АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Флетч проводил ее до прохода в кустах.
- Я бы поймал вам такси, - хохотнул он, - но, к сожалению, босиком.
- Я лучше пройдусь, - ответила Джоан.
ГЛАВА 8
На стук в дверь с табличкой "912" никто не отозвался.
Он постучал громче.
Дверь не открылась.
Флетч постучал еще раз, прижался ухом к двери. И не уловил ни звука.
У себя в номере в "Желтом попугае" Флетч принял душ, надел чистые
шорты, рубашку, носки и теннисные туфли. Лаура все еще спала. Он оставил
ей записку:
"Ушел в отель "Жангада" позавтракать со знакомым".
До отеля "Жангада" он доехал на "МР".
Недостучавшись в дверь номера Джоан Коллинз Стэнуик, Флетч спустился
в холл и позвонил ей по внутреннему телефону.
Трубку не сняли.
- Скажите, пожалуйста, в каком номере остановилась Джоан Коллинз
Стэнуик? - спросил он портье. - Миссис Алан Стэнуик?
- В девятьсот двенадцатом.
- Она еще не выписалась?
Портье вновь заглянул в книгу.
- Нет, сэр.
- Благодарю. А где у вас зал для завтрака?
В зале, где уже завтракали человек пятнадцать, Джоан Коллинз Стэнуик
не было. Так же, как и в баре.
На террасе отеля "Жангада" было два бассейна. Один освещали лучи
утреннего солнца, другой - полуденного. Кто-то уже загорал. Двое толстых
белокожих мужчин что-то неспешно обсуждали, держа в руках по бокалу
"Кровавой Мэри".
Не обнаружил он Джоан Коллинз Стэнуик и на террасе.
Флетч опять поднялся на девятый этаж, постучал в ее дверь.
Снова позвонил из холла.
Оставил портье записку: "Приходил на завтрак, как договорились. Не
смог вас найти. Вы крепко заснули? Пожалуйста, позвоните мне в "Желтый
попугай". Если меня не будет, попросите, чтобы мне сказали о вашем звонке.
Оставляю деньги на такси. Флетч".
- Вас не затруднит передать этот конверт миссис Стэнуик? Номер
девятьсот двенадцать.
- Обязательно передам, сэр.
Под взглядом Флетча портье положил запечатанный конверт в ячейку с
номером 912.
- Теу? Доброе утро, - Флетч звонил из холла отеля "Жангада".
- Доброе утро, Флетч. Как вы?
- Мне очень понравились ваши новые картины. От них светлеет на душе.
- Полностью с вами согласен.
- Когда вы хотите встретиться со мной? - три
нефтяника-североамериканца вышли из кабины лифта и прямиком направились в
бар.
- В любое время. Хоть сейчас.
- Так я могу приехать?
- Конечно. Мы выпьем кофе.
ГЛАВА 9
- Вы будете кофе, не так ли?
- Мне он просто необходим.
Лакей, встретивший Флетча у дверей дома Теу да Коста, проводил его
вниз, в маленькую семейную гостиную. Хозяин дома, в пижаме, легком халате
и шлепанцах, сидел в удобном кресле и читал "У Глобу".
- Веселая ночь? - Теу сложил газету.
- Мы ездили в "Семь-ноль-шесть". С чечеточниками.
- Значит, вы совсем не спали.
- Не спал.
Теу кивнул лакею и тот удалился.
- А выглядите вы свеженьким. Словно после пробежки по берегу.
- Я успел побегать.
Озабоченное выражение пробежало по лицу Теу.
- Мне не хочется спать, - успокоил его Флетч.
- Присядьте, - Теу указал на соседнее кресло. - Вас что-то тревожит?
Флетч сел.
- Видите ли, я договорился позавтракать с одной моей знакомой, из
Калифорнии. Когда я пришел к ней в отель, ее там не оказалось.
- Наверное, она пошла на пляж.
- Мы договорились о встрече за час до того, как я пришел в отель.
Она, конечно, могла заснуть.
- Да, конечно. В Рио легко перепутать день с ночью. Особенно в
преддверие карнавала.
