read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



большой излучине, эта лодка вырвалась на самую стремнину.
Но вот послышался пронзительный крик. Каноэ, опередившее всех,
исчезло в тростнике.
Роза застыла на месте. Она хорошо слышала крик, но не могла понять,
откуда он, поэтому побежала за остальными. Когда миновали первый прогал в
зарослях и очутились на знакомой тропе, сердце у Розы тревожно забилось, а
ноги ослабели. Она замедлила шаг. То, что всеобщая суматоха была связана с
чужестранцем, не вызывало сомнений. Но зачем Канонда навела на его след?
Вскоре Роза добежала до гигантского дерева, где уже собрались женщины,
подростки и дети. Те, что помладше, уставились на чужака с наивным
изумлением, пожилые - с мрачным любопытством.
Юноша стоял, прислонившись к дереву и закрыв глаза. Одеяла и платка
не было на нем, а обнаженная рана была на виду. Судя по всему, он не мог
осознать, что происходит вокруг.
- Видите, - сказала Канонда, - вождь Соленого моря прислал в своем
каноэ гонца, а его искусал большой водяной гад.
Этими словами она подала пример отношения к незнакомцу. С не
вызывающей сомнения правдивостью она стала рассказывать, как увлеченная
состязанием подплыла как раз к тому месту, где бледнолицый юноша пытался
приблизиться к берегу.
Трудно сказать, как было дело: она ли навела подруг или же индианки с
присущей им зоркостью сами обнаружили незнакомца, но только многие их них
бойко живописали, как бледнолицый плелся по пальмовой роще и,
обессиленный, опустился у большого дерева. Старые скво выслушали эту
новость молча.
Не обращая на них внимания, Канонда повернулась к девушкам и велела
изготовить носилки. Они выбрали два деревца, срезали его своими длинными
ножами, положили поперечины и накрыли их испанским мхом. Канонда взмахнула
рукой, и раненого быстро, но с величайшей осторожностью положили на
носилки.
Роза услышала сказанные полушепотом слова:
- Мой брат болен и страдает от ран, я передаю его в заботливые руки
сестры.
И исчезнув за пальмовыми стволами, Канонда, окруженная молодыми
индианками, уже неслась к реке.
Задумчивая и притихшая Роза шла вслед за носильщиками. Остановились у
вигвама, что был поблизости от лесистого холма. Канонда уже тут как тут.
По ее распоряжению носилки опустили на землю.
- Роза должна подождать здесь, - сказала индианка, - покуда Канонда
не переговорит со скво.
Она собрала вокруг себя женщин, чтобы посовещаться, как поступить с
чужеземцем. Ее слушали молча, предоставляя действовать по собственному
усмотрению. Она приняла это как должное, но поблагодарила за доверие. Двум
скво, самым старшим по возрасту, велела открыть дверь, вернее, откинуть
бизонью шкуру. Юношу внесли под кров и уложили на постель. У него был
сильный озноб, - давала себя знать не только рана, но и промозглая сырость
последней ночи.
Приблизительно через час Канонда снова стояла у изголовья его
постели.
На этот раз она пришла в сопровождении какой-то древней старухи, не
без труда передвигавшей ноги. Старуха уставилась на больного, потом
пощупала пульс и осмотрела рану.
- К утру лихорадка пройдет, - сказала она и с любопытством воззрилась
на Канонду своими угрюмыми запавшими глазами. - А как в рану попал сок,
ведомый только великим лекарям?
- Вождь Соленого моря, - многозначительно произнесла Канонда.
- Гонцу в дорогу и такое средство?
Она снова тщательно осмотрела рану и покачала седой головой:
- Нет, это бальзам мико, но ни мико, ни его дочь не могли влить это в
рану. Тут видна рука проклятого маловера. Винонда видит, что не было
сказано заклинание, и бальзам обратился отравой.
Теперь она буравила взглядом Розу. Канонде стало неловко.
- Почему вождь Соленого моря не может иметь бальзам, который Великий
Дух даровал предкам мико? Это большой вождь, бледнолицые страшатся его.
Старуха снова покачала головой:
- Вождь Соленого моря - бледнолицый. Великий Дух не награждает их
лучшими дарами. Такой бальзам - лучший дар, он может быть дан только
краснокожему вождю.
- Канонда увидела след гонца, - сказала молодая индианка, - и нашла
чужеземца. По совету своей благоразумной сестры она перенесла его в свой
вигвам. Неужели он должен страдать от того, что чья-то рука смазала рану
бальзамом? Что скажет мико? Что скажет вождь Соленого моря?
- Канонда говорит верные слова, - ответила старуха. - Канонда - умная
дочь великого мико и смотрит ясными глазами.
