read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на островерхой скале. По своему расположению он некогда представлял собою
стратегический пункт, равно важный и для католиков, и для кальвинистов; но
то, что
встарь было его силой, ныне составляет его слабое место: валы и
чрезвычайно крутые склоны, мешая ему расти в сторону Шаранты, обрекли его на
самый гибельный застой. Во времена, о которых повествует наша история,
правительство пыталось расширить город в сторону Перигора, проложив улицы
вдоль плоскогорья, выстроив там здания префектуры, морского училища, военных
учреждений. Но торговля уже ранее избрала иное место. Предместье Умо издавна
разрослось, как семейство грибов, у подножия скалы и по берегам реки, вдоль
которой пролегает большая дорога из Парижа в Бордо. Всем известны знаменитые
ангулемские писчебумажные фабрики, обосновавшиеся три века назад на берегах
Шаранты и ее притоков, богатых водопадами. Государство построило в Рюэле
свой самый крупный орудийный завод для вооружения флота. Транспортные
конторы, почта, постоялые дворы, каретные мастерские, компании почтовых
дилижансов, все промыслы, живущие от проезжей дороги и реки, сосредоточились
у подножия Ангулема, избегнув тем самым трудностей подъема в гору.
Естественно, что кожевенные заводы, прачечные, всякие предприятия,
нуждающиеся в воде, облюбовали берега Шаранты; затем винные погреба, склады
сырья, доставлявшегося водным путем, все посреднические конторы скучились
вдоль берегов Шаранты. Итак, предместье Умо выросло в богатый промышленный
город, второй Ангулем, которому завидовал Ангулем верхний, где остались
присутственные места, управление епархией, суд, аристократия. Однако ж Умо,
несмотря на свою деловитость и возрастающее значение как средоточия
торговли, все же был только придатком к Ангулему. Наверху - знать и власть,
внизу - купечество и деньги: два постоянно и повсюду враждующих общественных
слоя; и трудно решить, который из двух городов питал большую ненависть к
сопернику. Реставрация за девять лет своего существования обострила
положение, достаточно мирное во времена Империи. Большинство домов в верхнем
Ангулеме занимают либо дворянские семьи, либо старинные буржуазные фамилии,
которые живут доходами и составляют своего рода коренное население, куда
чужеземцам доступ закрыт. Надобно было прожить тут два столетия или
породниться с местной именитой семьей, чтобы потомку выходцев из соседней
провинции довелось проникнуть в этот замкнутый круг, и все же во мнении
коренных жителей он вечно будет пришельцем. Префекты, начальники управления
государственными сборами, административные власти, сменявшиеся за последние
сорок лет, пытались приручить эти старинные семьи, гнездившиеся на своей
скале, как нелюдимые вороны: местная знать посещала их балы и обеды, но
принимать у себя упорно отказывалась. Насмешливые, злоязычные, завистливые,
скупые, эти семьи роднятся между собою и, образуя замкнутую касту, не дают
никому ни входа, ни выхода; им неведомы измышления современной роскоши; для
них послать детей в Париж все равно, что обречь их на гибель. Эта чрезмерная
осторожность рисует отсталые нравы и обычаи этих семейств, зараженных
неумным роялизмом, скорее закоснелых в ханжестве, нежели религиозных, и
столь же далеких от жизни, как их город и его скала. Ангулем, однако ж,
славится в ближайших провинциях, как город, где получают хорошее воспитание.
Соседние города посылают своих девиц в ангулемские пансионы и монастыри.
Легко понять, насколько кастовый дух влияет на чувства, разъединяющие
Ангулем и Умо. Купечество богато, дворянство обычно бедно. Они мстят друг
другу презрением, равным с обеих сторон. Ангулемские горожане вовлечены в
эти распри. Купец из верхнего города говорит с неподражаемым выражением о
торговце из предместья: "Он из Умо!" Предначертав дворянству особое
положение во Франции и подав ему надежды, не осуществимые без общего
переворота, Реставрация нравственно разъединила Ангулем и Умо более, нежели
разъединяло их расстояние физическое. Дворянское общество, связанное в то
время с правительственными кругами, заняло тут положение более
исключительное, чем где-либо во Франции. Житель Умо напоминал в достаточной
степени парию. Отсюда возникла та глухая и глубокая ненависть, что придала
столь грозное единодушие восстанию 1830 года и разрушила основы
общественного строя во Франции. Спесь придворной знати отвратила от трона
провинциальное дворянство, равно как последнее отвратило от себя буржуазию,
постоянно уязвляя ее тщеславие. Итак, появление в гостиной г-жи де Бар-жетон
сына аптекаря, обывателя из Умо, было своего рода революцией. Кто в том
повинен? Ламартин и Виктор Гюго, Казимир Делавинь и Каналис, Беранже и
Шатобриан, Вильмен и г-н Эньян, Суме и Тиссо, Этьен и Давриньи, Бенжамен
Констан и Ламенне, Кузен и Мишо, короче, и старые и молодые литературные
знаменитости, как либералы, так и роялисты. Г-жа де Баржетон любила
искусство
и литературу - причуда вкуса, сумасбродство, о котором открыто
сокрушался весь Ангулем и которое необходимо объяснить, обрисовав жизнь этой
женщины, рожденной для славы, но по вине роковых обстоятельств оставшейся в
безвестности и своим влиянием на Люсьена предопределившей его судьбу.
