read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Тусклый огонек мелькнул в черном подлеске еще более черного леса. С
лодки не видно было ни кустов, ни деревьев - только темные тени над темной
водой.
Лодка почти беззвучно подошла к берегу. Чуть-чуть зашелестели кусты.
- Обычно мы привязываем ее и переносим груз вместе с Люком, - сказал
Джемс. - Сейчас не будем терять времени. Люк придержит лодку, а ты мне
поможешь.
Мы взвалили на плечи каждый по довольно громоздкому, но не тяжелому
мешку, легко спрыгнули на берег и начали подыматься по крутой тропинке в
гору. Тусклый огонек свечи, должно быть в таком же самодельном фонаре, как
и у Джемса, блиставший метрах в пяти над нами, служил ориентиром.
Вдруг он погас. Голос из темноты спросил:
- Кто?
- Джемс.
- Ветром задуло свечу. Спички есть?
- Сейчас.
Мы уже поднялись на пригорок. Черные кусты окружали нас. Черные листья
щекотали лицо. Джемс чиркнул спичкой. Зеленый огонек осветил круп лошади и
серый мундир стоявшего рядом мужчины. Лица его я не увидел: фонарь
закрывал его - такая же консервная банка без одной стенки, но с разбитым
стеклом. Крохотное пламя свечи не прибавило света, но все же позволило
разглядеть обшитые кожей серые штаны с золотым лампасом и желтые сапоги
стражника.
- Черт! - выругался я по-русски и отступил в темноту.
Полицейский засмеялся.
- Земляк, - сказал он тоже по-русски, - не бойся, не забодаю, - и
прибавил уже по-английски: - Твой спутник, Джемс, видно, принял меня за
"быка". Если он понимает по-английски, объяснять, я думаю, не надо. Это
единственный костюм, в котором здесь не наживешь неприятностей. Все? -
спросил он, приподымая сброшенные нами мешки.
- Одни лисьи, - сказал Джемс.
- Неплохо. Я тоже кое-что захватил. Мешок муки и два ящика. Кроме
консервов, сигареты, вино и разная мелочишка. На дне - пара новеньких
"смит-и-вессонов", автоматические, тридцать восьмого калибра. Патроны
поберегите. Они не для охоты.
- Знаю.
Человек с фонарем подошел ближе, раздвинув неправдоподобные в темноте
ветви. Лицо его по-прежнему таяло в густом - я судил по сырости - ночном
тумане.
- Передай отцу: неплохую тренировочку он придумал для памяти.
Возвращается, подлая. Помню теперь не только Людовиков, но и
Сопротивление. А сейчас вдруг прорезалась одна дата: сорок первый год,
двадцать второе июня. Сверлит, а не могу вспомнить что.
- Начало Великой Отечественной войны, - сказал я.
На мгновение он умолк, потом выкрикнул почти восторженно:
- Когда вступили в войну мы, русские. Верно. На рассвете двадцать
второго июня.
- Через час, - сказал Джемс. - Надо спешить.
Он не проявил интереса к уроку истории. Видимо, это заметил и наш
собеседник.
- Все сразу не захватишь, - произнес он уже другим тоном, лаконично и
деловито. - Кому-то придется возвращаться. Возьми пока один ящик, а мы с
ним потолкуем немножко. - Он махнул фонариком в мою сторону, чуть не
погасив при этом свечу. - Тоже историком был? - спросил он, когда Джемс с
ящиком на плече исчез в темноте.
- Почти, - сказал я.
- И все помнишь?
- Многое.
- А после разгрома под Москвой что было, напомни.
- Сталинград.
- Верно, - протянул он задумчиво, - теперь еще кое-что припомнится.
Жаль, что нам нельзя встречаться просто.
- Почему нельзя?
- Потому что я в Городе, чудак. Дадут пароль - встретимся. А так
зайдешь - не узнаю.
Мы говорили по-русски.
- Какой язык! - вздохнул он. - "Великий, могучий, правдивый и свободный
русский язык". Кто это сказал? Вертится, вертится, а не могу вспомнить.
- Тургенев.
- Тургенев, - повторил он неуверенно. - Нет, не помню. - И, поскольку я
молчал, ничем не выражая своего отношения к провалам его памяти, тихо
прибавил: - Господи, как много мы забыли! И как трудно все это вернуть!
Он замолчал, прикрывая разбитое стекло фонаря рукой, отчего тьма вокруг
становилась еще гуще. А к моему пониманию происходящего услышанное ничего
не добавило. Почему он, тоже русский, оказался здесь, на чужой планете?
Почему он живет в этом загадочном безымянном Городе? И почему с ним нельзя
встретиться просто, а нужен пароль? Историк. Если наш, земной, то почему
он радуется, что не забыл Сопротивление и Сталинград? Или Сталинград он
забыл? Значит, нужна тренировка памяти - он сам об этом сказал. Но кому и
зачем она нужна? Джемсу и Люку она явно не требуется. А он сказал:
"Господи, как много мы забыли! И как трудно все это вернуть!" Но разве эти
слова что-нибудь проясняют? Они только умножают загадки.