Лакей принес две чашечки кофе. Теу пригубил свою стоя.
- Мало кто знает, что Бразилия - второй в мире экспортер чая.
- Вы хотели поговорить со мной, Теу, - заметил Флетч после ухода
лакея. - Как вы сказали, наедине.
- О том, что вы делаете.
- А что я делаю?
- Что вы собираетесь делать?
- Я вас не понимаю.
- Бразилия не является вашей родиной.
- Но мне здесь очень покойно.
- И что бы вы более всего хотели делать в этом мире?
- Сидеть на авениде Атлантика в Копакабана, есть шурраску, пить
карану, смотреть на гуляющих бразильянок всех возрастов. Слушать, как
играет на пианино Лаура. Изредка ездить в Байа. Бегать, плавать. Танцевать
под барабаны. Любить людей. Я уже выучил несколько португальских слов.
- То есть вы намерены остаться в Бразилии?
- Я еще не думал об этом.
- Как давно вы здесь? Шесть недель?
- Около того.
- Вы купили машину. Встретили Лауру, - Теу отпил из чашки. - Разве у
вас нет никаких планов?
- В общем-то нет.
Теу поставил чашку и блюдце на стол.
- Молодой человек должен иметь планы на жизнь. Вы - молодой человек.
Насколько я понимаю, очень богатый. Привлекательный. Умный. Мы ведем общие
дела, поэтому я знаю, сколько у вас денег. Мне не известно, где вы их
взяли, но я уверен, что вы - не преступник.
- Благодарю.
- Я завел этот разговор, Флетч, потому что мне - шестьдесят, а вам
еще нет и тридцати. Ваш отец живет не в Бразилии...
- Я ценю ваше участие.
- Нехорошо, когда молодой человек живет, не ставя перед собой
какой-либо цели.
- Вы хотите сказать, что мне надо уехать из Бразилии, Теу?
- В Бразилии нелегко даже бразильцам, - Теу почесал затылок и
рассмеялся. - Особенно бразильцам.
- Дело в Лауре, Теу? - Флетч смотрел ему прямо в глаза. - Отавью
Кавальканти попросил вас переговорить со мной?
Теу насупился.
- В Бразилии такого не бывает. Мы очень терпимы.
- Отавью - нет.
Теу вновь рассмеялся.
- Отавью Кавальканти - один из самых больших либералов. Он столь
либерален, что не может поехать в Нью-Йорк и прочесть там свои стихи.
- В чем-то он либерал. Когда же речь заходит о его дочери...
- А каково ваше мнение об Отавью?
- Он - великий ученый и поэт, который не отвечает на мои вопросы.
- Бразилию трудно понять.
- Отавью говорил с вами вчера вечером, Теу?
- Да, - признал Теу. - Говорил. Но меня заботит другое.
- Лаура положила лягушку под нашу кровать.
- Да, - кивнул Теу. - Отавью сказал мне. Вы знаете, что это значит?
- Теперь знаю.
- Видите ли, вы не понимаете Бразилии. Может, и не сможете понять.
Так много пришло в нашу жизнь из древности. От наго и банту, еще больше от
жоруба <Африканские и индейские племена, потомки которых составляют
большинство населения Бразилии.>. Это надо чувствовать... - Теу помолчал.
- Что вы делали до того, как приехали сюда? Были журналистом?
- Я работал в газете.
- Тогда вы должны подумать о том, чтобы снова начать работать в
газете. Купите собственную маленькую газету, там, где вам хочется. Освойте
современный коммуникационный уровень. Растите вместе с вашей газетой.
Флетч помолчал. Затем допил кофе.
- Теу, вы слышали эту странную историю о Жаниу Баррету? О том, что я
был каким-то человеком, которого убили здесь сорок семь лет назад?
- Да, мне сказали вчера вечером. Я встревожился.
- Почему?
- Я встревожился, потому что вы можете не понять.
- Разумеется, я не понимаю. Может, вы мне поможете?
- Я уверен, что женщина... Как ее зовут?
- Идалина. Идалина Баррету.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|