АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- И все время оставались там?
- Около пяти я сходил за гамбургерами и кофе на обед.
- Как долго вы отсутствовали?
- Может быть, пятнадцать минут.
- А ваш партнер, этот Килли, он был в номере, когда вы вернулись?
- Да.
- Выходил ли он куда-нибудь в течение всего этого времени?
- Нет, потому что он ждал прихода мистера Гамильтона.
- Откуда вы знаете Гамильтона?
- Я его не знаю.
- Откуда Килли его знает?
- Он его тоже не знает. Мы просто...
- Откуда вы знаете, что он его не знает?
- Ну, мы просто...
- Как долго вы знакомы с Килли?
- Всего пару дней.
- Значит, он мог быть знаком с Гамильтоном годы, а вам об этом ничего
не известно.
- Он бы упомянул об этом.
- Вы уверены?
- Ну, конечно, я уверен.
- М-м-м. О чем вы хотели говорить с Гамильтоном? Я колебался.
Враждебность полиции по отношению к нам можно объяснить только нашей
причастностью к АСИТПКР. Эти люди не знают, какой я студент, какой
ветеран, какой сын, какой человек вообще; они знают только, что я
служащий АСИТПКР. Поэтому я не знал, что можно, а чего не следует мне
рассказывать, а потому ответил расплывчато:
- О профсоюзных делах.
- О каких профсоюзных делах?
- Послушайте! - Я взглянул на тех двух у стены. У них был скучающий
вид, и они даже не смотрели в мою сторону. И я сказал:
- Послушайте, зачем вы задаете мне все эти вопросы? Вы считаете, что
я...
- Я задаю вопросы, - оборвал он меня. - Вы отвечаете.
- Нет, - сказал я.
Он удивленно вскинул бровь:
- Что вы хотите сказать этим "нет"?
- Идите вы все к чертям! - сказал я. Не потому, что такую модель
поведения мне подсказали учебники или лекции, а потому, что даже
младенец может попасть пальцем в глаз крысе. Что может сделать крыса
хуже того, что задумала?
Он разозлился.
- Следи за своими словами, мальчишка, - сказал он. Я сложил руки на
груди и стал смотреть в окно.
- Ну-ка, послушай, - сказал он, - я обходился с тобой по-доброму, но
могу и проявить крутость, так что смотри, все зависит от тебя.
- По-доброму? Этот ваш негодяй разорвал мне чемодан, истоптал одежду
и сломал пишущую машинку моего друга. И вы называете это добрым
отношением? Вы арестовали меня без каких-либо оснований и заперли
здесь...
- Я не арестовывал тебя, - сказал он.
- Хорошо. Я пошел домой. - Я поднялся с места.
- Садись. Тебя привезли сюда для допроса. Я стоял, глядя на него в
упор:
- По какому поводу?
- Сначала сядь, - сказал он.
- Черта с два! Я...
Кто-то больно схватил меня за плечо и толкнул на стул. Я оглянулся и
увидел Джерри. Он, ухмыляясь, смотрел на меня сверху вниз, и у меня
непроизвольно сжались кулаки.
- Ты ведь не хочешь схватиться со мной, дружище?
- Прочь руки от меня.
- Ладно, Джерри, - сказал пожилой полицейский. Джерри отпустил меня и
снова привалился к стене. Пожилой сказал мне:
- Лучше умерь свой пыл, парень. Ты можешь схлопотать большие
неприятности.
- Простите, - сказал я. - Я просто к такому не привык. В городе, где
я вырос, полицейские были порядочными людьми.
Он ударил ладонью по столу.
- Думай, что говоришь! Никто не просил тебя и твоего хитрожопого
друга приезжать сюда и провоцировать неприятности...
- Какие неприятности? Мы немного поездили по городу и поговорили
всего с одной женщиной, чей муж просил нас приехать сюда. Так о каких
неприятностях вы говорите?
Но он снова взял себя в руки.
