обожженными деревьями пряталось драконово логовище.
он существует, он все равно не сделает за нас нашу работу. Правду говоря,
Небесный никогда не приходил мне на помощь, хотя были случаи, когда она бы
не помешала. Я не в обиде на него, у него хватает своих дел - если он
есть, конечно. Когда мы, четверо мальчишек, впервые убили дракона, никто
еще не поминал Небесного охотника... Но я ответил на вопрос, теперь твоя
очередь. Расскажи нам о своем народе.
немногословна.
подножию Горной Страны, не забредал никто из нас. Наша родина - прибрежные
острова; мы дети моря, хотя сражаемся со злом и на воде, и на суше.
Знающие Слово владеют обычным оружием, но, кроме него, нам ведомы
заклинания: одни для трав и деревьев, другие для зверя, третьи для
человека, совсем особые для дракона. Каждый ребенок нашего племени, прежде
чем стать взрослым, проходит таинство посвящения в подземных пещерах, где
символы, начертанные на скалах, знакомят его со словами. Наше знание
пришло из тьмы времен; мы умеем лечить, но можем и насылать боль.
издревле принадлежащих нам землях. Соседи давно изгнали бы нас с
плодородных островов, если бы их не останавливал страх. Ибо когда они еще
пребывали в невежестве и дикости, предки моих предков пришли из-за гор,
что на краю мира, и научили племена варваров ремеслам - а заодно научили
бояться Знающих, ибо нет оружия сильнее слова.
холодные, как у лесной кошки, и так же отсвечивали в темноте.
воины, поймете меня. Как человек, избравший ремесло охотника, одинок среди
своего племени, так мой народ одинок среди других племен. Взрослые мужчины
и женщины проводят жизнь в странствиях, и мало рождается детей - зато
много воинов гибнет в бою. Но давным-давно наши предки избрали эту дорогу,
и мы храним верность выбору.
Слово, - мягко напомнил Н'Даннг. - Что это за Слово?
движение, как будто хотел заговорить, однако промолчал. Легким,
пружинистым движением Н'Даннг поднялся с циновки.
воины.
веревочную лестницу. Женщина сделала всего несколько шагов и остановилась;
Н'Даннг ждал ее, недвижный, как изваяние.
вновь повторяют твое имя: имя, легкое, как вздох...
ее был, словно перезвон хрустальных бубенцов. Бок о бок они спустились к
реке, и теплая вода приняла их в свои объятия.
ветвями деревьев и длинными перистыми листьями папоротников подобно тому,
как скрещиваются и сплетаются нити в холсте. Охотники прятались в
зарослях, примыкающих к поляне, которая полукругом лежала у подножия
скалы. Под скалу уходил вырытый во влажной лесной земле ход. Ход был
свежим, вокруг него по поляне были разбросаны кучи земли. По ширине нора
была достаточной, чтобы туда свободно мог пролезть человек - уже одного
этого хватило бы, чтобы ни один из охотников не пожелал так поступить.
столь же пуст, как покинутая обитателями деревня: ни птиц, ни змей, ни
мелких зверьков; даже комарья было в несколько раз меньше, чем обычно.
Прямо рядом с тем местом, где расположился Н'Даннг, был брошенный
муравейник. Ноздри охотника беспокойно подрагивали: его раздражал резкий
отвратительный запах, пропитавший поляну. Вонь могла бы исходить от
раздавленного жука, но ни от человека, ни от зверя, безразлично - живого
или мертвого. Чужой запах мутил мысли; древнее чувство, мудрее и старше
разума, требовало бежать отсюда прочь и не возвращаться.
обстановка изменилась. Запах усилился, прошел волной по поляне, затем еще
и еще - толчками из черной дыры под скалой. Н'Даннг положил руку на копье.
Спустя несколько мгновений земля вокруг отверстия дрогнула, зашевелилась.
Показалась увесистая когтистая лапа в жестком панцире, коричневом с
россыпью оранжевых пятен. Лапа заскреблась о край ямы, подтягиваясь. За
ней последовало нечто бурое, беспорядочно испещренное желтым, красным,
оранжевым - большое и бесформенное, - неожиданно быстро вынырнуло наружу,
встряхнулось, потянулось и оказалось драконом.
