аплодисментов публики, которые мамзель Фифин принимала довольно
равнодушно.
себя хрупким, миниатюрным созданием. Обожаю таких женщин! Что за руки! А
ляжки! И потом, знаете, когда она делала петли, я держал пари сам с собой
и выиграл у себя тридцать два шиллинга шесть пенсов. Это очень
увлекательно. Вы меня понимаете? - Последнее относилось уже ко мне.
кое-что уже было ясно.
особенно бурного оптимизма, - что "Англия пребудет вовеки". А миссис
Джесмонд и ее друзья уже собирались уходить.
сели Шейла, мистер Периго и я, а вместо шофера - один из молодых офицеров.
Пока машина, громыхая и кряхтя, тащилась во мраке и слякоти, мистер Периго
был до странности замкнут и молчалив, мне тоже разговаривать не хотелось,
и только Шейла с офицером не переставали трещать о всякой ерунде. Я был в
дурном настроении, как всегда после такого абсолютно бессмысленного
времяпровождения, но, вероятно, еще и оттого, что мне хотелось поесть и
выпить. Об этом я сказал своим спутникам.
будет чудный обед и выпивка, увидите! Не знаю, как миссис Джесмонд
умудряется все это доставать, но достает.
машина остановилась, я услышал звуки танцевальной музыки.
Арктики до Черного моря тысячи людей сейчас мерзнут и погибают. В Греции и
Польше миллионы умирают с голоду. На Дальнем Востоке людей, среди которых,
быть может, находятся и наши друзья, режут, истязают...
- Я говорил не с вами, а с нашим другом Нейлэндом, потому что он, я вижу,
человек разумный. И, как разумный человек, уже начинает, вероятно,
задавать себе вопрос, для чего мы продолжаем это яростное самоуничтожение.
малый.
можем ли мы победить Гитлера?
следует! - взмолилась Шейла. У Шейлы всегда был такой тон, как будто она
только что сменилась с двенадцатичасового дежурства в операционной, хотя
на самом деле она, наверное, с утра до вечера пудрила нос да болтала по
телефону. Но надо сказать, что это с ее стороны была только поза. Она
избрала ту линию поведения, которой, как она думала, от нее все ожидали. Я
это понял, и она видела, что я это понимаю.
подавались коктейли, - не только потому, что хотелось выпить, но и потому,
что в баре царствовал Джо. За десять минут я выслушал столько похвал Джо,
что счел его местной знаменитостью. Это был предприимчивый малый,
драгоценный продукт, вывезенный из Лондона, где он смешивал коктейли у
Борани. Джо держался так, словно сделал Грэтли большое одолжение, снизойдя
до приезда сюда. Надо отдать ему справедливость: коктейли у него
получались отменные и все, что нужно для их приготовления, всегда было под
рукой. Он мне сделал два таких сухих мартини, каких я уже давно не
пробовал. Приветливый, бойкий парень, очень опрятный и даже щеголеватый в
своей белой куртке, он был услужлив, расторопен и с довольно сильным
американским акцентом рассказывал занятные анекдоты. Он чем-то напоминал
моряка. Мне нравилось наблюдать, как он работает.
танцевальным залом и обставленном с гораздо большим вкусом, чем этого
можно было ожидать от провинциального загородного ресторана. Шейла
оказалась права: миссис Джесмонд угостила нас на славу. Обед был так же
хорош, как и коктейли. Нам подавали омаров, жареных уток, суфле из сыра,
первосортное красное вино, ликер и бренди. Я сидел между миссис Джесмонд
(посадившей с другой стороны своего летчика) и Шейлой, вторым соседом
которой был армеец. Затем тут был, конечно, мистер Периго. Он ел и пил с
явным наслаждением и болтал с двумя довольно бесцветными дамами, которыми
пополнилась наша компания. Я не мог понять, почему миссис Джесмонд так со
мной носится: ведь я, несомненно, мужчина не в ее вкусе, да и всякий мог
видеть, что она усиленно обхаживает летчика, которого, кстати сказать, это
немного смущало.
подарков, мисс Экстон, танцевавшую с дородным подполковником авиации. Она
была очень эффектна. Я вспомнил, что, когда я, приглашая ее обедать,
упомянул о "Трефовой даме", она ответила, что слыхала об этом ресторане,
но и не заикнулась о том, что будет здесь сегодня вечером. Правда, она
тогда могла еще не знать этого.
укрыться.
сказала она.
гораздо старше, чем кажется издали. Не нравится она мне.
интересовал. В Англии половина населения обвиняет другую половину в
снобизме, и, в общем, не без основания.
Обратите внимание на выражение ее глаз, если окажетесь близко.
но я не дура. Я в жизни многое видела и знаю ее лучше, чем большинство
этих людей.
глаза.
Шейла побледнела и, допив вино, сказала:
удобнее, чем за столом.
в моей руке.
вы знаете. Мне тоже ваше лицо знакомо, но не могу припомнить, где я вас
видела. Меня это всю ночь мучило.
хотел вас "выдать", как вы выразились, я не знал бы, что именно можно
выдать и кому. Так что оставим этот разговор, хорошо?
прежде. Музыка умолкла, но вокруг захлопали, и оркестр снова заиграл. Мы с
Шейлой все танцевали.
рестораны, - заметил я.
так повезло. Да и долго ли он продержится...
плюгавенький... Да-да, это и есть хозяин "Трефовой дамы" мистер Сеттл.
Никогда не подумаешь, правда?
захотел проверить, не ошибся ли я.
улыбаться. Его фамилия была не Сеттл, и я готов был держать пари на весь
остаток моего годового заработка, что он, может быть, управляющий этого
заведения, но ни в коем случае не его владелец. Я знавал его в Глазго - в
период, когда миссис Джесмонд видела меня там. Тогда его звали Фенкрест, и
он был так беден, что не мог бы заплатить даже за вилки и ложки такого
ресторана, не говоря уже обо всем остальном. Он не знал, что я работаю в
Отделе, не знал даже, вероятно, о существовании Отдела. Но в Глазго он
встречал меня в обществе одного полицейского чиновника, а может быть, и
двух-трех, и, наверное, думал, что я имею какое-то отношение к полиции. Во
всяком случае, улыбка его испарилась, а секунды через две испарился из
зала и он сам. Да, судя по всему, "Трефовая дама" далее без жареных уток и
вин была прелюбопытным местечком!
она меня пригласила.