read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знакомого.
- Я уверена, что откуда-то знаю этого человека! - решительно заявила она.
- Может быть, он член клуба?
Я взглянул в том направлении и увидел знакомую гвоздику, с одной стороны
от которой примостилась рыжеволосая толстуха, а с другой - брюнетка с прядью
седых волос в прическе. Стол перед ними был заставлен бутылками, похоже, у
них какое-то большое торжество.
- Он дает бал, - заметил я.
- Он всегда это делает, - чуть насмешливо сообщила Долорес. - Настоящий
донжуан этого заведения, сорит деньгами направо и налево. Харв, так они его
зовут, полностью его имени я не знаю.
- Полагаю, я ошиблась, - неожиданно фыркнула Шерри. - Принимая во
внимание его компанию, он просто не мог оказаться в нашем клубе.
- Здесь он бывает не реже четырех раз в неделю, - сказала Долорес. - Две
девицы, обхаживающие его, собрали порядочную коллекцию ювелирных украшений,
но он-то воображает, конечно, что все дело в его личном обаянии.
Шерри поднялась, извлекла свою черную сумочку из неразберихи пустых
бутылок и переполненных пепельниц на маленьком столике и внимательно
осмотрела все четыре стороны погруженного в полумрак помещения.
Удовлетворившись результатом рекогносцировки, она сказала:
- Не исчезайте, Долорес, прошу вас. Мне не терпится по-настоящему
поговорить с вами.
Только после этого она уверенно двинулась в конец зала.
Когда я остался вдвоем с Долорес, я вновь растерялся. Не мог начать
разговор, поэтому сосредоточил без особой нужды все внимание на столике
Харви. Именно в этот момент к нему подошло двое мужчин.
Первый был среднего роста, излишне полный, на нем был идеально сшитый
вечерний костюм. Его лысая голова заблестела, когда он наклонился, чтобы
поговорить со Стерном, но я к нему полностью утратил интерес, как только
взглянул на второго. Это был уже известный мне мускулистый пляжный красавчик
Стив Думас. Правда, сейчас он выглядел куда пристойнее в спортивном костюме.
- Пониже ростом - Майлс Ровак, владелец клуба, - ответила Долорес, когда
я спросил ее. - Это показывает, как высоко котируется славный старина Харв.
Ровак за всю неделю удостаивает своим разговором максимум двух клиентов.
- А что за блондин вместе с ним? - небрежным тоном поинтересовался я.
- Стив, да, Стив Лумас, он работает на Майлса. Однажды мне пришлось его
здорово стукнуть, с тех пор мы с ним больше не разговариваем.
- Прошу извинить меня, Долорес, - сказал я, поднимаясь с места. - Уверен,
что Шерри сейчас вернется. Пока ожидаете ее, выпейте чего-нибудь.
- Вот как? - Долорес чуть приподняла веки. - Да вы не считаетесь с
расходами, лейтенант! Вы не против, если я закажу себе хороший скотч?
Я прошел к самому популярному столу во всем помещении и улыбнулс
краснорожему типу с розовой гвоздикой в петлице.
- Хэлло, Харв, - приветливо заговорил я. - Похоже, вы уже получили диплом
в школе человеческих отношений.
Какое-то мгновение Стерн оторопело смотрел на меня, затем его физиономи
слегка побледнела.
- Добрый вечер, лейтенант, - пробормотал он без всякого энтузиазма. -
Какой сюрприз встретить вас здесь!
Рыжеволосая, сидевшая слева от него, глубоко вздохнула, и от этого
заколыхался ее восхитительный балкон.
- Эй! - излишне громко произнесла она. - Мне становится скучно, не стоит
ли что-нибудь предпринять, а, Харв?
- Разговаривай с ним ласково, милочка, - предупредил я ее. - Он же такой
застенчивый, ты же не хочешь довести его до слез?
Брюнетка, сидевшая справа от него, с любопытством посмотрела на меня:
- Выдай ему, Харв! Кто этот увалень?
Я взглянул на нее и печально покачал головой:
- Вы до сих пор совершенно не раскусили Харви. Конечно, он подыскивает
себе девушку решительную, уверенную в себе, и, судя по тому, что я наблюдал
сегодня, глядя на вас, можно сказать, он ее нашел. Но вам не следует
постоянно ущемлять его самолюбие, верно, Харви?
- Бормочет всякую чушь! - Брюнетка несколько секунд глазела на меня. -
Мистер Ровак, почему вы не велите Стиву вышвырнуть его отсюда?
- Заткнись! - грубо бросил Лумас. - Ты слишком распускаешь язык, Лина,
следи за собой!
- Харви, вы знаете этого человека? - осведомился Ровак.
- Это лейтенант Уилер из службы шерифа, - придушенным голосом ответил
Стерн. - Мы познакомились сегодня утром.
- Очень приятно встретиться снова вот так неожиданно, - вежливо заметил
я. - Как ваша квартира, мистер Лумас? Могу поспорить, сейчас в ней
божественный запах!
