read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Эван улыбнулся.
- Ты говоришь так же, как и кое-кто, кого я сегодня видел.
- Да? Кто же?
- Женщина по имени Энн, которая работает здесь в библиотеке. Я уже слышал от нее об этой Катрин Драго. Ты знаешь, что она также являет- ся мэром Вифаниина Греха?
- Боже мой,- в изумлении воскликнула Кэй.- Как же она находит время, чтобы устраивать вечеринки?
- А еще она основала историческое общество, которое управляет музеем,- там, на Каулингтон-стрит. Я бы сказал, что у нее достаточно плотный график, не правда ли?
- Уверена. Но она кажется очень собранной, целеустремленной жен- щиной.
- Я бы сказал, что ей приходится ею быть. Знаешь, я слышу в тво- ем голосе те же интонации, что и у библиотекаря. Растущее восхищение. Конечно, согласен, что эта женщина достойна восхищения и уважения, но тебе следовало бы послушать ту особу в библиотеке. Это граничило с обо- жанием героя.
Кэй молчала несколько секунд. Наконец она сказала:
- В этой женщине есть что-то, что приказывает тебе уважать ее. Да, это то слово, которое я искала: приказывает. Стоя перед ней, я чувс- твовала себяЄ ничтожной, как песчинка у подножия огромной статуи. Это тебе что-нибудь говорит?
- Благоговение,- сказал Эван.- Чистое благоговение. А может быть это объясняется еще некоторой нервозностью из-за того, что ты почувство- вала себя новой овечкой в ее стаде.
Кэй закрыла журнал и отложила его в сторону, но не пошевельну- лась, чтобы выключить свет. Вместе этого, в течение некоторого времени она сидела очень тихо, и Эван нежно взял ее за руку.
- Прости,- сказала она.- Я просто кое о чем задумалась.- Затем она снова замолчала.
- О школе? У тебя в классе появились плохие мальчики и девочки? - Он увидел, что она где-то далеко, ее глаза были расфокусировались и затуманились.- Эй,- мягко спросил он.- Что не так? - Он подождал, потом слегка толкнул ее.- Что не так? - спросил он, когда она посмотрела на него.
- Я задумалась. О томЄ - и я не знаю почему,- о глазах той жен- щины. О том, как она смотрела на меня.
Эван погладил ее руку, чувствуя напряжение, выбивавшееся из нее так, словно в центр ее души была помещена некая туго заведенная пружина. Пружина, которую заводили все туже, туже и туже.
- О ее глазах? - спросил он, внимательно глядя на нее. Что же это я чувствую? - спросил он сам себя. Что-то здесь неладно.
- Да. Когда она пристально посмотрела на меня, яЄ не могла ше- вельнуться. Действительно не могла. Эти глаза были так невыразимо прек- расны и такЄ невыразимо сильны. По пути домой я испытывала странное ощу- щение какого-то содрогания до самых костей. Но к тому времени, когда я захватила Лори и добралась до дома, это чувство исчезло, и вместо этого все казалосьЄ нормальным, как будто так и должно быть.
- Так все и есть,- сказал Эван, целуя ее в щеку. Ее кожа была тугой и прохладной.- Так ты хочешь пойти на вечер к доктору Драго?
Кэй помолчала.
- Да,- сказала она наконец.- Я хочу.
- Хорошо. Мы пойдем. Так или иначе, мне бы хотелось увидеть, как же выглядит эта суперженщина. Почему бы тебе теперь не выключить свет?
Она кивнула, потянулась и выключила свет. Темнота тут же мгно- венно заполнила комнату. Эван придвинулся под одеялом к Кэй, поцеловал ее еще раз в щеку, потом в губы, сначала очень легко и нежно, так, как он знал, нравилось ей. Прижавшись к ней всем телом, обнимая крепко и ус- покаивающе, он целовал губы и ждал, что она ответит ему.
Но она не отвечала. Она подоткнула одеяло вокруг себя и, не го- воря ни слова, чуть отодвинулась от него.
Он был уязвлен и смущен. Он спрашивал себя, не сделал ли что-ни- будь не так: не поранил ли ее чувства? не забыл ли чего-нибудь по оплош- ности? Он начал было спрашивать у нее, что не так, когда вдруг осознал, что ее кожа холодна; сперва это озадачило его и заставило вздрогнуть, но потом положив руку на ее обнаженное плечо, он почувствовал тепло, излу- чаемое ее телом. Она не разговаривала и ритмично дышала, но, не видя ее лица, он не знал, закрыты или открыты ее глаза.
- Кэй,- нежно позвал он.- Ответа не было.- Кэй? - Молчание.
