read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Слегка пожав плечами, как будто освобождаясь от проблемы, которая в
действительности совсем и не была проблемой или, может быть, не должна
считаться проблемой, она сказала:
- На Кубу.
О'Брайан совсем не упоминал о Кубе - Кубе диктатора Кастро, прибежище
всех террористических групп, у которых Трент стоял на первом месте в списках
подлежащих ликвидации лиц. Это едва ли был обычный случай крушения яхты на
коралловых рифах.
- А, у вас есть разрешение на проход в территориальные воды Кубы? -
спросил он.
Она снова слегка пожала плечами и покачала головой.
- Есть сведения, что "Красотку" - ту самую яхту, которую мы разыскиваем,
- потопили кубинцы. Они, разумеется, не захотят, чтобы мы искали
доказательства, а Государственный департамент не разрешает американцам
посещать Кубу.
- Шкипер пропал без вести, возможно, погиб. А другие члены команды? -
спросил Трент.
- Там были еще двое новозеландцев и один американец. - Она посмотрела на
берег. Морщинки у нее на переносице углубились, выдавая некоторую
неуверенность.
- Я уже говорила, что положение сложное. Вам нужно снестись с Риком и
Марко... - Она снова взглянула на Трента, положив ладони на стол. - Ведь от
разговора вас не убудет.
Не отвечая ей, Трент поставил чашки на поднос и отнес в камбуз.
- Пожалуйста... - сказала она. Стоя у раковины, он посмотрел на нее. Она
сидела на ступеньках трапа, ведущего в кают-компанию. Вырезы на купальном
костюме делили ее кожу на белые и загорелые участки, и это было похоже на
детскую головоломку из кусочков картона. Он чувствовал, что она охвачена
беспокойством, пожалуй даже страхом, и это его настораживало. Атмосфера
страха неизбежно связана с его профессией, его и О'Брайана. Но страх,
казалось, совершенно не вязался с натурой Аурии. Теперь он уже не
сомневался, что она имеет отношение к тому, что интересовало О'Брайана. Но
на чьей она стороне? На стороне ангелов или грешников? Ему хотелось увидеть
выражение ее лица, но отраженный от белого навеса солнечный свет был слишком
ярок.
- Почему вы обратились именно ко мне? - спросил он.
- Мы расспрашивали людей. Знаете, как это бывает. Кто-то назвал ваше имя.
- В какой связи?
- Говорили, что вы любитель приключений. Кажется, кто-то сказал, что вам
нужны деньги.
"Этот кто-то - из агентов О'Брайана", - подумал Трент.
Аурия старалась вспомнить:
- Он говорил, что вы бросили якорь на рейде, чтобы не платить портового
налога. А Марко сказал, что большой катамаран - это как раз то, что нужно.
Марко много плавал, участвовал в океанских регатах. Это его занятие, он этим
зарабатывает на жизнь.
- И где же это было?
- На Северном Андросе - в бухте Фреш Крик. Но какое это имеет значение?
Трент улыбнулся:
- Так значит, кто-то сказал вам, что я не прочь нарушить закон, если мне
как следует заплатят?
- Это было сказано не совсем так, - возразила она. - И во всяком случае
мы и сами не стали бы нарушать закон, настоящий закон, Но ведь это же Куба.
- На Кубе действуют кубинские законы. И я, пожалуй, больше люблю ходить
под парусами, чем посещать людные места, - сказал он, перейдя на шутливый
тон.
Аурия рассмеялась, довольная тем, что допрос окончен.
- Марко любит и то и другое. Когда мы сойдем на берег, сами увидите - он
всегда окружен людьми.
- А сын шкипера?
- Рик? Он немного застенчив.

Глава 6
Трент высадил Аурию на берегу возле небольшого пляжного отеля. Как она и
ожидала, ее брат стоял у стойки бара, неподалеку от плавательного бассейна,
в центре небольшой компании. Он помахал Аурии рукой и крикнул, что подойдет
через минуту. Сын шкипера сидел в одиночестве за столом, в тени пальмового
дерева. В нем сразу же можно было узнать англичанина: худой, высокого роста
- около метра восьмидесяти, - голубоглазый, остроносый и нервный. Такая
бледная кожа, как у него, за десять минут пребывания на полуденном солнце
обычно сгорает. На голове надета панама, отбрасывающая тень на лицо. Его
белая рубашка с засученными рукавами, серые фланелевые брюки, слишком теплые
для здешнего климата, а также тяжелые кожаные ботинки были бы гораздо
уместнее на прогулке по долинам Йоркшира. Трент сразу же прочел в глазах
англичанина, что он влюблен в Аурию и больше всего на свете боится
рассердить и разочаровать ее. Да, поистине трудное партнерство! Аурия
представила их друг другу:
- Ричард Хьюитт, мистер Трент.
