остальные люди Дэвиса. Шанданьяк последовал за ними более медленно. Да, на
берегу действительно пылал огонь и на поленья был водружен огромный котел,
край которого доставал человеку до пояса. Шанданьяк разглядел несколько
обезглавленных выпотрошенных кур, никак иначе не обработанных, их со
всплеском кинули в котел. Затем из тьмы, пошатываясь, появился один из
пиратов и выплеснул туда же ведро бурой жидкости с плавающими в ней комками
чего-то. Усилием воли Шанданьяк подавил позыв к тошноте, а потом улыбнулся
своей реакции: похоже, пиратов он боялся куда меньше, чем их еды.
как крона пальмы, перегнулся через костер, запустил татуированную руку в
похлебку и принялся помешивать ее.
курицу, отступил в сторону и впился зубами в крыло. Зрелище белых перьев,
перепутавшихся с прядями бороды, поразило Шанданьяка. И даже сквозь гул
всеобщей болтовни Шанданьяк ясно расслышал, как хрустнули кости курицы. -
Ага, похоже, уже начинает приобретать вкус, - решил пират, швыряя тушку
обратно в котел.
ухмыляющаяся фигура.
Давайте устроим кукольное представление.
Может, Дэвис и шутил, но другие пираты восприняли его слова с энтузиазмом.
выскочил из орбиты от возбуждения. - Этот парень с "Кармайкла" умеет
управлять марионетками! Он покажет нам представление, правда ведь?
покажет или... я пну его в задницу. - И он с яростью потряс кулаком, грозя
пустоте.
Шанданьяка довольно грубо выпихнули на освещенный участок перед толпой.
на самом деле была совсем нешуточной, и ему живо припомнилась страшная
обыденность гибели Чаворта.
- В чем дело? Твой балаган слишком хорош для нас, да?
устрою вам представление, но мне нужны ээ-э... нитки, крепкая игла, острый
нож и кусок мягкого дерева... ну, скажем, величиной с трехгаллонный кувшин
Несколько пиратов вскочили с радостными воплями.
материи и маленькие гвозди. И еще, я вот смотрю, вы тут передаете друг другу
бутылки, как там насчет выпивки для кукольника?
очереди то работая, то отхлебывая из бутылки действительно очень хороший
бренди. Выстругивая торс, конечности и голову куклы из куска пальмового
ствола, он размышлял, что же может прийтись по вкусу этой разношерстной
публике. Шекспир явно отпадал. Правда, была парочка скабрезных диалогов,
которые иногда исполнял в трактирах его отец, когда полагал, будто его
маленький сынишка отправился в постель. Шанданьяк подозревал, что эти сценки
составляли значительную часть репертуара старика в годы до того, как
немецкое духовенство ввело запрет на участие актеров в представлении. Если
Шанданьяку удастся припомнить хотя бы один из них, то представление пройдет
на "ура".
грубые, но выразительные лица. Затем он нарезал несколько полосок ткани,
которые прибил к рукам и ногам кукол, чтобы сделать их подвижными. Из
больших кусков ткани выкроил одежду. Ему потребовалось не больше минуты,
чтобы соединить все это и прикрепить веревочки к головам, рукам, коленям и
спинам марионеток, а другие концы - к небольшой крестовине. Управлять
одновременно двумя куклами - дело сложное, ему пришлось отказаться от
отдельного стержня, двигавшего ногами, но он давно уже научился дергать за
веревочки, идущие к коленям марионеток. большим и указательным пальцами.
так всегда советовал ему отец, когда приходилось выступать перед буйной
аудиторией вроде нынешней. - Все садитесь! - объявил он громко. - Эй,
кто-нибудь, киньте-ка мне этот... эту поломанную бочку, пожалуйста. Уж лучше
такая сцена, чем совсем никакой.
осторожно опустил бочку перед ним на песок. Шанданьяк оглядел выбитое дно,
потом решительно вышиб ногой половину заклепок, отодрал разбитые планки,
снял верхний обруч и отступил в сторону.
и даже примолкли. Шанданьяк взял крестовину и пропустил пальцы в петли. Он
приподнял марионетку, чьи ноги были спрятаны в грубое подобие штанин.
вот женщина, которая встретилась ему по дороге.
кукла-мужчина начала приближаться к ней.
толпой пьяных убийц. Устраивать здесь кукольное представление казалось так
же нелепо и неуместно, как украшать цветочными гирляндами виселицу... или,
неожиданно пришло ему в голову, как танцевать и петь перед тем, как взять на
абордаж торговый корабль и перебить половину его команды.
Шанданьяку уже давно не доводилось видеть, пожалуй, с самой Англии. Его
борода и длинные, свалявшиеся волосы были цвета старых истлевших костей,
лицо походило на обтянутый темной кожей череп. Шанданьяк не взялся бы
определить его национальность, однако когда пираты встретили его веселыми
криками, именуя "комендантом", и потеснились, уступая ему лучшее место,
Шанданьяк понял, что это, должно быть, и есть тот самый "выживший из ума
старикан", которого помянул Скэнк: тот самый старик, который был
единственным обитателем острова, когда пираты наткнулись на это место.
женщина выглянула из двери - отверстия в бочке - и кивнула прохожему.
фальцетом, чувствуя себя полным идиотом. - Вы не поставите выпивку леди?
аристократа. - У меня очень...
хорошо слышу.
клоните. Да только нечего вам меня бояться, я обещаю...
рыбе, не заняться ли нам делом?
вам не занимать, вот и отлично - Это ловушка! - неожиданно завопил во всю
глотку один из пиратов. - Она сдаст его прямо в лапы вербовщиков! Вот и со
мной такое было!
поднесли выпивку. Я даже и половины выхлебать не успел, как они огрели меня
по голове, и очнулся я только на корабле Его Величества.
плотницкой, где работал подмастерьем. - Он запрокинул бутылку и сделал
большой глоток.
права, подмастерья до восемнадцати лет не подлежат вербовке. Ты должен был
все рассказать капитану, Фил, и он бы высадил тебя на 6epea с извинениями.
года до этого. - Дэвис опять ухмыльнулся, глотнул ил бутылки и, вытирая усы,
добавил - В данном случае закон обратной силы не имеет. - Он глянул на
Шанданьяка - Да, пусть она его сдаст вербовщикам.
вербовщики в разных странах, хотя то ли его возраст, то ли национальность,
то ли взятка, вовремя сунутая отцом кому надо, позволили ему избежать этой
горькой участи.
пятясь в глубину бочки. - Мы можем выпить, прежде чем перейдем к другим
делам.
кажется, что я... что мне...
трясти ее и стучать носком башмака в стенку.
Держи его! Вот, сэр! Позвольте мне первому поздравить вас с тем. что вы
избрали для себя жизнь на море, полную приключений и романтики.
однако аудитория теперь требовала, чтобы его незадачливый герой попал на