Она не двигалась. Эван долгое время лежал без сна рядом с ней. Ее кожа была странной на ощупь: холодная и липкая, как сморщившаяся кожа человека, просидевшего часы в бочке с тепловатой водой. Или как остываю- щая кожа трупа. Ее дыхание было нормальным, и теперь, когда она заснула, не таким глубоким. Эван наклонился, нежно отвел волосы с ее лица и вгля- делся в черты Кэй. Она была красивой женщиной: чувственной, высокоинтел- лигентной, нежной и заботливой. Он знал, что любит ее, он всегда любил ее, и знал также, как сильно ранил ее в последние несколько лет, и пре- зирал себя за это. Превыше всего она нуждалась в постоянстве и безопас- ности, и Эван понимал, что он снова и снова ломает ее мечты из-за своего собственного непрочного положения и бушующих внутри у него страхов, ко- торые иногда грозили вырваться наружу из его горла. Он вел Кэй и Лори то в один ужасный тупик, то в другой, и горькое понимание того, как сильно сотрясал он этим основы их жизни, ранило до мозга костей. Они заслужива- ли лучшей участи, чем он мог им предоставить, иногда он спрашивал себя, не будет ли им лучше без него. Но он никогда не говорил об этих мыслях; он только задумывался над ними.
Еще немного посмотрев на Кэй, он снова лег и закрыл глаза. Засы- пая, он почувствовал, что Кэй неожиданно шевельнулась рядом с ним, как будто что-то потревожило ее, но в следующий момент он решил, что ему это только показалось. Когда темнота поглотила его, он внезапно вспомнил ту гравюру в библиотеке. Увидел эти пристально всматривающиеся глаза. Поду- мал о реакции Кэй на Катрин Драго. Драго. Драго. Это имя словно отдава- лось эхом внутри него.
И затем наконец он заснул, сном без сновидений.
Но Кэй видела сон.
Она оказалась в странном и незнакомом месте, где солнце стояло высоко, горело красным светом, а стервятники кружили широкими кругами над долиной, покрытой мертвыми останками. Тела лежали, распростершись, кровавыми кучами, у их ног валялись остатки боевого снаряжения. Но ору- жие былоЄ совсем другое: мечи и копья, разрубленные шлемы, пробитые щи- ты, нагрудники и другие вещи. Мертвые и умирающие лошади, человеческие руки и ноги, вырванные из суставов, обезглавленные тела. Вот черноборо- дый воин молит о милосердии, кровь струится из раны на его животе. Кэй обнаружила, что подходит к этому человеку, и когда ее тень удлинилась и упала на него, он взглянул на нее со слепым страхом в глазах и вытянул руки перед лицом. Она стояла над ним, наблюдая.
И поняла, что хотела уничтожить его. Засунуть руку в рану и вы- давить его кровоточащие внутренности. Втоптать его в пыль у себя под но- гами.
Он заговорил на наречии, которое Кэй сперва не поняла, но затем слова, казалось, обретали значение внутри ее мозга: "Єпощади мою жизньЄ во имя богов, пощади мою жизньЄ"
Кэй знала, что другие наблюдают за ней. Она почувствовала, как ненависть вскипает в ней горькой желчью. "Вот мое милосердие",- ее голос прозвучал гортанно и низко и был совсем не похож на ее собственный. В следующее мгновение ее рука опустилась, и зажатое в ней оружие раскололо воздух с жутким свистящим звуком. Лезвие топора вонзилось в горло воина, проникая все глубже и глубже; фонтан крови взвился в воздух; его рот распахнулся в безмолвном крике. Вонзаясь все глубже и глубже, лезвие словно бы пело в ее руке.
Голова с открытым ртом отлетела на окровавленный песок, прокати- лась еще несколько футов, затем замерла в неподвижности. Тело у ее ног начало дрожать в смертельной судороге, из обрубка шеи все еще изверга- лась кровь. Потихоньку сердце перестало биться, и Кэй переступила через труп, ухватила голову за волосы и высоко подняла над собой. Кровь капала на ее плечо, и старый шрам от копья на ее теле снова казался свежим. Вы- соко держа отрубленную голову перед другими, она открыла рот и крикнула. Этот долгий, дикий, душераздирающий крик, эхом разлетевшийся по долине, одновременно и испугал ее, и привел в восторг. Другие подхватили боевой клич, и от этого затряслась земля, и во всем мире не осталось больше других звуков. Тогда она вскинула отрубленную голову еще выше и швырнула на землю с такой силой, которая проломила череп, заставив мозги вытечь наружу, словно коричневое желе.
