на имущих и неимущих, вот в чем суть!
уверенно, ибо был удивлен, что ему удалось втянуть Скотта в разговор,
которого тот всегда избегал. - Англичане утвердили себя на двух китах: на
лицемерии и на технике. А это - вы. Я хочу сказать, что вы - это техника.
Инженер, прокладыватель путей, лоцман - это вы. Это ваш отец строил каналы
в стране и оснащал ее техникой, чтобы выращивать дешевый хлопок. Это ваш
пьяница дед, который как вы сами рассказывали, еще дома, в Перте, старался
так тонко раскатать стальные листы, чтобы они годились для обшивки
китобойных судов. Такие вот пасынки, как вы, построили Британскую империю,
но вы построили ее для Черча и компании... И они же уговорили вас работать
и зарабатывать для них деньги. Понятно?
прямое насилие, чем угроза вас уничтожить? Их чары куда страшнее для вас,
чем все их преступления и глупости. Они отдают вам лишь то, чего им не
жалко, а остальное присваивают себе. Вы построили здание Британской
империи, но владеете им не больше, чем владеет Букингемским дворцом
рабочий, роющий рядом с ним котлован...
похожа! А вы бы хотели ею владеть?
близка. Вам надо решить, чьими все это сотворено руками. И тогда
обнаружится, что вы - неимущий, нравится вам это или нет.
хотелось спать.
дожидаться, придет ли к нему сон, придет ли к нему что бы то ни было.
пустыню, если ты вошел в нее непрошеный, вопреки желанию той, что живет в
шатре и молит тебя никуда от нее не уходить". Никто не раскинул для Скотта
шатра ни здесь, ни где бы то ни было; нет у него и той, кто молила бы его
остаться. Единственный голос, который он мог бы услышать, больше не
достигал его ушей.
для небольших раскопок, но Скотт пообещал, что они сделают это на обратном
пути. Сэм предупреждал об опасности. На вечерней заре, когда
грязновато-розовое марево растеклось до самого края горизонта, он поставил
мачту своей антенны.
"дизеля". Они где-то там за барханами.
наверняка будут беспокоить самолеты. На всякий случай снимемся в семь.
Сегодня ночью начнем провешивать дорогу для Черча.
наметить начало трассы, а остальные следовали за ним, делая отметины. Там,
где встречались скалы, они выкладывали из камней пирамиды. На следующий
день, когда они отъехали дальше на запад, скалы исчезли, потянулись
отлогие известковые склона, и они пропахивали по ним борозды, подвязав
небольшой лодочный якорь к заднему мосту грузовика. Один Куотермейн знал,
откуда взялся этот якорь, и шутки ради хранил его два года, пока всем не
надоело спрашивать, как он к нему попал.
извести, а внизу разбросали куски сгоревших танков, на которые вряд ли
могли позариться бедуины. Для посвященных все эти знаки служили вехами;
для тех же, кто ничего не знал, отметины казались случайными и друг с
другом не связанными.
невысоких каменистых холмиков, за которыми трудно было укрыться, их
заметил самолет с акульей пастью, нарисованной на носу.
Он нас может увидеть?
этом жестком и открытом ложе. "Мессершмитт" сделал поворот, качнув тупо
обрубленным крылом, и пошел на них.
берегись!
сделал круг и стал пикировать на их убежище. Скотт внезапно поднялся и
хладнокровно направился к воткнутой в песок лопате. Он положил ее на плечо
и спокойно, не торопясь, пошел прочь. Подняв голову, он поглядел на
самолет, который пронесся мимо него на высоте двухсот футов, подрагивая
крыльями на сильном ветру.
ни в чем не бывало. У Скотта голова была непокрытой, как всегда в пустыне,
а на Куотермейне теперь была надета мягкая островерхая пилотка
итальянского образца, которую он хранил для подобных случаев, и когда
"Мессершмитт" вернулся, чтобы еще раз проверить, нет ли здесь чего-нибудь
подозрительного. Куотермейн, не прячась, рыл яму. Он поглядел вверх и
небрежно помахал самолету, широко улыбаясь своим белозубым ртом под
черными усами.
них похожи.
заподозрив неладное, мне всегда удается его обмануть. Но один только бог
знает, за кого они приняли вас, Бентинк. Просто чудо, что из-за вас нас не
перестреляли: вы-то выглядите именно тем, кто вы есть.
удалился.
посадку, они поймут, что к чему. Завтра или, на худой конец, послезавтра
вы, Бентинк, сможете заняться своим делом. Мы должны добраться до
"Харрикейна" завтра ночью.
понадобятся двести ярдов. И почва нужна твердая.
- Вам он здорово помешает?
порывистым.
Поэтому давайте-ка лучше двигаться. Если удастся, ночью доберемся до
эскарпа, - сказал он Куотермейну и стал убирать маскировочные сети с
грузовиков. Сэм снял пулеметы со станин и засунул их, не разряжая, под
веревки тента.
6
высилась какая-то тень - вот и все, что было заметно. А где-то впереди, в
сухой долине, вади [сухие долины, встречающиеся в пустынях Аравии и
Северной Африки, протяженностью порой в несколько сот километров], на
изогнутых железных палках ржавели переплетенные ряды колючей проволоки.
вообще не трогайтесь с места.
границ. А меньше всего тот, кто его минировал.
заинтересовался. Он спросил, кто минировал это поле.
не ответил. - Любимое минное поле самого генерала Черча.
летчика Бентинка, неясное эхо того, что здесь прозвучало.
человека, в пятистах метрах от вади.
уже стало флейтой! Раньше говорили, что с губной гармошкой.
жевал дымящееся жаркое, которое приготовил Сэм, и тут же добавил, чтобы
сделать ему приятное: - Вы, греки, здорово умеете приготовить любую дрянь.
незаслуженный комплимент. - И Пикеринг не сам забрел на минное поле, а его
туда загнали.