Господин де Баржетон был правнуком бордоского синдика, по имени Миро,
возведенного в дворянство при Людовике XIII за долголетнюю службу. При
Людовике XIV его сын, ставший Миро де Баржетоном, был офицером дворцовой
стражи и так выгодно женился, что при Людовике XV его сын именовался уже
просто г-ном де Баржетоном. Этот г-н де Баржетон, внук г-на Миро-синдика, в
такой степени вошел в роль истого дворянина, что промотал все родовое
состояние и тем самым положил предел благоденствию своей семьи. Два его
брата, двоюродные деды нынешнего Баржетона, опять занялись торговлей, и
фамилия Миро по сию пору встречается среди бордоских купцов. Так как земля
Баржетонов в Ангумуа, находившаяся в ленной зависимости от феодального удела
Ларошфуко, равно как и ангулемский дом, именуемый дворцом Баржетонов, были
неотчуждаемой собственностью, внук г-на де Баржетона по прозвищу Мог
унаследовал оба эти владения. В 1789 году он лишился права взимать
феодальные поборы и жил лишь доходом с земли, приносившей ему около десяти
тысяч ливров в год. Если бы его дед последовал славному примеру Баржетона I
и Баржетона II, то Баржетон V, которого подобало бы именовать Немым, был бы
маркизом де Баржетоном, он породнился бы с каким-либо знатным родом и, как
многие, стал бы герцогом и пэром, между тем в 1805 году он счел весьма для
себя лестным брак с девицей Мари-Луизой-Анаис де Негрпелис, дочерью
дворянина, который был всеми забыт в глуши своего имения, хотя и принадлежал
к младшей ветви одного из самых древних родов южной Франции. Один из
Негрпелисов был в числе заложников Людовика Святого, притом глава старшей
ветви носит славное имя д'Эспаров, приобретенное им при Генрихе IV благодаря
браку с наследницей этого рода. Названный же нами дворянин, младший
представитель младшей ветви, жил на доходы с имения жены, небольшого
поместья близ Барбезье, в котором он хозяйничал на славу, сам продавал
пшеницу на рынке, сам выгонял водку, пренебрегая насмешками, копил деньги и
время от времени округлял свои угодья. Благодаря стечению обстоятельств,
достаточно удивительных в глухой провинции, у г-жи де Баржетон развился вкус
к музыке и литературе. Во время Революции некий аббат Ниолан, лучший ученик
аббата Роз, укрылся в маленьком замке д'Эскарба со всем своим композиторским
багажом. Он щедро оплатил гостеприимство старого дворянина, занявшись
воспитанием его дочери Анаис, или, как ее называли, Наис; и если бы не этот
случай, девочка была бы предоставлена самой себе или, что было бы большим
несчастьем, какой-нибудь распутной служанке. Аббат был не только музыкантом,
но и знатоком литературы, он владел итальянским и немецким. Итак, он обучил
девицу де Негрпелис этим двум языкам и контрапункту; он познакомил ее с
выдающимися произведениями французской, итальянской и немецкой литературы,
разучивал с ней творения всех великих композиторов. Наконец, чтобы заполнить
досуг и одиночество, на которое их обрекли политические события, он обучил
ее греческому и латинскому языкам, да и из естественных наук помог усвоить
начатки. Присутствие матери ничего не изменило в этом мужском воспитании,
которое получила девушка, и без того чересчур независимая благодаря жизни в
деревне. Аббат Ниолан, натура поэтическая и восторженная, был особенно
примечателен тем артистическим складом ума, который, обладая многими
похвальными качествами, возвышается над мещанскими предрассудками свободой
суждения и широтой взглядов. Если свет и прощает дерзновенную смелость мысли
ради ее своеобразия и глубины, то в частной жизни это свойство, порождающее
уклонение от принятого, могло быть признано вредоносным. Аббат не был лишен
темперамента, его идеи действовали заразительно на юную девицу, чья
восторженность, обычная в этом возрасте, еще усиливалась благодаря
деревенскому уединению. Аббат Ниолан сообщил своей ученице присущую ему
независимость мысли и смелость суждений, не подумав о том, что эти качества,
столь нужные мужчине, обратятся в недостаток у женщины, предназначенной к
скромной участи матери семейства. Хотя аббат постоянно внушал своей ученице,
что учтивость и скромность свидетельствуют о подлинной просвещенности
человека, однако ж девица де Негрпелис преисполнилась высокого о себе мнения
и прониклась великим презрением к человечеству. Окруженная людьми, ниже ее
стоящими и всегда готовыми ей услужить, она усвоила надменность знатных дам,
не позаимствовав лукавой прелести
их обхождения. Избалованная бедным аббатом, который во всем льстил ее
тщеславию, ибо он восхищался в ней самим собою, как автор восхищается своим
творением, она, к несчастью, не встречала никого, с кем могла бы себя
сравнить, и потому не имела случая составить о себе правильное мнение.
Отсутствие общества - вот отрицательная сторона жизни в деревне. Не имея
нужды приносить маленькие жертвы в угоду требованиям хорошего тона, как в
одежде, так и в манере держать себя, привыкаешь к распущенности. А это
растлевает и дух и тело. Вольнодумство девицы де Негрпелис, не стесненное
светскими условностями, проявлялось и в ее манерах и в ее наружности: у нее
был слишком вольный вид, может быть, и привлекательный с первого взгляда
благодаря его своеобразию, но это к лицу лишь искательницам приключений.
Таким образом воспитание Наис, шероховатости которого сгладились бы в высшем
обществе, в Ангулеме грозило представить ее в смешном виде, как только
поклонники откажутся боготворить недостатки, очаровательные лишь в юности.
Что касается до г-на де Негрпелиса, он пожертвовал бы всеми книгами дочери,
если бы этим можно было спасти заболевшего быка: он был так скуп, что не дал
бы ей и двух лишних лиаров сверх дохода, на который она имела право, хотя бы
речь шла о какой-либо ничтожной затрате, совершенно необходимой для ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.