- О том промежутке времени, когда ты выходил за гамбургерами и кофе,
- сказал он. - Ты сказал, во сколько ты ушел?
- Точно не знаю. Около пяти часов.
- А во сколько вернулся?
- Я полагаю, через четверть часа. Я отсутствовал не более пятнадцати
минут.
- Точно ты не знаешь, сколько именно?
- Нет.
- Но в то же время ты точно знаешь, что это заняло пятнадцать минут.
- Около пятнадцати минут.
- Двадцать минут?
Я пожал плечами, не видя в этом большой разницы - пятнадцать или
двадцать минут. Мое раздражение нарастало.
- Может быть.
- Может быть, полчаса?
- Нет, не так долго. Я уже вам сказал, около пятнадцати минут.
- Ты ходил пешком?
- Нет, на машине.
- Когда ты ушел, было пять часов.
- Да.
- Точно?
- Откуда я знаю? Около пяти, это все, что я знаю.
- К твоему сведению, - сказал он, - ты точно так же мог выйти и в
половине шестого, вместо пяти, и не возвращаться до шести. Не так ли?
- Нет, когда я ушел, было около пяти, и около пяти пятнадцати я
вернулся назад.
- М-м-м. Какой револьвер у этого Килли?
- Я вообще не знаю, есть ли у него револьвер.
- Ты никогда его не видел?
- Нет.
- Он просто говорил тебе об этом.
- Он ничего не говорил об этом.
- Тогда откуда у тебя представление о том, что он у него есть?
Я собирался ответить. Но заставил себя ухмыльнуться.
- Вы заочно изучили курс психологии, не так ли? Это вы подали мне
идею, что у него есть револьвер. Вы принимаете меня за одного из ваших
местных простачков.
- Все люди здесь простачки, не так ли?
- Пока я встречал только таких. На этот раз он не впал в ярость.
Вместо этого он улыбнулся и сказал:
- Ты смышленый парень, образованный. Скажи мне, почему тюрьму
называют "холодильник"?
- Не знаю. Ну, так почему, мистер Собеседник, тюрьму называют
"холодильник"?
Но и эта моя издевка не взбесила его.
- Потому что она дает умникам возможность остыть. А тебе это как раз
и требуется. - Он взглянул на Джерри. - Лучше отведи его ненадолго
наверх, - сказал он.
- Я имею право на телефонный звонок! - закричал я.
- Да, я знаю, но телефон не работает.
Джерри подскочил ко мне сзади и уже протянул руку, готовясь схватить
меня. Я оттолкнул его руку и встал. Он был примерно на дюйм выше и
фунтов на тридцать тяжелее меня. К тому же по виду он был драчун и
скандалист, а я таковым не был и никогда не буду, но я искренне верил в
то, что сказал ему:
- Только дотроньтесь до меня, и вашему другу придется отцеплять меня
от вас.
Джерри засмеялся в ответ, глядя сквозь меня на пожилого полицейского.
- Вспыльчив как порох, не так ли?
- Я заметил это.
Он кивнул, усмехнулся и попятился, чтобы пропустить меня к двери.
- Ладно, ваше высочество, - сказал он. - Ведите себя хорошо, и у меня
не будет ни малейших причин дотрагиваться до вашей нежной белой кожи. -
Он распахнул дверь и насмешливо поклонился, пропуская меня в коридор. -
Сюда, - сказал он. - Будьте добры.
Глава 6
Третий этаж этого здания попросту не поддается описанию. Представьте
себе старое здание вроде этого. Если убрать на целом этаже все
внутренние стены и перегородки, у вас получится огромное пространство в
виде прямоугольника, замкнутое во внешних стенах. Внутри этого
прямоугольника сооружается металлическая коробка, нижним и верхним
основанием которой служат перекрытия здания, а стены примерно на три
фута ниже внешней стены здания. Таким образом, вокруг коробки получается
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
|
|