read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Берни:
- Кокаинист! Нанюхался так, что зенки выкатились!
- О Господи! - Голос Берни дрожал. - Я же тебе говорил, что может
случиться, если мы будем продолжать вести это дело. - Схватив трясущейся
рукой стакан с виски, он залпом осушил его.
- Признаться, сначала он и меня напугал. Выходит, мои нервы со временем
стали сдавать.
- Мои никогда и не были крепкими, - пожаловался Верни, сползая с кровати.
- Какой ужас! Меня никогда еще не держали под прицелом.
Он пересек комнату, схватил чемодан и стал лихорадочно запихивать туда
свои вещи.
- Куда это ты собрался? - поинтересовался я.
- А как ты думаешь? - Берни даже не поднял головы. - Надо заранее
упаковаться, чтобы быть готовым дать отсюда тягу с утра пораньше. Впрочем,
уж если дело зашло так далеко, можно и сегодня.
Побросав в чемодан носки и носовые платки, он бросился в другой конец
комнаты за парой ботинок.
- Чего пялишь глаза? Не стой, укладывайся сам.
- Не думаешь ли ты, что какой-то наркоман может отпугнуть меня от такого
интересного дела? - гневно спросил я.
- И думать не хочу. - Берни швырнул туфли в чемодан. - Мне все это до
лампочки. - Он озирался в поисках остальных вещей. - Ты же слышал, что тебе
обещали: "Либо убирайтесь, табо..." Он уже убрал Фармера, эту девицу Никольс
и Хессона. До тебя еще не дошло, что он пообещал и нам то же самое? Шутником
он мне не показался. Видел, какой у него был взгляд? Боже, я весь покрылся
гусиной кожей размером с горошину. Если ты хочешь оставаться и разыгрывать
из себя сильную личность - я тебе не пара. Я женат, и у меня есть
определенные обязанности. Я должен заботиться о жене и о собаке тоже. Я
всегда все понимал с полуслова, а это был даже не намек.
Долив виски к себе в стакан, я сделал глоток:
- Мне всегда казалось, что тебе нравится работать со мной.
Берни захлопнул крышку чемодана:
- А какое отношение это имеет к происходящему?
- Если ты сейчас удерешь, со мной тебе больше не работать, и могу
побиться об заклад на всю твою гусиную кожу, что в "Крайм фэктс" тебя больше
держать не станут. Не забудь о себе напомнить, когда станешь просить на
хлеб.
Берни заметно побледнел.
- Ты имеешь в виду, что Файетт меня уволит? Не хочет ли уж он, чтобы меня
убили?
- Пока ему дают хорошие репортажи, он на все смотрит сквозь пальцы. Но
если ты сейчас слиняешь, тебя внесут в черный список. За такие дела Файетт
спуску не дает.
- Нельзя ли его заверить, что эта история не стоит выеденного яйца? -
Берни присел на кровать.
- Мы уже довольно много узнали. Я собираюсь поискать этого наркомана.
Помнишь его фразу о Хессоне? Схватив его, мы раскроем все дело.
- Уймись, пожалуйста! - взмолился Берни. - Мы же не полицейские, а
журналисты - свободные художники. Наше дело - писать в "Крайм фэктс", но не
ловить убийц. Надо же быть благоразумным. Оставь его для полиции - они за
это деньги получают. Да, я боюсь и не стесняюсь в этом признаться. Кроме
этого, я ведь не застрахован, а надо думать и о Клэр.
- Ей будет лучше, если ты умрешь. Файетт обязан платить ей пенсию, -
жестоко отрезал я. Он облизнул пересохшие губы:
- Не вернуться ли мне в редакцию и сразу засесть за работу? Ведь как
будет обидно, если убьют сразу нас обоих.
- Ради Бога, возьми себя в руки! Никто не собирается нас убивать. Пока не
поймают этого сопляка, мы будем находиться под охраной полиции. А как только
его схватят, расследование кончится.
Берни изобразил на лице насмешливую улыбку:
- Как ты наивен! Уж не вообразил ли ты, что он - главное действующее
лицо? Он сам сказал, что только исполняет приказы. Даже если полиция
ухитрится его арестовать, по наши души явятся целые толпы других.
Отыскав в телефонном справочнике домашний телефон Крида, я набрал номер.
В трубке послышался его раздраженный голос.
- Это Слейден. Только что у нас был визитер с пистолетом. Он напичкался
наркотиками и признался в убийстве Хессона. Он предложил нам убраться из
города завтра до одиннадцати утра, в противном случае, заявил он, у вас не
хватит полицейских, чтобы помешать ему всадить в нас по пуле.
- Что? - взревел Крид. - Оставайтесь на месте. Я немедленно отсылаю к вам
пару моих людей. - Он повесил трубку.
