read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Когда морские пехотинцы эвакуировали всех раненых, пришло время опознавать убитых товарищей.
Подчас это было не так легко, поскольку выстрелы из фаеркопов в упор разрывали тела пополам.
Когда принесли останки второй тройки - Байля, Эльроссе и Розовски, которые должны были проскочить через другую переходную камеру, Нику стало ясно, почему там произошла заминка. Видимо, оператор вовремя заметил угрозу и пустил штамп второй раз, в тот самый момент, когда трое курсантов ворвались в камеру. Их просто перерезало пополам, быстро и аккуратно. Не помогла даже броня.
Теперь пехотинцы разложили их тела на полу и тщательно подогнали части. Если бы не почерневшие потеки крови, места разрезов были бы почти незаметны.
Вскоре закончили перепись погибших.
- Тридцать один человек, - подвел итог полковник и захлопнул блокнот. - Вас я попрошу остаться, рядовой Ламберт, а остальные пусть возвращаются к себе на судно. Если в этом есть необходимость, я могу дать вам психолога.
- Нам психолог не нужен, сэр, - за всех ответил Ник. И, посмотрев на уцелевших товарищей, сказал: - Идите в жилое помещение и наведите там порядок. Вещи тех, кто... погиб, сложите отдельно. Вещи раненых - тоже.
Курсанты ушли, обессиленно волоча тяжелые "МС" и прихрамывая.
- Да-а, - протянул полковник, глядя вслед уходя­щим. - Такими мальчишками я всегда буду гордиться... Гвардия...

32

Планета Саймарк находилась чуть в стороне от главного торгового пути, начинавшегося у миров "Союза Двадцати Семи" и заканчивающегося среди теряющих силу образований Оранжевой Республики. Впрочем, Саймарк не был обделен вниманием заезжих гостей - ведь именно на нем размещалась одна их самых известных корабельных ярмарок.
В основном это были уиндеры, яхты, небольшие танкеры, погрузчики и буксиры. Иногда появлялись устаревшие военные корабли вроде рейдеров или ближних разведчиков. Пушки с них были сняты, и оттого эти ветераны напоминали отслуживших свое беззубых псов.
Одна из торговых площадок располагалась на безжизненном пустынном плато возле города Окантамы.
Когда-то это был всего лишь грязный поселок рудокопов, добывавших в горах наркотический камень бурмус, но, когда появилась ярмарка судов, его дела резко пошли в гору. Рядом с городом пробурили артезианские скважины, построили несколько гостиниц, открыли магазины и питейные заведения. По вечерам на улицах стали появляться проститутки, а за пост мэра города, впервые за его долгую историю, развернулась самая настоящая война. При этом мэра выбрать не удалось, и на его место был назначен военный комендант.
- Да-а, - произнес Абу Сайд, спрыгивая на пыльную и твердую как -гранит землю. - Жарко здесь...
- Жарко, - согласился Найджел Вершин, прыгая следом за своим матросом. Переход из вентилируемого пространства "Саратоги" в пекло раскаленного плато был настолько резок, что первым побуждением Вершина было тут же убраться обратно на корабль. Однако ждать, когда спадет жара, было нельзя, поскольку "Саратогу" следовало продать как можно быстрее. Продать и купить другой корабль.
- Эй-эй! - закричал вдруг Сайд, призывно махая кому-то рукой.
- Кто это? - спросил Найджел.
- Я думаю, такси, сэр. Не могут же люди ходить по такому пеклу пешком, ведь до города километров пятнадцать, не меньше.
Видимо, призыв Сайда не остался без внимания, потому что нелепый автомобильчик, больше похожий на механизм для стрижки газонов, вскоре оказался рядом с "Саратогой" и оттуда выбрался невысокий человечек в широкополой соломенной шляпе.
- Круз Торчилло! - представился он, приподняв шляпу. - Муниципальный советник второго класса. Собираю плату за торговые площадки. Вы выставляете свой пунж на продажу?
- Это не пунж, это скоростной уиндер, - поправил Вершин.
- Все правильно, - кивнул Торчилло. - Уиндер это "пунж", танкер - "чаки", яхта - "пистальоне ди торсо". Ну и так далее...
