АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Вот ты и пойди, - Марина говорила не вполне уверенно. - Я хочу
пройтись.
Но когда она все-таки повернулась и пошла, а он двинулся следом, она
без гнева, но уже твердо повторила:
- Пожалуйста, я хочу пойти одна.
Она двинулась вниз по тропе, а он долго смотрел ей вслед. Марина шла
между скал и слушала пронзительные крики чаек, взмывающих и стремительно
падающих вниз, рассекая теплый воздух. Море сверкало у нее под ногами,
легкие наполнял сладкий запах нагретой солнцем травы. Она легла и поня-
ла, что всю обратную дорогу ей было душно в машине. Ей хотелось, нет, ей
было просто необходимо как можно скорее отделаться от Гедеона. Он чем-то
ее угнетал. Марина сама толком не понимала, что именно ей мешало - ка-
кие-то его эмоции или внутреннее напряжение, которое она не могла не
чувствовать. Она твердо знала одно: ей нужно уйти от всего этого. Его
напряжение передавалось ей, а поскольку она не знала причин, то такое
состояние становилось непереносимым.
Мимо пролетел сорвавшийся камень, и Марина услышала чьи-то шаги. Неу-
жели Гедеон? Она сжалась и повернула голову. Но это был не он. По тро-
пинке шагал молодой человек В полосатой рубашке и джинсах, на шее висел
бинокль. Кожа у него обгорела и стала яркорозовой, а светлые короткие
волосы пристали ко лбу, на котором виднелись капли пота. Очевидно, он
уже давно был в пути.
Увидев Марину, он остановился.
- О, извините, - воскликнул он удивленно, но видно было, что ему при-
ятно на нее смотреть. Молодой человек улыбнулся: - Я вас побеспокоил?
- Совсем нет. - Марина приподнялась, собираясь встать. Молодой чело-
век сел рядом.
- Не уходите, пожалуйста. Я совсем не хотел вас потревожить.
- Вы меня не потревожили, я и так собиралась уходить, - улыбнулась
Марина.
- Не надо так сразу уходить, - попросил он, удерживая ее за руку. -
Скажите, как мне добраться до ближайшей деревни?
Марина снова села, опираясь на руки.
- Бассли совсем близко отсюда.
Молодой человек достал из рюкзака карту, и они склонились над ней.
Марина показала ему, где находится деревня, а он предложил ей попить. Из
плотно набитого рюкзака он извлек пластиковую фляжку с апельсиновым со-
ком и пластиковую кружку, из которой каждый выпил по глотку. Затем он
спрятал все обратно и представился:
- Меня зовут Том Хаттон.
Марина назвала свое имя и увидела, что он удивлен и заинтересован.
- Какое роскошное имя, и точное. - Он поглядел на море и вздохнул. -
Вы здесь отдыхаете?
- Нет, я здесь живу.
- Тем более точное имя. А я вот в отпуске, путешествую пешком. Вооб-
ще-то я работаю в Бирмингеме. Очень хорошо, что мне удалось оттуда выр-
ваться.
- Кем вы работаете?
- Чертежником. Приходится всегда быть очень внимательным, а работа
бывает такой скучной. - Молодой человек не отрываясь смотрел на ее воло-
сы, развеваемые легким морским бризом. - Какие у вас потрясающие волосы!
Никогда таких не видел. Они настоящие?
Марина рассмеялась.
- Вы имеете в виду, не крашу ли я их? Нет, это мой настоящий цвет.
Когда я была маленькой, они были еще светлее.
- Неужели такое бывает? - Том дотронулся до тонкой белой пряди. - Я
даже представить себе этого не мог.
Какой-то звук сзади заставил их оглянуться. На краю скалы стоял Геде-
он. Лицо у него было злое и хмурое.
- Марина! Дедушка ждет.
Том отдернул руку от ее волос. Марина улыбнулась ему:
- Приятно было познакомиться.
- Может, мы встретимся еще какнибудь? - спросил Том с надеждой. - Я,
наверное, остановлюсь в деревне на несколько дней. Хочется понаблюдать
за птицами, - и он указал на бинокль.
- Вы орнитолог-любитель? - Она сочувственно рассмеялась. - Да, Бир-
мингем неподходящее место для такого увлечения.
- Марина! - Голос Гедеона стал еще раздражительнее. - Ты идешь?
Она поднялась, щеки ее слегка покраснели. Том оглянулся на Гедеона и
спросил с досадой:
- Это ваш отец?
Марина опять рассмеялась, но тут же умолкла, почувствовав закипающий
гнев Гедеона. Он услышал вопрос, и это разозлило его окончательно.
- Нет, - ответила она, поднимаясь по тропинке между скал. - До свида-
ния, Том.