- Просто Трент. Не хотите ли выпить пива?
Англичанин избегал смотреть Тренту в глаза, на щеках его заиграл румянец.
Он посмотрел на часы, как будто нить или не пить пиво зависело от времени.
Трент тем временем уже сделал заказ.
- Аурия сказала мне, что вы разыскиваете своего отца, - произнес он.
Теперь должен был что-то ответить Ричард, но он колебался. Выручило лишь
то, что в это время принесли пиво. Он принялся настаивать, что заплатит, и
даже встал, чтобы достать бумажник из заднего кармана, но тут вмешалась
Аурия. Она уверенно заявила официанту, что оплатит кредитной карточкой,
когда они будут уходить.
Трент понял, что она привыкла к деньгам - может быть, не очень большим,
но достаточным, что придавало ей уверенности. Вероятно, именно этого не
хватало в детстве Ричарду, так же, как и ему самому. Одежда Ричарда была
совершенно неподходящей для Карибских островов. Возможно, он не рассчитал
время своего пребывания здесь, потому и не приобрел одежду для тропиков? Или
он просто скуповат? Или и то и другое вместе?
- Вы ищете судно? Скажите мне, какое именно, и я, возможно, смогу помочь,
- сказал Трент.
Ричард начал, мало-помалу, рассказывать свою историю, а Аурия время от
времени осторожно подсказывала ему, помогая преодолевать застенчивость.
Родители Ричарда официально были не разведены, но жили отдельно. Отец,
профессиональный шкипер, специализировался на доставке яхт из порта в порт.
В последний раз он выполнял задание агента из компании Ллойда, перегонял
яхту "Красотка" из Анголы в Ньюпорт на побережье Коннектикута. Сначала
владелец яхты рассчитывал перезимовать в Кейптауне, но яхту пришлось
поставить в Анголе на капитальный ремонт. Некоторые детали невозможно было
найти на месте, пришлось заказывать в Англии и переправлять в Анголу.
Поэтому владелец яхты вынужден был рассчитать прежнюю команду и снова
вызвать отца Ричарда, по завершении работы. К тому времени зимний сезон уже
закончился.
Теперь в повествовании появился отец Аурии - владелец ресторанов в
Нью-Джерси и в Ньюпорте, - который повстречался с хозяином "Красотки" и
арендовал яхту на шесть месяцев.
- "Красотка", - объяснила Аурия, - прекрасная классическая яхта, хотя
немного и старомодная. Отец задумал использовать ее при перевозке самых
дорогих грузов для ресторана. А может быть, это была идея владельца яхты. В
случае, если бы это принесло прибыль в первый год, отец имел право выкупить
яхту. Я думаю, он намеревался подключить к этому делу Марко, - добавила
девушка.
Хьюитт-старший прислал Ричарду открытку из Анголы. А потом они получили
сообщение, что "Красотка", вероятно, потоплена орудийным огнем у северного
побережья Кубы.
- Что там было написано, пожалуйста, подробнее, - попросил Трент.
Ричард вынул из кармана письмо. В нем говорилось:
Дорогая миссис Хьюитт,
Ваш бывший муж, Уильям Хьюитт, нанятый шкипером на моторную яхту
"Красотка", должен был доставить судно из Западной Африки в Ньюпорт. К,
нашему глубочайшему сожалению, должен сообщить Вам, что "Красотка" вот уже
восемь недель как пропала без вести, и велика вероятность, что Ваш муж погиб
в море.
Жизнь Вашего мужа по его просьбе застрахована на сумму двести тысяч
долларов в Вашу пользу и в пользу Вашего сына Ричарда. Со своей стороны,
владельцы "Красотки" учредили пенсионный фонд для своих служащих, из
которого Вам как вдове погибшего причитается двести пятьдесят долларов в
неделю. В настоящее время страховые инспектора компании Ллойда пытаются
выяснить судьбу Вашего мужа и судна. Вы, вероятно, прочли в "Дейли телеграф"
сообщение, где высказывается предположение, что какая-то яхта затонула у
берегов Кубы. Маловероятно, чтобы это была "Красотка". Однако, насколько мне
известно, страховая компания направила кубинским властям запрос по этому
поводу. Надеюсь, в ближайшее время известить Вас о результатах
расследования.
Сообщаю Вам еще одно обстоятельство - "Красотка" была зафрахтована.
Согласно договору о фрахте, фрахтователь несет ответственность за любой
ущерб и по любым претензиям, предъявляемым владельцам "Красотки", не
покрываемым суммой страхового полиса. Если страховая компания по той или
иной причине откажется выплачивать страховую премию. Вы и владельцы,
"Красотки" имеете право обратиться в суд США с иском к фрахтователю. С
выражением глубочайшего сочувствия
Остаюсь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.