- А по-нормальному называть нельзя? - поинтересовался Сайд, прикрываясь от солнца снятой курткой.
- Для профессионалов эти термины вполне приемлемы, - пожал плечами советник второго класса. - Ну так что, продаете свое судно?
- Да, продаем, - кивнул Вершин.
- Тогда с вас пятьсот кредитов за каждый день или полпроцента от цены продажи.
- Мы заплатим пятьсот, но только с карточки.
- С карточки? А что у вас за карточка? - поинтересовался муниципальный советник.
- Вот, пожалуйста, - Вершин вздохнул, вытирая со лба пот.
- О-о... - разочарованно протянул Торчилло. - Такие карточки мы не принимаем.
- Почему это не принимаете? - вмешался Сайд. От сильной жары он закипал буквально за секунду.
- Потому что они не входят в перечень кредитных карт, которые мы принимаем, - с улыбочкой пояснил советник и посмотрел по сторонам, словно раздумывая, не уехать ли ему по своим делам.
- Хорошо, друг. - Вершин приветливо улыбнулся и, взяв Торчилло за плечо, отвел его в сторону. - Послушай, а если мы сделаем так - уплатим с этой карточки, но не пятьсот в день, а тысячу? Причем переведем деньги на счет какого-нибудь благотворительного фонда. Ведь у вас такие наверняка есть?
- Ну-у... - Торчилло снял шляпу и почесал взмокший затылок. - Думаю, мы сможем пойти вам навстречу, тем более что совершенно случайно мне известна пара счетов сиротских фондов. Подъезжайте к администрации торговой площадки, там и погово­рим.
- А где это?
- А вон - полчаса ходьбы, и вы на месте.
- Может, здесь есть такси?
- Такси есть, но они карточки точно не прини­мают. - Торчилло хитро улыбнулся Вершину.
- Ничего, на такси мы наскребем наличных, - пообещал тот.
- Тогда подождите здесь. Я сейчас вам кого-нибудь пришлю.
С этими словами Торчилло уселся в свой автомобильчик и, лихо развернувшись на месте, покатил в сторону здания администрации.
- Ну и чего, хозяин, вопрос решили? - поинтересовался Сайд.
- Решили, - утвердительно кивнул Найджел. - Только давай встанем в тень уиндера, а то я сейчас в обморок упаду.
- Так, может, обратно на корабль? - предложил Сайд.
- Нет, - замотал головой Вершин. - Тогда я уже ни за что на это пекло не выйду. Адаптироваться надо.
- Ладно, - согласился Сайд, - Будем адаптироваться.

33

Через десять минут к стоянке "Саратоги" подъехал темно-зеленый внедорожник. Несколько дырок на его старом кузове были заляпаны корабельной пеной.
- До города сотня! До администрации - семьдесят! - прокричал высунувшийся в окно водитель. Вер­шин кивнул.
Сайд тотчас постучал по обшивке судна найденным булыжником, и двери снова открылись.
- Все, уезжаем? - поинтересовался Рой Хильке. Он посмотрел, сощурившись, на солнце и покачал головой. - Сваримся мы здесь. Сваримся вкрутую.
После чего спрыгнул на твердую поверхность и пошел к машине. С собой у него был только маленький узелок. Остальные личные вещи команды были разграблены на "Революшн-II".
Последним покинул судно рулевой Бунзен. Он спокойно, словно не замечая испепеляющей жары, подошел к машине и, не проронив ни слова, уселся рядом с Хильке.
- Поехали, - скомандовал Вершин, но таксист замотал головой и с улыбкой пояснил:
- У нас платят вперед.
Найджел не стал спорить и отсчитал деньги. Водитель тотчас сунул их под майку и тронул машину с места. Она покатилась по ровной поверхности плато, лишь изредка подпрыгивая на соляных кочках. Кроме "Саратоги" на торговой площади находилось не менее сотни судов, однако из-за обширности территории ярмарки никакой тесноты не наблюдалось.
- Сколько просите за пунж? - неожиданно спросил таксист.
- Пока не знаю, - пожал плечами Вершин. - Нужно узнать, какие здесь цены.
