаги в коридоре, дверь распахнулась, и, похолодев от ужаса, я
увидел профессора Ашера, входившего в лабораторию. Он был в сером костюме
и наброшенном на плечи темном суконном плаще с капюшоном; его бледное
жесткое лицо еще было покрыто дорожной пылью. В первую минуту мне
показалось, что он мне привиделся. Потом я сообразил, что это в самом деле
профессор и что явился он прямо с поезда.
- Добрый вечер, Шеннон. - Он неторопливо, размеренным шагом приближался
ко мне. - Все еще сидите?
Не веря собственным глазам, я смотрел на него поверх колб с культурой.
А он глядел на них.
- Я вижу, вы усиленно трудитесь. Что это такое?
Застигнутый врасплох, я растерялся и молчал. Почему, почему он приехал
раньше времени?
И вдруг позади профессора Ашера я увидел эту зловещую птицу - Смита: он
был без белого халата, в плохо сшитом костюме и, вытянув длинную шею,
смотрел на меня своими глубоко запавшими глазами. Тогда я понял, что
придется сказать все.
По мере того как я говорил, запинаясь и в то же время ревниво не
раскрывая своего замысла до конца, Ашер становился все надменнее и
суровее. А когда я кончил, лицо его приняло и вовсе ледяное выражение.
- Должен ли я понять, что вы намеренно отложили мою работу ради своей?
- Я возьмусь за расчеты на той неделе.
- А сколько вы сделали за время моего отсутствия?
Я помедлил.
- Ничего.
Его узкое лицо под налетом сажи посерело от ярости.
- Я ведь специально выражал вам свое пожелание, чтобы доклад был готов
к концу месяца... для профессора Харрингтона... который оказал мне такое
гостеприимство... это мой давний друг и коллега. И вот не успел я
уехать... - Он слегка запнулся. - Почему, почему вы так поступили?
Я пристально разглядывал подкладку его капюшона. Она была
темно-зеленая, шелковая.
- Я должен был разгадать эту загадку...
- В самом деле! - У него даже нос побелел. - Вот что, сэр, хватит
препираться. Вы немедленно бросите эту работу.
Я почувствовал, как у меня дрогнуло сердце, но усилием воли сдержал
расходившиеся нервы.
- Мое положение на кафедре все-таки дает мне право голоса в таких
вопросах.
- Но я профессор кафедры экспериментальной патологии, и последнее слово
принадлежит мне.
Меня нелегко было вывести из себя, по натуре я был человек застенчивый
и смирный и искренне верил в людскую снисходительность, в святое правило:
"Живи и жить давай другим", но сейчас красный туман поплыл у меня перед
глазами.
- Я не могу бросить эту работу. Я считаю ее куда более важной, чем
опыты с опсонином.
Слышно было, как стоявший позади Смит вдруг глотнул слюну, его острый
кадык задвигался, словно он смаковал лакомый кусок. Ашер выпрямился во
весь рост, губы его стали тонкими, как проволока.
- Вы на редкость наглый человек, Шеннон. Ваши дурные манеры, ваша
одежда, совершенно непристойная для ученого, занимающего такое положение,
возмутительная непочтительность, какую вы проявляете ко мне, - все говорит
об этом. Я же привык иметь дело с джентльменами. До сих пор мне казалось,
что при должном руководстве вы можете далеко пойти, и только потому я был
к вам снисходителен. Однако, раз вам угодно вести себя по-хамски, мы будем
действовать иначе. Если к понедельнику вы в письменном виде не извинитесь
за это поистине непростительное поведение, я попрошу вас покинуть кафедру.
Последовало мертвое молчание.
Выждав некоторое время, Ашер вынул платок и вытер губы. Он увидел, что
справился со мной, и тогда, по обыкновению, вспомнил о собственной выгоде:
- Серьезно, Шеннон, ради вашего же блага советую вам взять себя в руки.
Несмотря на все, что случилось, мне бы не хотелось расставаться с вами. А
сейчас прошу меня извинить: я еще не был дома.
И взмахнув, как матадор, своим плащом, он повернулся и вышел из
комнаты. После его ухода Смит постоял еще с минуту, потом, тихонько



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.