read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Где вы сейчас находитесь? - крикнула, смеясь, Элли.
Не поняв шутки, он сказал:
- Там же, все в той же комнате.
- Сомневаюсь! - заявила Рой.
- Сомневаюсь! - воскликнула Элли.
Даже на лице Урании зазмеилось подобие улыбки. Давенант сконфузился и
стал махать шляпой, пока экипаж не скрылся, унося прочь эти подобия
альпийских фиалок, похищенные у шумной толпы. То были не совсем те Элли и
Рой, какими узнал он их в чудесной желто-красной гостиной. Те же, но не
такие. Там они были из того мира, где все неясно и важно.
Взрослый человек всегда найдет, как сократить время и сдержать
нетерпение, но, если даже он плохо владеет собой, его представление о
времени реально. Не то было с Тирреем. Дожидаясь половины восьмого вечера,
Давенант переживал утомительное физическое напряжение. Задолго до выхода из
дома, надев серый костюм, он сел у окна, рассматривая прохожих. Просидев три
минуты, схватил книгу, но читать оказался не в состоянии. Не стерпев
могущества часовых стрелок, хладнокровно сопротивляющихся его вздохам,
взглядам, покусыванию губ, метаниям из угла в угол, Давенант надел шляпу и
отправился на улицу без четверти семь. Вдруг бой городских часов указал, что
часы Губерман отстали на пятнадцать минут. "Вот это хорошо", - сказал
Давенант вслух, обратив на себя внимание прохожих. Ни в какую сторону, как
только к Якорной улице, он идти не мог, но решил идти очень тихо, чтобы
явиться в десять минут девятого. Однако расстояние было не так велико, а его
нетерпение - огромно, и, как следовало ожидать, Давенант оказался вблизи
дома Футроза за полчаса до восьми. Опасаясь явиться первым, он
удовольствовался тем, что стал смотреть на дом издали и простоял, не сходя с
места, тридцать минут, осведомляясь у каждого прохожего:
- Который час?
- Четыре минуты девятого, - сказал ему наконец словоохотливый человек с
розовыми, морщинистыми щеками. - Поставьте ваши часы по моим - это часы
фабрики...
Но Давенант был уже довольно далеко. Он мчался по прямой линии к подъезду
и попал в кабинет Футроза, куда его провела горничная, мимо полуоткрытой
гостиной, где слышались веселые голоса.
- Я велел просить вас к себе, пока вас еще не завертели мои хозяйки, -
сказал Футроз, мельком осмотрев Давенанта. - Могу порадовать вас: приехал
профессор Старкер. Я скоро увижусь с ним и попрошу его записать вас
участником первой же экспедиции. Своевременно я вас извещу.
Затем он расспросил Давенанта о комнате, о Гале-ране, дружески
посоветовал застегивать пиджак на все пуговицы и усадил в огромное
кресло-нишу, откуда, как из провала, видны были книжные шкафы, мраморная
фигура Ночи и проникновенно улыбающийся Футроз.
- Я еще не поблагодарил вас, - сказал Давенант. - Иногда мне кажется: я
проснусь - и все это исчезнет.
- Ну-ну, - добродушно отозвался Футроз, - будьте спокойнее. Ничего
страшного не произошло.
Давенант хотел прямо сказать: "Я никогда не был счастлив так, как все эти
дни", - но услышал подлетающие шаги и, не посмев обернуться к двери, забыл,
что хотел выразить.
- Давенант здесь? - воскликнула, вбегая, нарядная, красиво причесанная
Розна. - Вот он. Запрятан в кресло.
Давенант вскочил.
- Здравствуйте - сказала Элли, напоминающая уменьшенную Роэну, - в
коротком платье. - Позволь его увести, Тампико. Он нам нужен.
- Кто у вас?
- Все: Гонзак, Тортон и Тита Альсервей.
- Единственно не хватает вас, - сказала Роэна Давенанту. - Тампико, он
человек с понятием. Ему нечего у тебя делать. У нас веселее, правда? Ты тоже
явишься, мы очень просим тебя.
- Вы надеетесь, что я приду к вам хихикать?
- Да, мы надеемся, - сказала Элли. - Отец и его две дочери хихикают...
Это мы включим в программу.
- Я приду позднее. Давенант, повинуйтесь!
- А-рес-то-вать! - закричала Элли, беря под локоть Давенанта с одной
стороны, другим локтем завладела Рой, и они увлекли его в гостиную.
Теснее и ярче, чем днем, показалась теперь Давенанту эта комната, сильно
озаренная огнями люстры и пахнущая духами. Вечерние оттенки несколько
изменяли ее вид; присутствие в ней незнакомых Давенанту - Гонзака, Тортона и
Титании Альсервей - вызвало в нем ревнивое чувство, делая гостиную Футроза
похожей на другие гостиные, которые приходилось иногда видеть ему с улицы в
окно. Давенант любил ярко освещенные помещения: аптеки, парикмахерские,
посудные магазины, где блеск огней в множестве стеклянных и фаянсовых
предметов создавал лишь ему понятные праздничные видения.