- Больше ста двадцати тысяч вам не дадут. И то если движки в порядке.
- Откуда ты знаешь?
- Работаю здесь. Каждый день вижу, каждый день слышу... - загадочно произнес водитель. - Но за сто двадцать тысяч сразу возьмут.
- Что, уже есть покупатель? - недоверчиво спросил Найджел.
- Есть.
- И кто же он?
- Я, - просто ответил таксист.
- Ты покупатель на мой корабль?
- А что тебя так удивляет? - в свою очередь изумился таксист.
- Да ничего меня не удивляет. Просто хочу заглянуть в прайсы.
- Хорошо, - таксист едва заметно улыбнулся. - Загляни в прайсы. Только завтра я дам за твой пунж лишь сотню тысяч.
За разговором они подъехали к зданию администрации, и машина остановилась.
- Мы будем иметь тебя в виду, - сказал Вершин и вышел из машины. Его экипаж последовал за ним.
Когда такси отъехало, Сайд сплюнул на землю и сказал:
- Я бы дал ему в морду.
- Я бы тоже, - поддержал его Хильке.
- А за что? - поинтересовался Найджел, однако на этот вопрос ему никто не сумел ответить.

34

Здание администрации выглядело новым и даже роскошным. У него имелся большой холл, напоминавший зал ожидания в международном порту. Окна были затянуты дорогими солнечными фильтрами, а входные двери автоматически раздвигались перед каждым новым гостем.
- Здорово, - произнес Бунзен. - Мне здесь нравится.
Однако окунуться в прохладу холла ему не дали. Строгий швейцар загородил команде "Саратоги" дорогу и спросил:
- Вы члены клуба, господа?
- Какого еще клуба? - недоуменно произнес Вершин.
- Значит, нет, - улыбнулся швейцар. - В таком случае по пять кредитов с носа.
- За вход?
- За вход, - подтвердил швейцар. - За выход на один кредит меньше...
Пресекая споры, Вершин поднял руку, потом быстро отсчитал деньги.
Швейцар тотчас отошел в сторону и склонился в низком поклоне.
- Я бы дал ему в морду, - снова признался Сайд.
- Кто бы сомневался, - тихо обронил Вершин. - Садитесь и ждите, пока я найду старину Круза.
- Хорошо, сэр, если что, мы будем неподалеку, - пообещал Сайд, указывая на длинный ряд пустующих кресел.
- Договорились, - кивнул Вершин и, заметив лестницу, двинулся к ней.
Оставшись без капитана, матросы уиндера пошли вдоль рядов кресел, однако едва они устроились с максимальными удобствами, как к ним подошел служитель.
- Прошу прощения, господа, - сказал он и поклонился.
- Только не говори нам, что эти места платные, - с ходу осадил его Бунзен.
- Ни в коем случае, - служитель расплылся в гостеприимной улыбке. - Сидите сколько посчитаете нужным, только...
- Что "только"? - строго спросил Сайд.
- Хотелось бы взглянуть на ваши медицинские карты, господа. В городе свирепствует гиперион - болезнь пустячная, но все же заразная.
- Но гиперионом болеют только раздельщики туш, - проявил осведомленность Хильке.
- Совершенно с вами согласен. Осталось только представить свидетельства, что вы ими не являетесь.
- Ладно, - правильно поняв создавшуюся ситуацию, кивнул Сайд. - Где здесь врачи и сколько это стоит?
- Дверь номер пятнадцать, господа. Всего три кредита, и тест на гиперион будет готов за одну минуту.
Делать было нечего. Хильке, Бунзен и Абу Сайд отправились в пятнадцатую комнату. Там за три кредита им намазали ладони вонючей жидкостью, а спустя пару минут вручили заполненные ветеринарные справки, в которых говорилось, что их животные не страдают наследственными болезнями.
После этого все трое вернулись к креслам, уселись, вытянув ноги, и стали наслаждаться кондиционируемой прохладой.
Спустя минуту к ним подошла одетая в одну лишь короткую маечку девица.
- Что, предложишь нам вступить в клуб любителей игр на воздухе? - спросил Сайд.
- Не-а, - замотала головой девица. - Могу устроить вам туземный секс.
