прикрыл правой.
увидел на корме {ваши} слова и - теперь - вас; я окончательно убедился. Но
трудно сказать, в чем сущность моего убеждения. В этой коробке лежат карты
для пасьянсов и шоколад, более ничего. Я знаю, что вы любите пасьянсы, как
сами говорили об этом: "Пирамида" и "Красное-черное".
о впечатлении случая с "Бегущей по волнами, как бы опасаясь повредить его
странно наметившееся хрупкое очертание. Разговор был о Гезе. После моего
свидания с Брауном Филатр говорил с ним в телефон, получив более полную
характеристику капитана.
разумеется, возненавидел, но деньги ему тоже нужны; так что хотя ругать вас
он остережется, но я боюсь, что его ненависть вы почувствуете. Браун
настаивал, чтобы я вас предупредил. Ссоры Геза многочисленны и ужасны. Он
легко приходит в бешенство, редко бывает трезв, а к чужим деньгам относится
как к своим. Знайте также, что, насколько я мог понять из намеков Брауна,
"Бегущая по волнам" присвоена Гезом одним из тех наглых способов, в
отношении которых закон терзается, но молчит. Как вы относитесь ко всему
этому?
положением человека, которому вручена шкатулка с условием: отомкнуть ее по
приезде на место. Мысли о том, что может быть в шкатулке, - это один строй.
А второй - обычное чувство путешественника, озабоченного вдобавок душевным
скрипом отношений к тем, с кем придется жить.
которые велись в госпитале против него, и обещаниям моим написать Филатру о
том, что будет со мной, но в этих обыкновенных речах неотступно
присутствовали слова: "Бегущая по волнам", хотя мы и не произносили их. Наш
внутренний разговор был другой. След утреннего признания Филатра еще мелькал
в его возбуждении. Я думал о неизвестном. И сквозь слова каждый понимал
другого в его тайном полнее, чем это возможно в заразительном, увлекающем
признании.
горячей руки и взгляду я услышал больше, как раз то, что хотел слышать.
ответе:
скрылся, я поднялся на палубу и сел в тени кормового тента. Взглянув на звук
шагов, я увидел Синкрайта, остановившегося неподалеку и сделавшего
нерешительное движение подойти. Ничего не имея против разговора с ним, я
повернулся, давая понять улыбкой, что угадал его намерение. Тогда он
подошел, и лишь теперь я заметил, что Синкрайт сильно навеселе, сам
чувствует это, но хочет держаться твердо. Он представился, пробормотал о
погоде и, думая, может быть, что для меня самое важное - обрести чувство
устойчивости, заговорил о Гезе.
капитаном. Верно, поладить с ним трудно, но, если уж вы с ним поладили, -
этот человек сделает все. Я всей душой на его стороне; скажу прямо: это -
моряк. Может быть, вы слышали о нем плохие вещи; смею вас уверить, - все
клевета. Он вспыльчив и самолюбив, - о, очень горяч! Замечательный человек!
Стоит вам пожелать - и Гез составит партию в карты хоть с самим чертом.
Велик в работе и маху не даст в баре: три ночи может не спать. У нас есть
также библиотека. Хотите, я покажу ее вам? Капитан много читает. Он и сам
покупает книги. Да, это образованный человек. С ним стоит поговорить.
одной двери, Синкрайт вынул ключи и открыл ее. Это была большая каюта,
обтянутая узорным китайским шелком. В углу стоял мраморный умывальник с
серебряным зеркалом и туалетным прибором. На столе черного дерева,
замечательной работы, были бронзовые изделия, морские карты, бинокль, часы в
хрустальном столбе; на стенах - атмосферические приборы. Хороший ковер и
койка с тонким бельем, с шелковым одеялом, - все отмечало любовь к красивым
вещам, а также понимание их тонкого действия. Из полуоткрытого стенного
углубления с дверцей виднелась аккуратно уложенная стопа книг; несколько
книг валялось на небольшом диване. Ящик с книгами стоял между стеной и
койкой.
библиотекой. Действительно, Синкрайт тотчас сказал:
всем самый тонкий вкус. Вот сколько книг! Он очень много читает. Видите, все
это книги, и самые разные..
чужое жилье без ведома и согласия хозяина.
библиотека?
допустим, правильное замечание, однако у меня вторые ключи от всех
помещений, и L. - Не зная, что еще сказать, он закончил: - Я думаю, это
пустяки. Да, это пустяки, - уверенно повторил Синкрайт. - Мы здесь все -
свои люди.
запутанных объяснениях.
помещения, окруженного по стенам рядами полок. Я определил на глаз
количество томов тысячи в три. Вдоль полок, поперек корешков книг, были
укреплены сдвижные медные полосы, чтобы книги не выпадали во время качки.
Кроме дубового стола с письменным прибором и складного стула, здесь были
ящики, набитые журналами и брошюрами.
за год, что служит Синкрайт, Гез закупил еще томов триста.
Гезу?
штурман ответил уклончиво, так что, оставив эту тему, я занялся книгами. За
моим плечом Синкрайт восклицал: "Смотрите, совсем новая книга, и уже листы
разрезаны!" или: "Впору университету такая библиотека". Вместе с тем завел
он разговор обо мне, но я, сообразив, что люди этого сорта каждое излишне
сказанное слово обращают для своих целей, ограничился внешним положением
дела, пожаловавшись, для разнообразия, на переутомление.
звучат как голос за таинственным входом или наивно открывают содержание
текста. Я нашел книги на испанском, английском, французском и немецком
языках и даже на русском. Содержание их было различное: история, математика,
философия, редкие издания с описаниями старинных путешествий, морских битв,
книги по мореходству и справочники, но более всего романы, где рядом с
Теккереем и Мопассаном пестрели бесстыдные обложки парижской альковной
макулатуры.
с Синкрайтом, провел в своей отличной каюте часа два, рассматривая карты -
подарок Филатра. Я улыбнулся, взглянув на крап: одна колода была с
миниатюрой корабля, плывущего на всех парусах в резком ветре, крап другой
колоды был великолепный натюрморт - золотой кубок, полный до краев алым
вином, среди бархата и цветов. Филатр думал, какие колоды купить, ставя себя
на мое место. Немедленно я разложил трудный пасьянс, и, хотя он вышел, я
подозреваю, что только по невольной в чем-то ошибке.
- ужинать.
Глава Х
избегал моего взгляда.
сделал попытку завязать общий разговор путем рассуждения о предстоящем
рейсе, но Гез перебил его хозяйственными замечаниями касательно провизии и
портовых сборов. На мои вопросы, относящиеся к плаванию, Гез кратко отвечал:
"Да", "нет", "увидим". В течение ужина он ни разу сам не обратился ко мне.
медленно и уверенно, пока не осушил весь графин. Его разговор с помощниками
показал мне, что новая, наспех нанятая команда - лишь наполовину кое-что
стоящие матросы; остальные были просто портовый сброд, требующий неусыпного
надзора. Они говорили еще о людях и отношениях, которые мне были неизвестны.
Бутлер с Синкрайтом пили если и не так круто, как Гез, то все же порядочно.
Никто не настаивал, чтобы я пил больше, чем хочу сам. Я выпил немного.
Прислуживая, Гораций возился с моим прибором несколько тщательнее, чем у
других, желая, должно быть, показать, как надо обходиться с гостями. Гез,
приметив это, косо посмотрел на него, но ничего не сказал.
заинтересовали следующие слова Синкрайта:
сможет расстаться с Юлией, почему придется дать им две каюты.
меня, Гез. - Вас это не беспокоит? Я ответил, что мне все равно.