помощника будет немного.
Дождавшись остановки, Гарри выключил двигатель. Гарри поднялся из пилотского
кресла, схватил лежащий на полу пистолет и вышел в салон. Френке,
скорчившись, сидел в кресле. Кто-то оторвал от его плаща рукав и перевязал
рану. Выглядел Френке скверно, и лицо его блестело от пота, но он не
выпускал пистолет.
устремились на него.
случае, если вы будете вести себя разумно. Делайте, что прикажут, и никто из
вас не пострадает. Сейчас мы находимся в пустыне. Ближайший город - за много
миль отсюда, так что сами понимаете, бежать некуда. Я прошу вас покинуть
самолет, отойдите на несколько сот ярдов и сядьте на песок. Когда мы уйдем,
радист даст сигнал бедствия, и вас спасут. Повторяю, никаких причин для
беспокойства нет: пока вы будете выполнять мои приказания, никто не тронет
вас пальцем.
приказ и соскочил на песок. Радист и второй пилот осторожно передали ему
Макклира, который уже пришел в себя, но был очень слаб.
крикнул он, но увидев лицо Гарри, осекся:
профессионал. Он уже подстрелил Френкса и вряд ли на этом успокоится. Ему
хорошо заплатили, и он постарается, чтобы ни один камушек не достался нам
даром.
был прав: от этого сопляка толку не будет.
***
на Гарри и Микса.
только успел зайти туда, даже ничего не рассмотрел, а он уже выстрелил.
Такого типа голыми руками не возьмешь.
мне заработать на этих камушках.
не слишком нравится. Ключ зажигания у тебя?
подавать сигналы, если этого не будет, нас начнут разыскивать.
дверь, и она распахнулась. Тогда он выстрелил, не глядя, бросился на пол и
осторожно заглянул в проход. Там никого не было. Террористы поняли: охранник
заперся в багажном отделении и выкурить его оттуда будет нелегко.
отвлеку внимание охранника, а ты тем временем откроешь дверь.
Просунув голову внутрь, он огляделся: багажное отделение было пусто.
пистолет. Только теперь он понял: охранник оказался хитрей. Он прятался либо
в баре, либо в туалетной комнате. Неужели он убил Льюса? Гарри резко
обернулся и увидел Микса: бледный, с вытаращенными глазами, он трясущейся
рукой пытался взвести курок револьвера. В салоне сверкнуло желтое пламя,
раздался еще один выстрел, и Микс упал на песок: пуля попала ему точно между
глаз.
охранника и выстрелил. В ту же секунду прогрохотал ответный выстрел, и пуля
просвистела над головой Гарри. Он упал на четвереньки и попытался найти
укрытие под самолетом, но охранник высунулся теперь уже из люка и
прицелился.
глаза, и постарался вжаться в песок.
изменилось, и он, осторожно открыв глаза, увидел, как охранник выронил
пистолет и тяжело упал на землю. Несколько мгновений Гарри смотрел на
неподвижное тело, а потом вскочил на ноги. Из люка появилась голова Френкса
и прохрипела:
заметив. Ну, теперь за камушками, да побыстрей! Я долго не продержусь...
Гарри посадил его на песок, прислонив к шасси, но силы изменили Френксу, его
голова упала на грудь, пальцы, сжимающие пистолет, разжались.
сжал пистолет, который Гарри сунул ему в руку. Гарри вскарабкался в самолет
и побежал к бару. В проходе лежал Льюс. Даже не присматриваясь, Гарри понял,
что его сообщник мертв. Он открыл дверь багажного отделения, схватил ящик с
алмазами и направился к выходу. Потом он соскочил на песок и, подбежав к
телу Микса, стал лихорадочно искать в его карманах ключ зажигания. Найдя
его, Гарри подбежал к машине и, запустив двигатель, подъехал к самолету.
Френке лежал на песке без сознания, Гарри, схватив его подмышки, затащил в
машину и уложил на заднем сиденье. Сам он сел за руль, и автомобиль помчался
к автостраде, которая вела к аэропорту Скай-Ренч.
убийству, а это грозит электрическим стулом. Если бы я мог это предвидеть,
не стал бы рисковать. И, главное, все за какие-то паршивые пятьдесят тысяч.
голову. И вот теперь получалось, что Делани, не рискуя ничем, заработает
почти три миллиона.
гонку по пустыне, - я не стал бы отдавать камни этому мерзавцу. Но кому,
кому их предложить? Вспомнились слова Берга: нет алмазов - нет денег. И
вдруг в памяти всплыла короткая заметка в газете и имя Такамори... Нет
алмазов - нет аудиенции у императора. Нет почестей!
полтора года добивался разрешения на импорт алмазов. Он жаждал аудиенции у
императора. Деньги для такого человека - пыль, а слава... Можно запросить с
него миллиона полтора. Если Такамори не дурак, он не упустит такого случая.
В случае пропажи алмазов, его, как импортера, уже никто не станет принимать
всерьез.
впереди ждала встреча с Бергом. Гарри резко затормозил: нужно было все
обдумать. Не опасно ли ехать дальше на машине? Вряд ли кто-то из пассажиров
смог ее рассмотреть - она стояла довольно далеко от самолета. Значит, у
полиции не будет описания автомобиля. Может, следует рискнуть, ведь пешком
далеко не уйдешь. А Френке? Что делать с ним?
пробормотал:
Гарри, перегнувшись через сиденье, попытался вырвать у него оружие. Грохнул
выстрел. Пламя на секунду ослепило Гарри, но он все же выхватил пистолет из
пальцев Френкса. Тот выругался и замахнулся кулаком, но Гарри отбил его руку
и изо всех сил ударил по голове. Френке обмяк. Гарри вышел из машины,
распахнул дверцу и вытащил Френкса на песок. Потом он сбросил свое теплое
пальто, сорвал с левого ботинка высокий каблук - причину своей хромоты,
содрал усы и фальшивый рубец, и Гарри Грин прекратил свое существование.
Появился Гарри Гриффи - бледный, с горящими, полубезумными глазами. Завернув
в пальто атрибуты своего маскарада, Гарри выкопал у подножия дюны довольно
большую яму и, положив туда сверток, засыпал его песком и утрамбовал так,
чтобы не осталось следов.
для перчаток и запустил двигатель.
***
дорога вдруг разделилась на две: правая - к аэропорту Скай-Ренч и левая - к
мотелю "Лоун Пайн". Гарри свернул налево, и машина помчалась вверх, по
извивающейся между дюн дороге. Однако, через несколько минут ему пришлось
остановиться.
шлагбаумом, возле которого толпились полицейские. Гарри вышел из машины и
направился к стоящему впереди грузовику.
Похоже, фараонам захотелось поиграть в свои полицейские игры.