даже мысли не возникло выслать в море людей за такой ничтожной добычей.
Это было бы просто потерей времени.
напугало китов-убийц, но вместо того, чтобы рассеяться в разных
направлениях, стая тесно прильнула к нашему судну. Этот феномен скоро
объяснился, несколько голосов сразу закричали:
китом.
бросились в шлюпки с ловкостью обезьян.
было довольно и одного взгляда, чтобы увидеть, что много шуму поднято
из-за пустяков. Действительно, это был кит, известный под названием muscle
digger, или ripsack, или "калифорнийский кит". Полагают, что его любимое
местопребывание - северные широты. Он считается также ничтожной добычей и
кажется настоящим пигмеем рядом со своими собратьями, например полярными
китами. Он походит на них общим сложением, но у него нет той спинной
выпуклости, которую неправильно называют плавником. Это не более как
жировой нарост, инертный и неподвижный. Но форма этого нароста дает
опытному китолову ясные и определенные указания, к какому классу отнести
животное.
по размеру и форме нароста мог быть причислен к виду muscle digger. Нам
было известно, что жир у китов этой породы низшего качества и ус его ни на
что не годен, поэтому мы очень удивились, когда капитан Дринкуотер
приказал спустить шлюпки на воду.
Однако на cей раз захватить его не представляло большого труда, и вот
почему. Пока мы спускали в море шлюпки, кит несколько раз всплывал, чтобы
запастись воздухом. Каждый раз, когда он появлялся на поверхности, его
шумное дыхание меняло свой характер. Наконец, оно стало выражать бешенство
и крайний ужас. Даже самые неопытные из нас легко поняли причину этого
бешенства и ужаса - присутствие убийц. Они окружили его и нападали со всех
сторон, как стая волков в прерии на раненого бизона.
убийцы делают за нас нашу работу. Они делали ее добросовестно. Когда наши
шлюпки приблизилисб к полю сражения, удары хвоста muscle digger
становились все слабее и все реже. Было заметно, что конец его близок.
свою жертву человеку.
истощен борьбой, и нам предстоит немало повозиться, чтобы доставить его на
судно. Два гарпуна, брошенных сильной рукой, уже вонзились в его тело.
Дальше все было как обычно: резкий удар хвостом, погружение в воду,
быстрое разматывание каната. Весь экипаж с тревогой ждал минуты, когда
чудовище снова появится на поверхности. Убийцы слишком его измучили, чтобы
он мог ударом своего хвоста опрокинуть и потопить нас. Когда он вздохнул,
изо рта его показался фонтан, окрашенный в красный цвет. Гарпунами он был
ранен смертельно.
наши офицеры, командовавшие лодками, хорошо знали свое дело.
животного.
направо. К счастью, мы были на достаточном расстоянии от этих ударов и в
безопасности могли наблюдать за ним. Когда кит издох, наши лодки
добуксировали его до судна.
прикрепляли цепи к хвосту добычи, - не говорил ли я, что мы еще до ночи
загарпуним кита?
muscle digger, -если вы называете это китом, то вы правы. Что касается
меня, то я не считаю это животное заслуживающим название кита и думаю, что
оно не стоило наших хлопот. От этой дряни не получить и трех тонн жиру.
собою.- Я сказал "кита", и это кит. Не знаю, выйдет из него больше или
меньше трех тонн, я знаю только одно: что я выиграл бутылку шампанского и
целый ящик сигар. Ха-ха-ха!
себя одураченным.
выпьем ее в честь первого кита, убитого в полярном бассейне? Что касается
сигар, то я могу подождать до возвращения в Бедфорд.
было розлито по стаканам, и всех офицеров "Летучего облака" пригласили
отметить удачу. Капитан был в это утро так доволен, что распорядился
выдать экипажу двойную порцию рому."Чтобы обмыть полярный бассейн," - так
он заявил.
моржей. Каждый раз, показываясь на поверхности, эти любопытные животные
испускали какое-то горловое рычание. Я не знаю ни одного звука, с которым
мог бы сравнить это рычание. Одна за другой появлялись их головы на
поверхности, и скоро их уже было не меньше пятидесяти, все они рычали,
производя невероятный шум. Через некоторое время моржи разделились на
несколько групп и окружили судно. У них был такой угрожающий вид, словно
они решились напасть на нас.
Это был молодой честолюбец, всегда готовый кинуться в авантюру.
удовольствие.
Китоловы нападают на моржей исключительно развлечения ради или, в крайнем
случае, за неимением под рукой другой добычи.
лучшего случая отличиться!
взялись за весла и направились прямо к самой большой группе моржей. Поняв
наше намерение, все остальные группы присоединились к той, которой мы
угрожали, теперь это была целая армия. Мы ожидали, что они нырнут или
обратятся в бегство, они же храбро поджидали нас, подняв из воды морды и
прродолжая испускать гневное рычание. Их белые зубы резко выделялись на
черных мордах, что придавало им довольно устрашающий вид.
опасными противниками для людей, нападающих на них в таких простых лодках,
как наши.
указал на самого толстого в группе. Это был старый самец.
рвануло, и мы изо всех сил принялись тащить его к себе. Целый фонтан крови
брызнул из раны. Морж нырнул, и сразу же он и все остальные моржи исчезли,
как по волшебству.
грозным ревом он бросился на нас. Мы имели прекрасную возможность
убедиться, какими средствами защиты обладает морж и как легко он может
опрокинуть шлюпку. Известно, что клыки у моржа направлены сверху вниз.
Этим своего рода крючком он зацепляется за борт лодки и повисает на нем
всей своей огромной тяжестью. Лодка переворачивается, и люди падают в
море.
выпрямился, чтобы зацепить своими крюками борт нашей лодки, но мистер
Рэнсом вонзил ему в горло широкое копье. Морж снова исчез. Мы были
уверены, что на этот раз он ранен смертельно, зверь бился на туго
натянутом канате. Но вот канат начал всплывать, и мы решили, что морж
мертв. Однако вытащив канат, на конце его мы увидели лишь рукоятку с
обломком копья, его железный наконечник был сорван, когда раненое животное
металось в борьбе за жизнь. Самого моржа больше мы не видели.
грозно рычали. Мы выместили на них свою досаду и загарпунили огромную
самку. Кстати сказать, моряки называют самку моржа "коровой". Это неточно.
Раз самца они называют обычно "конем", то самка должна быть "кобылицей".
нас.
на меня и на других глубокое впечатление. Когда мы уже готовились взять
самку на буксир, вдруг совсем неожиданно появился совсем маленький
моржонок, еще сосунок. Он плавал вокруг тела своей матери, испуская
жалобные крики, словно блеял ягненок у трупа овцы. Все присутствовавшие
при этой сцене были суровыми и закаленными моряками, но не один из них