Ее конь, огромный, с гладкими боками, дожидался ее. В несколько прыжков она добежала до него, вспрыгнула на спину и опустила топор в ме- шок из львиной шкуры, который висел на боку. Впереди, заслоняя горизонт, поднималось облако пыли. Три казавшихся точками всадника приближались со стороны горизонта, копыта их лошадей взметали вверх спирали песка, они ступали аккуратно, хорошо ориентируясь среди хаоса войны. Всадницы оса- дили своих лошадей, их глаза блестели возбуждением и жаждой крови, одна из них - Демонда Темная - указала на запад и сказала, что последние из их врагов сейчас ползают на брюхе посреди зноя, песок скрипит на их зу- бах и они молят о приближении смерти. "Мы можем дать им смерть просто своей тенью, падающей на солнце",- сказала Демонда, ее лицо было все еще в пятнах запекшейся крови от удара топора, который рассек вражеского во- ина до позвоночника. Черная лоснящаяся лошадь под ней возбужденно гарце- вала, ее чувства все еще были обострены шумом и лязгом битвы.
Они начали преследовать врага и теснить его на запад, их прибли- жение распугивало стервятников, которые немедленно взлетали в небо, кру- жась вокруг наполовину съеденных трупов людей и животных.
Кэй почувствовала кипение своей крови. Глазами, превратившимися в щели от резких солнечных лучей, она презрительно смотрела на искром- санные тела, сознавая, что все это видят не ее глаза. Длинный зазубрен- ный шрам тянулся вниз по ее левому бедру до колена - пометка другой, бо- лее ранней битвы; но она знала, что этот шрам принадлежит не ее телу. Нет, нет. Эта кровь, глаза и шрам принадлежат другому. Кому-то ужасному, жестокому и жаждущему разрушения так, как можно жаждать пищи и питья. Кому-то, кто отрубил человеческую голову и издал боевой клич, древний, как сама вечность. Кому-то другому, затаившемуся внутри нее.
Теперь они выслеживали дичь в красных струящихся солнечных лу- чах. Она смотрела из стороны в сторону, как животное, обозревающее чащу в поисках опасности. Она вдыхала воздух: сладкий воздух, пропитанный сладким запахом разрушения и человеческой крови. Она чувствовала неукро- тимую мощь коня между своими гладкими мускулистыми бедрами. Кэй могла проникнуть в сознание этого существа, слышать его мысли и чувствовать, как его кровь течет в ее жилах, словно река опустошения и резни. Может быть, мне достанется один из них. Я потребую самого сильного мужчину и протащу его за своей лошадью, словно груз, потом буду медленно сдирать с него мясо и кожу - так, как и надо это делатьЄ
Нет. Кэй услышала свой собственный голос, словно доносящийся из далекого, затерянного во времени туннеля. НетЄ
Так, как и надо это делать, когда счищаешь кожуру с прогнившего фрукта. Пока он не закричитЄ
Пожалуйста. Нет. Пожалуйста. Я хочуЄ Я не могу вздохнутьЄ Я хочу проснуться, я хочу проснутьсяЄ
Єпрося о пощаде, и тогда я расколю ему черепЄ
Пожалуйста. Пожалуйста. Отпусти меня. Отпусти меня.
Єи съем мозг воина из чаши его черепа.
Я не могу вздохнуть. Я не могуЄ Я хочуЄ Я не могуЄ ПожалуйстаЄ
- ПожалуйстаЄ- Кэй услышала свой собственный голос, отдающийся, отдающийся, отдающийся эхом в голове, и неожиданно поле битвы и палящее солнце начали плавиться, словно картина, нарисованная масляными краска- ми. Эти краски плавились и смешивались, превращаясь в серый фон, непохо- жий ни на смерть, ни на жизнь, и она шла через какое-то холодное, напо- минающее пещеру место. Вдруг что-то звякнуло. Появился кружок света. Это не солнце. Больше нет тел. Нет поля, усеянного павшими. Где я? Я не знаю. Я потеряна. Я потеряна. Я не знаю, где я, кто я и почемуЄ
- Кэй? - сказал кто-то мягко. Мужчина. Враг, уничтожающий все прекрасное и хорошее. Мужчина.- Кэй?
Она постаралась сфокусировать внимание на нем, попыталась соеди- нить вместе фрагменты картины. На мгновение она увидела его черноборо- дым, с глазами, расширенными от ужаса при виде ее, и холодная, чистая, подобная молнии ненависть рванулась из нее наружу, но затем она услышала свой голос: "Мое имя Кэй Рейд, я спала и теперь проснулась".- Чувство, вызванное сном, помедлило внутри нее, оставляя жаркий зной в крови, и затем исчезло.