- Мне понятно, почему ты бежал, - прервал он мои размышления, - но не
уходи от Запомнивших. (И опять слово прозвучало так, словно было написано
с прописной буквы.) Мы еще пригодимся, дружище.
- Что запомнивших? - спросил я, будто бы не расслышав фразы.
- То, что было.
- У меня другая беда, - я продолжал начатую на лодке игру, - помню все,
что было, и забыл все, что есть.
Он рассмеялся тихонько, как смеются в классе, чтоб не услышал учитель.
- Вспомнишь. Научат. Главное, не говори никому о том, что Начало не
есть Начало.
Сзади послышался треск хрустнувшей под ногами ветки. На берег поднялся
Джемс.
- Бери ящик, - потребовал он, подымая мешок с мукой. - Поторопимся.
Прощай, Фляш.
Человек, которого назвали Фляшем, потушил фонарь и вскочил в седло.
Связанные вместе наши два мешка он перебросил перед собой, как вьюки.
- А что в мешках? - спросил я Джемса.
- Лисьи шкурки. Все "дикие" промышляют этим, - неохотно, как мне
показалось, пояснил он и спросил в свою очередь: - О чем говорили?
- О памяти, - сказал я: мне тоже не очень-то хотелось развивать сейчас
эту тему. - А что он делает в Городе?
- Об этом не спрашивают, - отрезал Джемс.



8. СЕРДЦЕ ПУСТЫНИ
Я очень люблю у Грина романтическую сказку о воплощенной мечте. Кто-то
подшутил над ее героем - рассказал красивую выдумку о "сердце пустыни", о
коттедже или даже поселке, построенном счастливцами в девственной лесной
глухомани, руссоистскую утопию в сочетании с требованиями современного
городского комфорта. Никакого "сердца пустыни" герой, конечно, не нашел,
но он сам его создал - я даже гриновскую характеристику помню, -
прелестное человеческое гнездо в огромном лесу, что должно таить копи царя
Соломона, сказки Шахеразады и тысячу тысяч вещей, ждущих открытия.
Я сделал это открытие, когда мы уже подъезжали к коттеджу Стила.
Кстати, фамилия владельца дома и главы семьи, в которой выросли Люк и
Джемс, отличалась от фамилии гриновского героя только отсутствием мягкого
знака в конце - добротная английская или американская фамилия, если только
уместно упоминать о земных нациях в этом диковинном мире.
А до того мы еще плыли по ночной реке час или больше, не знаю, потому
что заснул наконец от усталости рядом с Мартином. Разбудил меня Джемс,
легонько толкнув в плечо: "Проснись. Подъезжаем. Разбуди других - только
тихо". Я толкнул Мартина - он очнулся мгновенно с чуткостью индейца из
романов Эмара и Купера, сразу осознав себя в окружающем мире. Толька тоже
проснулся, а Зернова и не нужно было будить: он сидел у кормового борта,
обхватив руками колени и стараясь побольше разглядеть и запомнить. Рассвет
уже алел, чернота по берегам сменилась различимой синевой леса,
бриллиантовая россыпь звезд тускнела и гасла. Сизый туман клубился над
рекой, подымаясь по берегам к полосе плотно разросшегося кустарника. Пахло
жасмином и шиповником, хотя различить в предрассветном тумане цветы было
трудно, - я заметил только переплетающиеся ветки кустарника, словно
росшего из воды там, где берег образовывал выемку. Туда-то и направил
лодку Джемс. Она врезалась в кусты, раздвинула их и прошла насквозь с
хрустом и шелестом веток о борт. Мы оказались в ерике - узком рукавчике,
соединявшем соседние плавни с впадавшей где-то неподалеку другой рекой
или, скорее, ее притоком.
Ерик протекал в зеленой сплошной галерее с крышей из переплетавшихся
веток, закрывавшей небо. Грести было уже нельзя - Люк и Джемс
отталкивались от кустистых берегов веслами. Потом ерик стал шире, или то
был уже другой ерик - наша водяная дорога то и дело петляла, как это
бывает обычно в дунайских плавнях. И ерик был типично дунайский, с крутыми
берегами и серой илистой каемкой у воды, только по берегам росли не верба
с ольхой, а высоченные, в два-три обхвата клены и вязы. Уже виденная много
раз розовая изгородь увенчивала верхнюю каемку берега, с которого
лестницей к воде спускались вдавленные в траву валуны. Именно лестницей -
она вела к высокому забору из плотно сбитых и заостренных вверху нетесаных
бревен, точь-в-точь такому же, какой возвел вокруг своего дома Робинзон



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.