read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



в чисто "бэби-старз", но практически проводил с ними все время. Он
участвовал в их играх, слушал те же лекции. Ничего странного, ведь он был
сыном Сиднея Маури Джинтано.
Камилла в зале не было.
Официант провел Куртиса к столику и Куртис успел просмотреть газеты.
Все они в самых патетических тонах оплакивали "невосполнимую потерю
Бэрдокка". Еще бы, подумал Куртис, ведь из пятнадцати выпускников "Брэйн
страз" в Бэрдокке теперь оставались лишь он да Инга Альбуди.

- Рон? - Камилл Джинтано издали протянул Куртису обе руки. - Первое,
что я услышал от Пауля, - он, конечно, говорил о художнике Херсте, - было
укоризненное: "Камилл, ты офранцузился!" Не знаю, что он имел в виду,
может, мою неаккуратность. Я опоздал на встречу с ним минут на пять. И он,
наверное, был прав. Я ведь и теперь запоздал... Ты простишь меня?
- Без всякого сомнения.
Смуглый наследник Сиднея Маури Джинтано не торопился начать серьезный
разговор. Он вспоминал смешные истории, горевал о потерях, пересказывал
афоризмы Херста...
Первым не выдержал Куртис.
- Я ведь вижу, о чем ты хочешь спросить, Камилл, - сказал он. - Ты
хочешь спросить, как на меня подействовала смерть Анри? Боюсь, ответ тебя
удивит. Камилл, я предчувствовал что-то такое.
- Предчувствовал?
- Ну, не смерть, не столь трагический исход, но что-то такое, для
чего я не могу найти слов... Понимаешь, я чувствовал, что с Анри вот-вот
что-то случится... Если бы не состояние Инги, я, возможно, чем-то помог бы
ему, но меня постоянно отвлекала ее болезнь...
- Ты ни в чем не должен себя винить.
- Оставь, - Куртис нахмурился. - Эта комедия с бэрдоккскими гениями и
не могла кончиться иначе.
- Комедия? О чем ты говоришь, Рон?
- О несоответствии общественного мнения фактическому положению дел.
Сколько можно говорить о бэрдоккских гениях, умалчивая о том, что на
сегодня они работают где угодно, только не в Бэрдокке?
- Вот тут ты попал в точку, Рон. Для этого я и вернулся. Мы обязаны
возродить былую славу Бэрдокка.
- Я уже слышал кое-что от Килби-старшего, но не знаю, что из этого
может получиться. - Куртис покачал головой. - Доктор Гренвилл сумел
объяснить нам мир, но мы изменились, и мир изменился. Нами уже не
управляет некий могущественный режиссер, мы давно живем вне сценария,
неважно, кем он там был написан - Сиднеем Маури или доктором Гренвиллом.
Наверное, все вместе мы действительно представляли какую-то ценность, но
ведь мы рассеялись по миру, и это факт. Ты ведь не будешь отрицать этого?
Камилл Джинтано широко улыбнулся:
- Ты прав. Но мы вновь можем собраться. Разве тебе не хочется вновь
почувствовать локоть Фостера...
- У него всегда был довольно жесткий локоть.
- Ты знаешь, что я имею в виду, Рон. Разве тебе не хочется вновь
поработать с Пат, с Реви, в Барлоу, с Херстом? Признайся, ты хочешь этого!
Конечно, - погрустнел Джинтано-младший, - мы понесли невосполнимые потери,
но это лишь подчеркивает необходимость моей идеи - вновь работать вместе.
Кстати, мой отец всегда понимал это. В некотором смысле, Рон, мы с тобой
прямые продолжатели его дела. Ответственность Ложится на нас с тобой, Рон.
Куртис усмехнулся:
- Ты говоришь сейчас голосом Дэйва Килби.
- Иначе и быть не может. Я очень многому научился у Дэйва. Такие
люди, как Дэйв, появляются редко, но только они самой природой
предназначаются на роль истинного лидера. Конечно, мы потеряли Дэйва, -
голос Камилла Джинтано дрогнул, но он справился с собой, - мы потеряли
Анри, но мы обязаны спасти Ингу и вытащить Фроста из Куинсвилла. Мы
обязаны вновь собраться вместе. Понимаешь? Не может быть, чтобы нашему
союзу ни с того, ни с сего пришел конец.
- Ладно, - потребовал Куртис. - Выкладывай, что ты там задумал.
- Ты поймешь меня, - Камилл Джинтано упрямо выпятил подбородок. - Я
уверен, что именно ты поймешь меня. Для тебя ведь, думаю, не секрет то,
что в нашем столь стремительно меняющемся мире самое трудное это оценить
перспективу. И я один из тех, кто меньше всего желает блуждать по
лабиринту. Мне нужен некий мозговой центр. Я должен в любую секунду быть
уверен, что мой корабль идет к цели. Мне нужен точный компас, Рон, более
точный, чем даже Полярная звезда.
- Ага, эту роль ты предоставляешь "бэби-старз"? Они должны, так
сказать, явить гороскоп в натуре?
- Не язви, Рон. Я думаю не только о своих делах. Я думаю о том, чтобы
вы вновь получили возможность творить без оглядки. И я предоставлю вам эту
возможность, за что вы подарите мне некую поистине деловую модель мира,
которую я смогу всегда держать на своем рабочем столе. Разве это плохо?
Джинтано и гении! Разве кто-то может мечтать о чем-то подобном?
- Думаю, нет, - Куртис улыбнулся. - Но есть несколько вопросов, на
которые я хотел бы получить ответ. Например, те ли мы люди, за которых ты
нас принимаешь? Сможет ли, скажем, работать Инга, если даже мы и вернем ей
часть здоровья? А каким выйдет Фрост из Куинсвилла? И даже те, кто
вернется, как будут работать они?
Он усмехнулся:
- Послушал бы ты, как честил вчера мою статью добряк Эрвин!
- Нет, - твердо сказал Камилл Джинтано. - Я знаю, я уверен,
оказавшись все вместе, вы вновь станете самими собой. Талант не теряют,
теряют уверенность.
- Или доверие...
- Доверие можно восстановить. "Бэби-старз", всегда бывшие символом
процветания для Бэрдокка, могут стать таким же символом...
- ...и для фирмы Джинтано-младшего.
- А почему нет? Я откровенен, Рон. В конце концов, ваши отношения с
моим отцом тоже строились не только на чувстве признательности.
- Это так, - согласился Куртис. - Старик всегда мог рассчитывать на
нашу поддержку.
Камилл просветлел:
- Я ждал таких слов. Спасибо. Я хочу показать тебе письмо старика, о
котором даже я узнал не так давно. Он адресовал его мне, но письмо
затерялось в бумагах, я нашел его, разбирая архив. Именно оно подсказало
мне идею, о которой мы с тобой толкуем. Вот, прочти.