Роэна познакомила Давенанта с другими гостями. Гонзак - рыжеватый юноша с
острым лицом, сероглазый, надменный, не понравился Давенанту, Тортон вызвал
в нем оттенок расположения, несмотря на то, что бесцеремонно оглядел новичка
и спросил, будто бы не расслышав:
- Да... ве...?
- ... нант, - закончил Тиррей.
Тортон был смугл, черноволос, девятнадцати лет, с начинающими пробиваться
усами и вечной улыбкой.
Он без околичностей перебивал каждого, если хотел говорить, и смеялся не
грудью, а горлом, говоря похоже на смех: "Ха-ха- Ха-ха!"
Титания Альсервей, однолетка Роэны, тонкая, удивленная, с длинной шеей и
золотистыми глазами при темных бровях, двигалась с видом такой слабости, что
каждое ее движение взывало о помощи.
Давенант чувствовал себя не свободно, стараясь скрыть замешательство. У
него не было естественно-развязных манер, лакированных туфель, как на
Гонзаке и Тортоне; его костюм, казалось ему, имел надпись: "Подарок
Футроза". Должно быть, его лицо сказало что-нибудь об этих смешных и
трагических чувствах обласканного человека "с улицы", так как Элли,
посмотрев на Давенанта, задумалась и села рядом с ним. Это был знак, что он
равен. Роэна разлила чай. Давенант получил чашку вторым, после Титании
Альсервей, и начал немного отходить.
Старательно слушая, о чем говорят, он присматривался к гостям. Разговор
шел о неизвестных ему людях в тоне веселых воспоминаний. Наконец заговорили
об Европе, откуда недавно вернулся со своим отцом Тортон.
При первой паузе Рой сказала:
- Давенант, почему вы так молчаливы?
- Я думал о гостиной, - некстати ответил Давенант, нарочно говоря громче
обыкновения, чтобы расшевелить себя, и замечая, что все внимательно его
слушают. - Вечером она другая, чем днем.
- Вам нравится эта печь, в которой мы сидим? - снисходительно произнесла
Титания.
- Да, как огонь!
- Мы ее тоже любим, - сказала Роэна, - у нас страсть к горячим и темным
цветам.
- Несомненно, - подтвердил Гонзак.
- Я равнодушен к обстановке, но люблю, когда есть качалка, - сообщил
Тортон.
- Нет ничего хуже прямых стульев с жесткими спинками, как, например, у
Жанны Д'Аршак, - заметила Титания.
- Какая у вас будет гостиная? - спросила Элли Тиррея. - Впоследствии?
Минуя времена и сроки?
- Такая же, как и ваша, - смело заявил Давенант.
- Однако вы - патриот! - заметил Гонзак.
- Скажи мне, как ты живешь, и я скажу, кто ты, - изрек Тортон.
- Неужели вы это сами придума... - спросила Рой, но Тортон перебил ее
одним словом:
- Аксиома.
- Малоизвестная, надеюсь, - отозвалась Альсервей.
- Вы хотите сказать, что я не оригинален? Ха-ха! Оригинально то, что так
может случиться с каждым оригиналом.
- Тортон, вам - нуль. Садитесь, - сказала Рой.
- Сижу. Молчать?
- О, нет, нет! Говорите еще!
- Как же вас понять?
- Женское непостоянство, - объяснил Гонзак и уронил ложечку.
Все расхохотались, потому что смех бродил в них, ища первого повода.
Рассмеялся и Давенант.
- Давенант засмеялся! - воскликнула Элли. - О как чудно!
- Вы под сильной защитой, - сказал Тиррею Гонзак. - Если вы смеетесь один
раз в год, то в этом году выбрали удачный момент.
- А почему?
- Именно потому, что вас поощрили.
- Фу-фу? - закричала Элли. - Это не шутка, это перешутка. Гонзак!
- Слушаюсь, пере-Элли!
- Окончилось ваше увлечение балетом? - спросила Рой Титу Альсервей.
- Нет, когда-нибудь я умру в ложе. Мой случай неизлечим.
Давенант откровенно любовался Роэной. Она была так мила, что хотелось ее
поцеловать. Взглянув влево, он увидел блестящие глаза Элли, смотревшие на
него в упор, сдвинув брови.
- Я вас гипнотизировала, - заявила девочка. - Вы - нервный. Ах, вот что:
можете вы меня переглядеть?
- Как так - переглядеть?
- Вот так: будем смотреться в глаза, - кто первый не выдержит. Ну!
Давенант принял вызов и воззрился взгляд во взгляд, а Элли, кусая губы и
смотря все строже, пыталась победить его усилие. Скоро у Давенанта начали
слоиться в глазах мерцающие крути. Прослезившись, он отвернулся и стал
вытирать глаза платком. Его самолюбие было задето. Однако он увидел, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.