- И ее рука, - многообещающе добавила девушка, - умеет дарить, а
калебасы хранят огненную воду.
По лицу знахарки скользнула улыбка. Старуха кивнули и удалилась.
В глубоком раздумье сидели девушки у ложа раненого. Над чем они
ломали головы, догадаться нетрудно.
Поступок Розы, совершенный в порыве сострадания, хотя и делал честь
ее душевной отзывчивости, в глазах любой индианки выглядел страшной
изменой. Забыв обо всем на свете, она прикоснулась к святыне племени, к
тайному снадобью, которое сам мико не брал в руки без соблюдения
мистического ритуала. А она не только прикоснулась, но имела дерзость
распорядиться святыней. Это привело в ужас даже Канонду. Последствия могли
быть самыми суровыми.
Для Розы наступили самые мучительные минуты в жизни. Тягостное
молчание было прервано появлением старухи с дымящейся калебасой в одной
руке и глиняным кубком в другой. Она подошла к больному. Девушки помогли
ему приподняться, и старуха влила ему в рот горячую жидкость. И так
дважды. Потом знахарка укутала его одеялом и, отступив на шаг, принялась
наблюдать за воздействием своего зелья. Ждать пришлось недолго. На лбу
чужеземца выступили крупные капли пота, старуха бросила на Канонду лукавый
взгляд, призывающий оценить искусство тайного врачевания. Канонда кивнула
и вышла. Через несколько минут она вернулась с увесистой калебасой.
- От глаз до языка короткая дорожка, - сказала девушка, протягивая
знахарке калебасу. - Не желает ли моя мать удлинить ее?
Старуха ухмыльнулась и сделала вид, что колеблется.
- Канонда - дочь мико, - чуть повысила голос девушка, - она стережет
его вигвам. Может ли Винонда знать, что здесь случилось?
Старуха по-прежнему молчала.
- Канонда сама будет говорить с мико.
- Глаза Винонды видят, ноздри чуют, но язык не привык попусту молоть.
Винонда умеет молчать. Она любит дочь мико.
- А Канонда наполнит вторую калебасу.
С довольной ухмылкой старуха заковыляла к выходу.
Теперь Канонда имела твердый план действий.
Вскоре она взяла Розу за руку и обе направились к вигваму отца.
- Канонда, - сказала индианка, усаживаясь на свое меховое ложе, -
отвела глаза скво, чтобы увидеть радостную улыбку своей сестры. А Роза
впустила в дом врага. Приютила лазутчика.
- Моя Канонда, ты же видела глаза моего брата. Если в них нет лжи и
злобы, может лгать язык? Разве похож он на врага нашего племени?
- Моя сестра еще очень юна и плохо знает янкизов. Они засылают своих
юношей в вигвамы краснокожих, чтобы выведать, сколько у нас зерна,
скотины, бизоньих шкур, а потом вернуться к своим и указать врагам тропы в
наши деревни.
- Но не считает же моя сестра лазутчиком нашего чужеземца?
Индианка покачала головой, всем своим видом выражая сомнение.
- Разве ты не не видишь, какого цвета у него глаза и волосы? Канонда
готова протянуть чужеземцу открытую ладонь, если по нему тоскует сердце
Белой Розы. Но дочь мико поступила вопреки обычаю. Она впустила ночь в
вигвам своего отца.
- Но в лесу бледнолицый умер бы. Как его била лихорадка! Ночи-то
теперь какие холодные.
- А мико? Как его встретит мико?
- Разве сожмется его кулак, когда он увидит брата, которому протянула
ладонь дочь мико?
- А если дочь потеряла рассудок и протянула ладонь врагу? Разве не
потемнеет взгляд мико?
- Неужели он обо всем узнает?
Губы индианки дрогнули в мимолетной усмешке.
- Для мико окони, - гордо сверкнув глазами, сказала она, - запах
следов бледнолицего не унесут никакие ветры. Канонда может обмануть скво,
но не мико! Разве Роза не поняла, о чем говорили глаза и язык Винонды?
Надо было держаться подальше от священного снадобья, - упрекнула она, -
язык Винонды укрощен, но языки скво неугомонны, как белки. А если обо всем
прознают мужья, ты думаешь, они не нашепчут мико? Дочь Токеа окажется
лгуньей в глазах своего отца. Нет, этому не бывать! Канонда крепко любит
Белую Розу, но отцу лгать нельзя. Если чужеземец подослан янки, отец живо
разберет, что к чему.
- А что будет суждено белому брату? - дрогнувшим голосом спросила
Роза.
- Достойно умереть, - неколебимо ответила индианка. - Однако он может
проголодаться, и Канонда позаботится о нем.
С этими словами Канонда вышла из вигвама.

Когда раненый шевельнулся и открыл глаза, была уже поздняя ночь. У
изголовья сидели две девушки и старуха. Дрожащее пламя лучины едва



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.