read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Спящий проснулся, перевернулся на другой бок, отогнал бабочку и пог-
лядел во все стороны.
- Чего ты трубишь, брат? - спросил он. - Обедать пора, что ли?
- Да, дурачина, обед, - сказал повар. - Неважный обед, без эля и без
хлеба. Невесело сейчас в зеленых лесах. А бывали времена, когда добрый
человек мог здесь жить, как архиепископ, не боясь ни дождей, ни морозов:
и эля и вина было вдоволь. Но теперь дух отваги угас в людских сердцах;
а этот Джон Мщу-завсех, спаси нас бог и помилуй, просто воронье пугало.
- Тебе лишь бы наесться и напиться, Лоулесс, - ответил его собесед-
ник. - Погоди, еще вернутся хорошие времена.
- Я с детства жду хороших времен, - сказал повар. - Был я мона-
хом-францисканцем, был королевским стрелком; был моряком и плавал по со-
леному морю; приходилось мне бывать и в зеленом лесу, приходилось
подстреливать королевских ланей. И чего же я достиг? Ничего! Напрасно я
не остался в монастыре. С игуменом Джоном жить было выгодней, чем с Джо-
ном Мщуза-всех. Клянусь богородицей, вот и они!
На поляне, один за другим, появлялись рослые, крепкие молодцы, у каж-
дого был нож и кубок, сделанный из коровьего рога; зачерпнув варево из
котла, они садились в траву и ели. И одеты и вооружены они были поразно-
му; одни носили груботканые рубахи, и все оружие их состояло из ножа да
старого лука; другие одевались, как настоящие лесные франты: Шапки и
куртка из темно-зеленого сукна, изящные стрелы, украшенные перьями, за
поясом - рог на перевязи, меч и кинжал на боку. Они были очень голодны и
потому неразговорчивы; едва прорычав приветствие, каждый жадно набрасы-
вался на еду.
Их собралось уже человек двадцать, когда в кустах боярышника вдруг
раздались радостные голоса, и на поляне появились еще пятеро: рослый,
плотный человек с сединой в волосах, с загорелым, как прокопченный око-
рок, лицом, и за ним четверо с носилками. Нетрудно было угадать в первом
начальника: за плечами его висел лук, в руке он держал рогатину.
- Ребята! - крикнул он. - Веселые мои друзья! Вы тут ели всухомятку и
свистели от голода! Но я всегда говорил: потерпите, счастье еще улыбнет-
ся нам. И оно уже начало улыбаться. Вот первый посланец счастья - добрый
эль!
И под гул одобрительных возгласов носильщики опустили носилки, на ко-
торых оказался большой бочонок.
- Но торопитесь, ребята, - продолжал пришедший. - Нам предстоит дело.
К перевозу подошел отряд стрелков. На них красное с синим; каждый из них
- мишень, каждый отведает наши стрелы, ни один не выйдет из лесу живым.
Нас здесь пятьдесят человек, и каждому из нас нанесена обида: у одного
похитили землю, у другого - друзей; одного обесчестили, другого изгнали.
Мы все обижены! Кто же нас обидел? Сэр Дэниэл, клянусь распятием! Неуже-
ли мы ему позволим спокойно пользоваться похищенным у нас добром? Сидеть
в наших домах? Пахать наши поля? Есть мясо наших быков? Нет, не позво-
лим! Его защищает закон; перья судейских писак всегда на его стороне. Но
я приберег для него у себя за поясом такие перья, с которыми ему не сов-
ладать!
Повар Лоулесс пил уже второй рог эля; он приподнял его, как бы при-
ветствуя оратора.
- Мастер Эллис, - сказал он, - вы помышляете только о мести. Ну что
ж, вам так и подобает. Но у нас, у ваших бедных братьев по зеленому ле-
су, никогда не было ни земель, ни друзей, и нам оплакивать нечего; мы
люди маленькие и помышляем мы не о мести, а о прибыли. Самой сладкой
мести в мире мы предпочтем благородное золото и мех с канарским вином.
- Лоулесс, - последовал ответ, - чтобы вернуться в замок Мот, сэр Дэ-
ниэл должен пройти через лес. Мы позаботимся о том, чтобы этот путь обо-
шелся ему дороже всякой битвы. Все знатные друзья его разбиты, и никто
ему не поможет. Мы окружим старого лиса со всех сторон, и он погибнет.
Это жирная добыча! Ее хватит на обед нам всем.
- Много я уже едал таких обещанных обедов, - сказал Лоулесс. - Но го-
товить их - дело трудное, добрый мастер Эллис, можно обжечься. А чем мы
занимаемся в ожидании этого жирного обеда? Мы мастерим черные стрелы, мы
сочиняем стишки, мы пьем чистую холодную воду - пренеприятный напиток.
- Ты неверный человек, Уилл Лоулесс. От тебя все еще пахнет монас-
тырской кладовой. Жадность погубит тебя, - ответил Эллис. - Мы забрали
двадцать фунтов у Эппльярда. Мы забрали семь марок у гонца вчера ночью.
Третьего дня мы забрали пятьдесят у купца...
- А сегодня, - сказал один из молодцов, - я остановил возле Холивуда
жирного торговца индульгенциями. Вот его кошелек.
Эллис пересчитал содержимое кошелька.