- А? - тупо произнес верзила.
- Все эти цветы, которые вы сегодня утром приобрели в магазине Харви, -
напомнил я ему. - Припоминаете?
- Ах, цветы... - Он радостно улыбнулся. - Да, моя конура выглядит
шикарно, божественный запах, как вы говорили.
Лина неожиданно фыркнула:
- Цветы у тебя в конуре, Стив? Что стряслось, ты больше не любишь
девочек?
- Я уже велел тебе попридержать язык, - негромко сказал он. - В следующий
раз ты окажешься мордой на полу, может, после этого поумнеешь!
Брюнетка смертельно перепугалась, она уставилась на какое-то пятно на
скатерти, не смея взглянуть на разъяренную физиономию Лумаса и ничем не
выказывая своего негодования.
- Меня зовут Майлс Ровак, - заговорил лысый, прилагая неимоверные усилия,
чтобы его голос звучал любезно. - Очень приятно видеть вас здесь, лейтенант.
Я владелец клуба.
- Благодарю, - ответил я. - Мне очень понравилось эстрадное
представление.
- Приятно слышать... Вы здесь ради удовольствия, не по делу?
- Ради удовольствия... Просто хотел поздороваться с мистером Стерном. Не
буду больше мешать вам.
- Было приятно с вами познакомиться, - сказал Ровак и щелкнул пальцами. -
Луи!
Уродливая физиономия старшего официанта возникла рядом с ним ровно через
две секунды.
- Да, босс? - подобострастно спросил Луи.
- Счет лейтенанта, - равнодушно бросил Ровак. - Хочу, чтобы ты его
порвал.
- Да, босс! - пробормотал Луи с явным огорчением.
- В этом нет необходимости, - сказал я.
- Мне было приятно, что вы навестили нас, лейтенант, - сказал Ровак. - Я
хочу, чтобы вы стали нашим постоянным гостем.
- Ну что же, благодарю, - искренне ответил я. - В любой момент, когда вы
окажетесь в окружной тюрьме, надеюсь, я смогу сказать вам то же самое!
- Эй, послушайте! - возмутился Лумас, но тут же умолк, ибо локоть Ровака
угодил ему в солнечное сплетение.
- Это же шутка, - усталым голосом объяснил владелец клуба. - Стив, вы
прекрасно знаете, что у вас нет мозгов, зачем же надрываться, стараясь
пустить их в ход?
Я вернулся назад к своему столику, где обнаружил Шерри. Долорес исчезла.
- Что случилось с Разящей наповал Долорес?
- Ей пришлось пойти готовиться к следующему номеру или что-то в этом
роде, - сказала Шерри. - Мне она понравилась. Она дала мне несколько хороших
советов, вы понимаете?
Верхняя часть ее платья внезапно стала подергиваться, я вытаращил глаза
от изумления.
- Ясно, ясно... - растерянно пробормотал я. - Верю вам на слово, золотко!
- Это всего лишь разминка, - небрежно пояснила она.
- Как я понимаю, раз Долорес готовится к следующему выступлению, значит,
будет второе эстрадное представление, - осторожно заговорил я. - Мне
кажется, я просто не выдержу вторично этого комика с его плоскими шуточками,
не говоря уж о выступлении Долорес. Как вы смотрите на то, чтобы удалитьс
до начала?
- Почему бы и нет? - согласилась Шерри. - Что вы можете предложить
взамен?
- Я просто думал о своей квартире... Знаете, проигрыватель и все такое.
- Звучит заманчиво. - Она тепло улыбнулась мне, я едва пришел в себя от
изумления. - Я хочу сказать, ведь я смогу тренироваться и там, верно? Вы не
делите квартиру с кем-то еще, Эл?
- Нет, на постоянной основе нет.
Выходя из зала, я немного задержался у стола Стерна и заметил, что
компания поредела. Ушли Ровак и Лумас, остался один цветовод в окружении
двух стриптизерок. И тут я сообразил, что он является первым учеником клуба
одиноких сердец.
- Мы удаляемся, - сказал я без всякой надобности. - Подумал, что надо
пожелать вам спокойной ночи, Харв.
- Это по-добрососедски, - проквакал он. - Спокойной ночи, лейтенант.
Брюнетка выпрямилась и попыталась бросить на меня призывный взгляд
изрядно помутневших глаз.
- Ты говоришь, что он коп, - громко произнесла она, - а я считаю, что он
гад!
- Не Обращайте внимания на Лину, лейтенант! - забеспокоился Стерн.
- Я же не обратил внимания на ее выступление, с какой стати теперь на нее
смотреть? - произнес я очень вежливо.
- Ну ты!.. - Брюнетка вскочила со стула, но Стерн грубо схватил ее за
руку и буквально силой усадил обратно.
- Желаю повеселиться, Харв, - сказал я любезно, - если вам удастс
отрезвить Лину.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.