- Вот тот тип капитана полиции, который мне нравится, - заметил я, отходя
от телефона. - Никаких лишних вопросов, суеты, только дело. Охрана уже в
пути.
Берни допил виски. Теперь он несколько подтянулся:
- Не нравится мне это, Чет. Я все же думаю, что нам лучше поскорее
смываться.
- Не будь болваном! Или ты не способен понять, что дело близится к концу!
Мы кому-то мешаем, а это значит - идем по верному следу.
- Лучше синица в руках, чем журавль в небе, - опять начал Берни, доливая
себе виски, - послушайся лучше моего совета...
Он все еще убеждал меня покинуть Уэлден, когда раздался телефонный
звонок, и Ларсон сообщил, что в вестибюле нас ожидают двое полицейских.
- Шлите их сюда! - Я повернулся к Берни. - Отныне ты в полной
безопасности. Прибыли блюстители порядка. Берни неистово расхохотался:
- В безопасности, говоришь? Вот здорово! Ты, оказывается, можешь всерьез
поверить, что полицейский способен броситься заслонять меня телом от пуль.

Глава 4
Вернув Криду стопку фотоснимков, я покачал головой:
- Его здесь нет.
Крид, барабаня пальцами по видавшему виды столу, потягивал свою трубку.
- Для меня это новая фигура. Никто из наших ребят его не знает. Вы
уверены, что он угрожал вам всерьез?
- В этом нет никакого сомнения. У него даже глаза налились кровью. Я до
сих пор не могу понять, как это он не пристрелил нас на месте.
Питере, высокий полицейский с худым сильным лицом, улыбнулся, показав
свои желтые от табака зубы. Эго был один из телохранителей, приставленных ко
мне Кридом.
- Если он что-нибудь затеет, я им займусь, - успокоил он. Я взглянул на
часы. Было десять минут двенадцатого.
- Тогда будьте начеку. Отныне он может в любой момент что-нибудь
выкинуть.
- Пока мы его не сцапаем, пожалуй, вам лучше оставаться здесь, -
предложил Крид.
- Самый быстрый способ встретиться с ним - появиться мне на улице. Тогда
он начнет действовать, и ваши парни без труда смогут с ним разделаться.
Мой план явно не вызвал восторга у Крида:
- Все же, пока не стемнеет, оставайтесь здесь. Мы тем временем попытаемся
его схватить. При дневном свете вы будете слишком уж соблазнительной
мишенью.
Это казалось разумным.
- Хорошо, я согласен. Вы можете дать мне пистолет?
- Конечно. - Крид взглянул на Питерса. - Подберите ему что-нибудь
подходящее и следите за ним. Вы за него отвечаете.
- Есть, сэр.
Питере не выглядел человеком, слишком обремененным своей
ответственностью. Он бодро вскочил на ноги:
- Какой калибр предпочитаете: сорок пятый или тридцать восьмой?
- Сорок пятый. Предпочитаю оружие, укладывающее с первого выстрела.
- Возьмите ружье для охоты на слонов. У нас в арсенале такое имеется, -
весело предложил Питере.
- Остановимся все же на пистолете.
Питере вышел, и я рассказал Криду новости о мужчине в верблюжьем пальто.
Он меня внимательно выслушал, сделал пометки в блокноте и обещал направить
своего человека для беседы с Ларсоном.
- Пожалуй, мы сможем установить личность этого незнакомца, - заметил он.
- Вскоре освободятся ребята, занятые браслетом, и в газетах опубликуют
фотографию Фэй Бенсон. Между прочим, ее не было в составе парижской труппы.
Нам удалось установить агента, нанимавшего Джоан Никольс и всю труппу на
работу в Париже. Он не опознал Бенсон по фотоснимку.
Взгляд Крида задержался на груде разбросанных по столу бумаг.
- Я должен вернуться к остальным делам. Подождите внизу. Ребята устроят
вас поудобнее. Ко мне заходите около пяти вечера, и мы займемся разработкой
планов на вечер.
Кивнув, я спустился на первый этаж, где столкнулся с Питер-сом,
возвращавшимся из арсенала.
- Вам приходилось иметь дело с такой моделью? - Он вручил мне кольт и
запасную обойму к нему.
- Конечно. Однако предоставьте мне возможность испробовать его на деле.
Со времени службы в армии у меня не было практики.
- Будьте благоразумны. Лучше преступником займусь я, - заметил Питере.
- Только в том случае, если увижу его позже вас.
Я застал Верни в комнате с наглухо заделанным окном. Он сгорбился над
столом, хмурясь на портативную машинку. У дверей сидел Скейф - телохранитель
Берни - крепко сбитый полицейский с рыжеватыми волосами и толстым коротким
носом такой формы, будто кто-то однажды пытался вдавить его внутрь черепа.
- Как твои успехи? - спросил я у Берни.
- Разве можно сосредоточиться, когда ждешь, что в любую минуту в тебя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.