никогда - он, перевидавший их многие сотни! - и ни в бреду, ни в скверном
сновидении не могло привидеться подобное. Дракон был отдаленно похож на
человека, будто злобная насмешка - урод, помесь человека с драконом. Он
стоял выпрямившись, на двух лапах, и две лапы-клешни - ужасное подобие
человеческих рук - свисали по обеим сторонам бочкообразного туловища.
словно был он мал и растрескался, а в образовавшиеся щели вылезла
морщинистая кожа, обвисшая грубыми складками. Дракон ростом был ненамного
выше Н'Даннга, но гораздо крепче и тяжелее человека. Уродливая, покрытая
шишковатыми наростами голова клонилась набок под собственной тяжестью, на
ней полотнищами полусгнившего пергамента трепыхались огромные уши. Морда
дракона... Н'Даннг взглянул на Майхе, это зрелище могло испугать не только
женщину. Но женщина-воин смотрела в другую сторону, и, проследив за ее
взглядом, Н'Даннг увидел птичье гнездо на ветке в двух шагах от драконьего
логова.
живой зелени. Крохотная пташка-зеленушка сидела съежившись, но не покидала
гнезда, где вот-вот должно было вывестись потомство. И вдруг Н'Даннг
понял, что Майхе неспроста обратила внимание на гнездо: она глядит туда
потому, что дракон тоже заметил его.
бурый дымок. Зеленушка почуяла его взгляд и замерла. Дракон шагнул вперед,
приблизил морду к ветке и рассматривал гнездо вблизи. Люди невольно
затаили дыхание, хотя в этой игре со смертью они были всего лишь
зрителями. Теперь пичуга не могла двинуться уже от страха. Дракон
отстранился и легонько дунул на ветку. Зеленушка коротко пискнула. Писк
прервался мгновенно, от храброй лесной крохи остался грязно-бурый комочек.
А дракон, подняв к небу жуткий череп, завизжал и затявкал высоким голосом.
Н'Даннг снова оглянулся на Майхе: слезы блестели у нее на глазах.
понял, что она права.
чем зверь - ведь звери не смеются. Он обладает самым страшным оружием -
разумом, хоть разум его слаб, и не он движет поступками чудовища, а
кровожадная злоба. И, значит, напрасны надежды, что дракон поселится в
лесу надолго, так что у них будет время собрать большой отряд. Он любит
убивать, значит, он пойдет искать жертвы. Чтобы этого не случилось, нужно
прикончить его здесь - и как можно скорее.
шевельнуться, чтобы чудище их не заметило. Дракон прохаживался по поляне,
затем протопал в сторону реки - тропа его была отмечена черным, - вернулся
и ушел в противоположном направлении, к огородам, после чего вновь залез к
себе в нору. Дождавшись этого, они ушли, оставив наблюдателем Ого. Так
охотники провели два дня; по очереди следили за драконом, изучая его
повадки и привычки. Пытались найти уязвимое место, но не находили.
Казалось, дракон защищен от всего, чем они могли бы причинить ему вред.
Силен был, как шестеро дюжих парней - судя по тому, с какой быстротой он
рыл землю мощными когтями. Нюх у дракона был отвратительный, зрение
напоминало змеиное: движущиеся предметы он замечал мгновенно, но
неподвижные мог не увидеть, - однако острый слух делал почти незаметными
эти недостатки. Охотникам приходилось вести себя предельно осторожно.
вплотную приближая к ним уродливую морду, затем превращал их в пепел своим
дыханием и смеялся. После того, как он сжег несколько мелких зверушек,
никто из лесной живности ему больше не попадался. Питался он мучнистыми
клубнями, которые выкапывал на огородах за деревней; раз в день, утром,
спускался к реке пить воду.
сообща решить, как быть дальше. Лица их были серьезны, думы невеселы. Они
понимали, что силы неравные, и неизвестно, удастся ли им справиться с
драконом - быть может, никто из четверых не уйдет живым с поля битвы. Но
все были согласны, что со дня на день дракон окончательно опустошит
огороды и покинет свое убежище, а тогда им придется последовать за ним, и
одолеть его будет гораздо труднее.
дракона. Любой из них тотчас поделился бы мыслью с товарищами, но пока
делиться было нечем. Обстоятельства торопили, приближая урочный час;
осталась единственная надежда на то, что вместе они что-нибудь придумают.
плохо видит, подстережем его на тропе, по которой он ходит к огородам.