- До встречи, - отозвался он.
Она поднялась, и Гедеон, протянув руку, резким движением вытянул ее
наверх. Марина поняла, что он в ярости. Если бы он мог, он, кажется,
взял бы ее за плечи и потряс. Вся нежность исчезла без следа. Перед ней
был другой человек, с холодными, злыми глазами.
- Где ты его нашла? - спросил он резко.
- Он путешествует пешком, хочет остановиться в деревне. А в чем дело?
- Разве можно разговаривать неизвестно с кем? Ты же его совсем не
знаешь.
- Вот о тебе я действительно ничего не знаю. Это ты неизвестно кто! -
отпарировала она. Во многих отношениях она и правда знала его хуже Тома
Хаттона, чья честность и доброта отражались на его белокожем, раскрас-
невшемся лице. Достаточно было всего раз взглянуть на Тома, чтобы понять
его до конца. В отличие от Гедеона Ферса в нем не было ничего загадочно-
го и необъяснимого.
- Ты же понимаешь, что я имею в виду, - пожал он плечами, не придавая
значения ее замечанию.
- Нет, не понимаю, - возразила она. Ей казалось, она уже хорошо знала
его, но то, как холодно и высокомерно он говорил с женщиной в черных оч-
ках, изменило ее представление о нем. Марина поняла одно - женщина люби-
ла Гедеона, ей было плохо, а он отвечал ей холодным безразличием. Это
мучило Марину.
Гедеон остановился и повернулся к ней, лицо его было напряженным.
- Марина, я не хочу тебя обидеть, но ты совсем не разбираешься в лю-
дях.
- Том никого никогда не обидит. - Она была уверена в этом после пяти
минут знакомства, стоило взглянуть на его открытое, дружелюбное лицо.
Гедеон странно вздохнул.
- Нельзя быть такой доверчивой. Держись от него подальше. Мне не нра-
вится, как он на тебя смотрит.
У Марины глаза стали круглыми от удивления.
- Да что ты имеешь в виду? - И подумала про себя: "Том? Какая чепуха.
Гедеон говорит глупости".
Казалось, Гедеон растерялся. Он нахмурился, сжал челюсти, она ощути-
ла, что внутри у него все кипит. Он искал, что бы ей ответить, и не на-
ходил нужных слов. У него вырывались какие-то несвязные фразы, по кото-
рым было видно, как он расстроен и раздражен.
- Почему он сказал, что я твой отец? Неужели можно подумать, что у
меня может быть такой взрослый ребенок?
Марине показался смешным его гнев, но она смягчилась, увидев, что он
тоже уязвим, что есть вещи, которые его обижают.
- Бедненький Гедеон!
Но Гедеон заметил дразнящую интонацию, круто повернулся к ней, и гла-
за его сверкнули.
- Не смей надо мной смеяться, черт возьми!
- Извини. - Он был просто разъярен. Что заставило его возненавидеть
Тома с первого взгляда? Неужели возраст? - Я думаю. Том и не разглядел
тебя как следует.
- Пожалуй, - согласился Гедеон, и лицо его смягчилось. - Он был слиш-
ком занят тобой.
Она покраснела, и легкая дрожь пробежала у нее по спине. Глаза их
встретились, и Гедеон ласково тронул ее за руку.
- Марина. - В его голосе прозвучала какаято нота, заставившая ее нас-
торожиться. Он искоса взглянул на тропинку, потом взял ее за худенькие
плечи, притянул к себе, наклонился и крепко поцеловал.
Этот поцелуй так удивил и потряс ее, что она ничего не сообразила,
потом она услышала шаги где-то совсем близко. Гедеон медленно выпрямил-
ся, и тогда Марина увидела белокурую голову Тома Хаттона, скрывшуюся за
камнями в направлении деревни.
Она вспыхнула, повернулась к Гедеону и увидела на его лице самодо-
вольное и своенравное выражение.
- Так ты сделал это нарочно!
Он ухмыльнулся, очень довольный собой.
- Что я сделал?
- Зачем?
- Я не знаю, о чем ты, - сказал Гедеон и пошел в сторону дома, таща
ее за руку, как ребенка, крепко сжав ей запястье.
Марина рассердилась, что он поцеловал ее на глазах у Тома, она виде-
ла, что он сделал это нарочно. Он хотел, чтобы Том держался от нее по-
дальше. Но почему? Какое право он имел так себя вести?
Войдя в дом, она поняла, что дедушка беспокоился. Но когда дед увидел
Гедеона, ведущего Марину за руку, заметил ее красное, рассерженное лицо,
он заволновался еще больше.
- Что случилось?
- Его спроси, - ответила Марина сердито и, дернув руку, высвободи-
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|