С этими словами она задрала майку, демонстрируя свои бесспорные прелести.
- У нас нет денег, - огорченно произнес Бунзен. - Извини, детка, но мы на мели.
- Вы продаете судно, и я согласна на проценты, - не отступала девица. - К тому же, ребятки, я умею такое, что вам не снилось в самых радужных снах...
- Кто бы спорил, - едва сдерживая волнение, обронил Бунзен.
- Нет-нет, уходи, - замахал руками Сайд. - Мы женатые люди. Причем женатые на кинозвездах, так что тебе ничего не светит.
Девица им не поверила и, усмехнувшись, ушла, поводя оголенными ягодицами.
- М-м-м... - простонал Бунзен. - Почему в этом мире деньги решают так много?
- Всему свое время, друг, - успокоил его Сайд. - Вот получим у хозяина жалованье, и в бордель, а пока можно только посмотреть.
- Нет, лучше уж не смотреть, - поежился Бунзен, но, к счастью, взволновавшая его девица быстро удалилась из зала. Впрочем, ей на смену тут же поспешил жулик с тележкой бродячего фокусника.
У него была улыбчивая физиономия, украшенная множеством заслуженных шрамов.
- Шарики-малики! - объявил он, останавливая тележку. - Быстрый выигрыш и легкая нажива! Шарик налево, шарик направо - правильно показал, деньги на карман забрал!
- Э-э, нет, - замахал рукой Сайд. - Я эти игры знаю. Проваливай!...
- Погоди, не прогоняй его, - неожиданно вступился за прохвоста Хильке. - Давай попробуем, может, немного денег выиграем.
- Да ты с ума сошел, Рой? - вмешался Бунзен. - Ты что, не знаешь, что это за игра? Ты этот шарик никогда не найдешь там, где увидел...
- Ничего, - махнул рукой Хильке. - Рискну хотя бы пятерочкой.
- Очень хорошо! - обрадовался жулик. - Никакого риска, хозяин, денежку на карман положишь.
- Ладно, играем. - Хильке положил на столик пять кредитов и стал смотреть на манипуляции улыбающегося прохвоста. Тот быстро перекатывал небольшой шарик пластиковыми стаканчиками и, наконец накрыв его, спросил:
- Где шарик?
- Здесь, - указал Рой.
Ведущий шоу поднял стаканчик и поздравил выигравшего:
- Вот как легко, хозяин! Пять кредитов на карман пошло. Еще играем?
- Играем! - быстро согласился Хильке.
- По сколько?
- По десять! - повысил ставки Рой и к своей пятерке положил только что выигранную.
- Шарик-малик налево-направо! - опять загнусил жулик. - Стоп! Где шарик?
- Тут! - решительно ткнул пальцем Хильке и опять выиграл.
- Ну чего, видали? - он горделиво посмотрел на своих товарищей, однако те лишь неодобрительно покачали головами.
- Еще играем? - снова спросил жулик.
- Конечно! - обрадовался Хильке. - Тридцать ставлю!
- Хорошо, хозяин, деньги пошли, теперь только карман готовь. Шарик-малик налево-направо. Где шарик?
- Вот! - разгоряченный азартом, Рой ткнул пальцем в стаканчик, но на этот раз под ним было пусто.
- Эх! Не повезло тебе, хозяин, но ты можешь отыграться. Шарик-малик он добрый. Скока ставишь?
- Ну-у... - Хильке поскреб затылок. - Сто ставлю!
- Эй, откуда у тебя сто? - поинтересовался Сайд. - Нас же всех обобрали.
- Надо было прятать денежки подальше, - отмахнулся Хильке. - Нет, лучше сто пятьдесят. Кладу все! И ты клади!
- Конечно, хозяин! - Жулик стрельнул на клиента глазами и выложил ответную ставку.
- Ну ты дурак, Рой, - высказался Бунзен, однако Хильке уже никого не слушал.
- Шарик-малик налево-направо, - снова запел фокусник, перебрасывая быстрый шарик. В момент, когда следовало прихлопнуть стаканчиками пустое место, а мягкий шарик спрятать в кулак, он неожиданно почувствовал, что шарика нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.