read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



насколько схожи их с сыном интонации:
- _Застрелите_ _его_, _леди_! _Застрелите_ _его_!
3
Как говорила потом Мэри Джексон, никогда раньше не державшая в руках
ни пистолета, ни винтовки, схватиться за ружье ее заставила фраза
здоровяка копа: _Я_ _намереваюсь_ _вас_ _убить_, вставленная им в
предупреждение Миранды [Перечень прав лица, подозреваемого в совершении
преступления, которыми оно обладает при задержании и которые должны быть
разъяснены ему при аресте до начала допроса. Эти права были сформулированы
верховным судом в деле "Миранда против штата Аризона".].
И он говорил на полном серьезе. Именно так. Мэри резко повернулась.
Светловолосый коп-здоровяк стоял на пороге, глядя на нее ярко-серыми
пустыми глазами.
- Застрелите его, леди, застрелите его! - закричал мужчина из камеры
справа от Мэри. Он стоял рядом с женщиной, у которой полностью заплыл один
глаз. А у самого мужчины левую часть головы покрывала корка запекшейся
крови.
Коп бросился к ней, сапоги его грохотали по деревянному полу. Мэри
подалась назад, к решетке большой камеры, что находилась напротив двери,
взвела оба курка и приставила приклад к плечу. Она не собиралась
предупреждать его. Коп хладнокровно пристрелил ее мужа, и она не
собиралась предупреждать его о том, что будет стрелять, если он
приблизится к ней.
4
Ральф тормозил и при этом легонько поворачивал руль вправо-влево. Он
чувствовал, что кемпер тянет в сторону. Ему говорили, что есть только один
способ удержать кемпер на дороге, если спустило колесо: вести его
зигзагом. Хотя у Ральфа сложилось ощущение, что они лишились не одного
колеса.
В зеркало заднего обзора Ральф взглянул на Кирстен, которая
перестала играть с Мелиссой Дорогушей и теперь прижимала куклу к груди.
Кирсти знала: что-то случилось, только не могла понять, что именно.
- Кирстен, сядь! - крикнул он. - Пристегнись!
Только к тому времени опасность миновала. Ральф сумел сбросить
скорость до нуля, свернул на обочину, выключил двигатель и вытер пот со
лба тыльной стороной ладони. Он похвалил себя за то, что неплохо справился
с трудной задачей. Даже вазочка с цветами, что стояла на столике, и та не
упала. Элли и Кирсти собрали эти цветы рано утром неподалеку от мотеля,
пока он с Дэвидом грузили вещи и рассчитывались за ночлег.
- Ты прекрасный водитель, папа, - похвалил его Дэвид.
Эллен уже сидела, оглядываясь по сторонам.
- Зачем мы остановились, Ральф? И почему нас так трясло?
- Мы... - Он не договорил, уставившись в боковое зеркало. Сзади их
настигала патрульная машина с включенной мигалкой. Визжа тормозами, машина
остановилась в сотне ярдов, и из нее вылез коп невероятных размеров. Таких
великанов Ральфу еще не доводилось встречать. Увидев, как коп выхватил
револьвер, Ральф почувствовал, что у него учащенно забилось сердце.
Коп повернулся направо, потом налево, держа револьвер на высоте
плеча и нацелившись стволом в безоблачное небо. Затем медленно сделал
полный поворот на триста шестьдесят градусов и, вновь оказавшие" лицом к
кемперу, посмотрел прямо в боковое зеркало словно хотел встретиться
взглядом с Ральфом. Коп поднял обе руки над головой, резко опустил их,
вновь поднял и снова опустил. Эта пантомима трактовалась однозначно -
_оставайтесь_ _в_ _салоне_, _оставайтесь_ _там_, _где_ _сейчас_
_находитесь_.
- Элли, закрой заднюю дверцу. - Ральф нажал кнопку на своей дверце,
блокируя замок. Дэвид, который не спускал глаз с отца, проделал то же
самое со своей дверцей.
- Что? - Эллен вопросительно посмотрела на мужа. - Что происходит?
- Не знаю, но позади нас коп, и он очень встревожен.
Коп наклонился и что-то поднял с асфальта. Вроде бы длинную полосу
сетки, на которой в солнечном свете вспыхивали отдельные точки, словно
блестки на вечернем платье. Коп потащил сетку к патрульной машине,
подозрительно оглядываясь по сторонам и держа револьвер наготове.
Эллен заперла заднюю и боковую дверцы салона и подошла к мужу:
- Что происходит?
- Говорю тебе, не знаю. Но то, что я вижу, мне определенно не
нравится. - Он указал на боковое зеркало.