"Ты удивишься, сынок, - прочел Куртис, - получив от меня столь
длинное и столь необычное послание. Наверняка я буду уже далеко, во
времени, но ты услышишь меня. Время идет, скоро оно в последний раз
закроет за мной двери моего кабинета. Не слишком радостно осознавать это,
если даже я и впрямь еще когда-нибудь загляну в наш мир, но меня утешает
то, что здесь, в нашем мире, остаешься ты - полный сил, полный энергии.
Наверно, ты плохо помнишь своего деда - полубродячего аптекаря,
осевшего под старость в забытом Богом Бэрдокке. Маури Дан Джинтано всегда
был философом. Это он напитал мой мозг житейской мудростью, это он
подсказал мне, что за комфорт, который нам дарят прогресс и цивилизация,
всегда приходится платить хаосом, развращающим умы. Всего лишь
провинциальный аптекарь, твой дед, Камилл, одним из первых понял и
осмыслил все увеличивающуюся склонность людей к неврастении, ко всякого
рода комплексам. И он очень верно предсказал будущий разброд умов, будущее
великое смятение душ.
Проникшись идеями Маури Дана, я сделал свои выводы - занялся
разработкой и производством нервно-психических препаратов. Я ставил
крупно, и выиграл. Разве сегодняшнюю жизнь можно представить без всей той
химии, что позволяет так называемым нормальным людям сохранять свою
психику в равновесии? Фирма С.М.Джинтано, могу сказать с гордостью,
сыграла свою роль в этом деле.
Но я понял не только это.
Будущим будут владеть те, кто сохранил строжайшую дисциплину ума, те,
кто научится с наибольшей отдачей извлекать суть из всех наук и искусств.
Вот почему поиски единомышленников привели меня к технократам. В их
теориях многое звучало заманчиво. Государством следует управлять как
фирмой? Почему нет? Согласен. Власть должна быть сосредоточена в руках
технической интеллигенции? Почему нет? Согласен. Правда, вряд ли все сразу
пойдет по маслу, ведь власть и правительство, как ты, наверное, понимаешь,
далеко не всегда одно и то же. Правительство не управляет страной, оно
лишь латает дырки, которые постоянно возникают в днище древнего ковчега,
что с таким уважением называется государством.
Истинные правители, сынок, должны стоять выше формальных
правительств, только тогда государство получит возможность обходить
многочисленные скрытые мели.
Моя почти случайная встреча с доктором Гренвиллом закончилась
заключением весьма необычного, но, думаю, прочного союза. Он всегда был не
только великим педагогом, наш Гренвилл, он был и великим специалистом в
биохимии гениальности, так я для себя это назвал. Велик или мал результат,
полученный нами?.. Не знаю, пока не знаю, но он вселяет надежду.
"Бэби-старз", вот в ком я вижу будущий мощный авангард умов, который
поведет за собой общество. Пусть пока не существует Экспертного Совета,
пусть Универсальная Консультация только в проекте, пусть наши юные гении
еще не стали истинными оракулами, все равно будущее за ними. Конечно, в
том случае, если они будут работать вместе.
Все знают, дерево обращено к свету кроной, но далеко не все понимают,
что сила дерева все же в его корнях. Мне не решить проблем, которые скоро



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.