- Сто шиллингов! - проворчал он. - Дурак, у него наверняка гораздо
больше было спрятано в туфлях или вшито в капюшон. Ты младенец. Том
Кьюкоу, ты упустил рыбку.
Тем не менее Эллис небрежно сунул кошелек себе в карман. Он стоял,
опираясь на "рогатину, и разглядывал своих товарищей. Они жадно глотали
похлебку из оленины, запивая ее элем. День выдался удачный, им повезло;
однако их ждали срочные дела, и они не мешкали над едой. Те, кто пришел
первым, уже отобедали и либо повалились в траву и тотчас заснули, как
сытые удавы, либо болтали между собой, либо приводили оружие в порядок.
Один весельчак поднял рог с элем и запел:
Привольно весной под сенью лесной!
Как запах жаркого хорош,
Как весел и дружен приятельский ужин,
Когда "ты оленя убьешь!
Дождешься дождей, холодных ночей,
Короткого зимнего дня, -
С гульбой попрощайся, домой возвращайся,
Сиди до весны у огня.
Мальчики лежали и слушали. Ричард снял свой арбалет и держал наготове
железный крючок, чтобы натянуть тетиву. Они не смели шевельнуться; вся
эта сцена из лесной жизни прошла перед их глазами, будто в театре. Но
тут внезапно наступил антракт: раздался пронзительный свист, затем гром-
кий треск, и обломки стрелы упали к ногам мальчиков. Над тем самым мес-
том, где они притаились, высилась труба; ее-то, верно, и избрал своею
мишенью невидимый стрелок - быть может, это был часовой, которого они
видели на сосне.
Мэтчем тихонько вскрикнул; даже Дик вздрогнул и выронил крючок. Но
людей, сидевших на полянке, стрела эта не испугала; для них она была ус-
ловным сигналом, которого они давно ожидали. Они все разом вскочили на
ноги, затягивая пояса, проверяя тетивы, вытаскивая из ножен мечи и кин-
жалы. Эллис поднял руку; лицо его озарилось неукротимой энергией, белки
глаз ярко сверкали на загорелом лице.
- Ребята, - сказал он, - вы все знаете свое дело. Пусть ни одна душа
не выскользнет живой из ваших рук! Эппльярд - это был всего только гло-
ток виски перед обедом; а сейчас начнется самый обед. Я должен отомстить
за троих: за Гарри Шелтона, за Саймона Мэлмсбэри и... - тут он ударил
себя кулаком в широкую грудь, - и за Эллиса Дэкуорта. И, клянусь небом,
я отомщу!
Какой-то человек, раскрасневшийся от быстрого бега, продрался сквозь
кусты и выбежал на поляну.
- Это не сэр Дэниэл! - проговорил он, тяжело дыша. - Их всего семь
человек. Стрела долетела до вас?
- Только что, - ответил Эллис.
- Черт побери! - выругался прибежавший. - То-то мне показалось, что я
слышу ее свист. Вот я и остался без обеда.
В один миг весь отряд "Черной стрелы" покинул поляну перед разрушен-
ным домом; котел, затухавший костер да оленья туша на кусте боярышника -
вот и все, что от них осталось.

ГЛАВА ПЯТАЯ
КРОВОЖАДНАЯ ОХОТА
Мальчики не двигались до тех пор, пока шум ветра не заглушил топота
удаляющихся шагов. Тогда они встали и с большим трудом, так как от неу-
добного положения у них затекли ноги, выбрались из разрушенного дома и
по бревну перешли через ров. Мэтчем поднял оброненный крючок и шел впе-
реди; Дик следовал за ним с арбалетом в руке.
- А теперь идем в Холивуд, - сказал Мэтчем.
- В Холивуд? - воскликнул Дик. - Идти в Холивуд, когда в наших стре-
ляют? Нет, я не пойду в Холивуд. Пусть меня лучше повесят, Джон!
- Неужели ты бросишь меня? - спросил Мэтчем.
- Ну и брошу, - ответил Дик. - Если я не успею предупредить их, я ум-
ру вместе с ними. Не могу же я бросить людей, с которыми я прожил всю
жизнь! Дай мне крючок от моего арбалета.
Но Мэтчем не собирался отдавать ему крючок.
- Дик, - сказал он, - ты поклялся всеми святыми, что доставишь меня
невредимым в Холивуд. Неужели ты нарушишь свою клятву? Неужели ты меня
бросишь, клятвопреступник?
- Я клялся искренне, - ответил Дик, - и собирался сдержать свою клят-
ву. Вот что, Джон, пойдем со мной. Позволь мне только предупредить этих
людей и, если придется, постоять вместе с ними под стрелами. Тогда со-
весть моя будет чиста, я выполню свою клятву и отведу тебя в Холивуд.
- Ты смеешься надо мной! - возразил Мэтчем. - Люди, которым ты хочешь
помочь, охотятся за мной, чтобы погубить меня.
Дик почесал голову.
- Что ж делать, Джон, - сказал он. - Я не могу иначе. А как бы ты сам
поступил на моем месте? Тебе опасность грозит небольшая, а их ждет
смерть. Смерть! - повторил он. - Подумай об этом! Какого черта ты меня
задерживаешь? Давай сюда крючок! Клянусь святым Георгием, я не дам им



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.