Эллен наклонилась, упершись руками в колени, и вместе с Ральфом
наблюдала, как коп бросил сетку на переднее сиденье, захлопнул дверцу и
боком, спиной к машине, держа револьвер перед собой обеими руками,
двинулся к дверце водителя.
Кирстен подбежала сзади и начала тыкать Мелиссой Дорогушей в
отставленные ягодицы матери.
- Попка, попка, попка, - пропела девочка. - Мы любим большую мамину
попку.
- Перестань, Кирсти.
Обычно Кирстен выполняла любое указание со второго или с третьего
раза, но тут интонации материнского голоса заставили ее сразу же
угомониться. Девочка повернулась к брату, который не отрывался от своего
зеркала, подошла к нему и попыталась взобраться на колени. Дэвид мягко, но
решительно поставил ее на ноги.
- Не сейчас, Пирожок.
- А в чем дело? Что там у вас стряслось?
- Ничего не стряслось. - Дэвид смотрел в зеркало.
Коп забрался в патрульную машину и двинулся к кемперу. Вылез, держа
револьвер в руке, правда, направив дуло в асфальт. Посмотрел направо,
налево, потом подошел к окну Ральфа. В кемпере водитель сидит гораздо
выше, чем в легковом автомобиле, но коп-гигант (ростом шесть футов семь
дюймов) все равно смотрел на Ральфа сверху вниз.
Коп крутанул свободной рукой. Ральф наполовину опустил стекло.
- Что случилось, патрульный?
- Сколько вас?
- Какое...
- _Сэр_, _сколько_ _вас_?
- Четверо. - Вот тут в сердце Ральфа закрался страх. - Моя жена,
двое детей и я. У нас спустило колесо...
- Нет, сэр, у вас спустили все колеса. Вы проехали по дорожному
ковру.
- Я не...
- Это полоса проволоки, утыканная сотнями острых штырей. Мы
используем такие штуковины, чтобы остановить любителей быстрой езды... У
них сразу пропадает желание жать на акселератор.
- Как эта сетка могла оказаться на дороге? - негодующе спросила
Эллен.
- Я открою заднюю дверцу моей машины, ту, что рядом с кемпером.
Когда вы увидите, что она открыта, я хочу, чтобы вы покинули ваш
автомобиль и перебрались в мою машину. Быстро.
Коп чуть приподнялся, увидел Кирстен, которая держалась за ногу
матери, и улыбнулся девочке:
- Привет, кроха.
Кирстен улыбнулась в ответ.
Коп перевел взгляд на Дэвида и кивнул мальчику.
- Кого вы опасаетесь, сэр? - спросил Дэвид.
- Плохого человека, - ответил коп. - Это все, что вам сейчас надо
знать, сынок. Очень плохого человека. _Тэк_!
- Патрульный... - начал было Ральф.
- Сэр, позвольте заметить, что у меня такое ощущение, будто я мишень
в тире. Речь идет об опасном преступнике, он умеет обращаться с винтовкой,
а этот кусок дорожного ковра указывает на то, что он где-то неподалеку.
Сложившуюся ситуацию мы сможем обсудить позже, вы меня понимаете?
_Тэк_? Что бы это значило? Имя преступника?
- Да, но...
- Вы первый, сэр. Девочку возьмите на руки. Потом мальчик. Ваша жена
- последняя. Будет тесновато, но вы все уместитесь на заднем сиденье.
Ральф отцепил ремень безопасности и встал.
- Куда мы поедем?
- В Безнадегу. Это горняцкий городок примерно в восьми милях отсюда.
Ральф кивнул, поднял стекло и подхватил Кирстен на руки. Она
смотрела на него испуганными глазами. Чувствовалось, что девочка готова
расплакаться.
- Папа, это мистер Большой Теневик? - спросила она.
Весть о существовании чудища, звали которое мистер Большой Теневик,
Кирстен принесла из школы. Ральф так и не узнал, кто рассказал его
впечатлительной семилетней дочери о таинственном обитателе шкафов и темных
коридоров, но если бы он его нашел (почему Ральф предположил, что это
именно мальчик, однако кто еще мог рассказывать о чудищах на залитом
солнцем школьном дворе?), то без сожаления задушил бы. Потребовалось два
месяца, чтобы Кирстен более или менее успокоилась и перестала бояться, что
за ней придет мистер Большой Теневик. И вот на тебе.
- Нет, нет, не мистер Большой Теневик, - поспешил успокоить ее
Ральф. - Скорее почтальон, который встал с левой ноги.
- Папа, но ведь это ты работаешь на почте, - напомнила ему девочка,
когда он уже нес ее к двери салона кемпера.
- Да. - Он обратил внимание, что Элли поставила Дэвида перед собой,
положив руки ему на плечи. - Это шутка.
- Как постучать и не войти?
- Вот-вот.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.