- О, Боже мой,- она услышала свои слова и осознала, что прис- тально смотрит на лампу, которую он включил.
- Эй,- сказал Эван, его глаза опухли от сна. Он чуть подтолкнул ее локтем.- Где ты была?
- Где яЄ была?
- Да,- сказал он.- Что ты видела во сне? Ты начала метаться и что-то говорила, но слишком тихо, чтобы я мог расслышать.
Кэй неожиданно потянулась и тесно прижалась к нему. Он слышал, как сердце колотится у нее в груди.
- Это был кошмар? - спросил он, теперь действительно озабочен- ный.
- О, Господи, да,- сказала Кэй.- Просто подержи меня так одну минуту. Ничего не говори, только обними.
Они тихо лежали в течение долгого времени. Молчание было наруше- но, когда та собака в конце улицы принялась лаять.
- Проклятый пес,- раздраженно сказал Эван.- Кто бы его там ни держал, ему следовало бы одевать этой твари намордник на ночь. Ты чувс- твуешь себя лучше сейчас?
Она кивнула, но солгала. Она ощущала сильный внутренний холод, словно бы ее душа осталась в пещере, которая открылась для нее, когда она в первый раз заснула этой ночью. Она чувствовала себя слабой и опус- тошенной, и поняла, что то же самое чувство владело ей, когда она встре- тила Катрин Драго в амфитеатре. Прекрати! - сказала она себе резко.- В этом нет никакого смысла! Это был всего лишь кошмар, и все! Но впервые в жизни часть ее мозга отказалась полностью поверить в это, и страх зато- пил ее, словно вода, которая годами скапливается за дамбой, пока дамба не начинает трескаться. Совсем незначительный эпизод, но достаточно сильный, чтобы расшатать бетон рассудка.
- Я думал, что кошмары - это мой профиль,- сказал Эван, пытаясь приободрить ее, но тут же понимая, что сказал не то, что надо. Ей лицо нахмурилось в сомнении. Он еще некоторое время помолчал, все еще прижи- мая ее к себе и чувствуя стук ее сердца. Что бы это ни было, оно до ужа- са напугало ее. Он сказал:
- Ты хочешь поговорить об этом?
- Пока нет. Пожалуйста.
- Хорошо. Когда будешь готова.- Он никогда не видел ее такой обеспокоенной сном, ей-Богу, потому что она не была похожа на него, и видеть ее в таком состоянии было очень тревожно. Она всегда была такой сильной и рассудительной.
- ТыЄ спрашивал меня, где я была,- сказала Кэй.- И кажется, что действительно была где-тоЄ совсем в другом месте. Или только часть меня там была. Я не знаю; это так странно, что не знаю, как это объяснить.- Она замолчала. Собака все лаяла. Лаяла. Лаяла.- Я была на каком-то поле битвы: на земле лежали тела, мечи и щиты. Тела былиЄ изуродованы. Обезг- лавлены.- Она содрогнулась, и он начал нежно гладить ее шею сзади, чтобы успокоить.- Я дажеЄ убила человека.- Она попыталась улыбнуться, но мус- кулы не слушались ее, лицо словно закоченело.- Я отрубила ему голову. Господи, это было такЄ реально. Все было так реально.
- Это просто сон,- сказал он.- Совсем не реальность.
- Но я даже чувствовала на себе жар солнечных лучей. У меня было другое тело, другой голос. Я помнюЄ- Она внезапно откинула одеяла, чтобы посмотреть на свое левое бедро.
- Что такое,- спросил Эван, его зрачки сузились.
Ее бедро было гладким и чистым, за исключением нескольких роди- нок около колена.
- В этом сне у меня на ноге был ужасный шрам. Прямо вот здесь.- Она дотронулась до своей ноги.- Это было все так реально, так реально! И мы охотились за мужчинами, чтобы убивать ихЄ
- Мы? Кто же еще?
- Некоторые другие.- Она покачала головой.- Я сейчас не могу вспомнить. Но знаю, что часть меняЄ хотела найти этих мужчин. Часть меня хотела уничтожить их, потому что я ненавидела их так, как никогда никого в жизни. Не просто хотела убить их, но разорвать в клочья. ВЄ ой, это слишком ужасно, чтобы вспоминать!
- Хорошо, хорошо. Тогда не думай об этом. Давай, ложись на по- душку. Вот так. А теперь я выключу свет, хорошо? И мы снова будем спать. Это был сон, вот и все.
- Забавно,- мягко сказала Кэй.- Помню, как говорила это тебе множество раз.
Фрагменты его собственных снов обрушились на него шквалом ужас- ных форм, словно твари, выползающие из темноты. Он отпихнул их обратно и мысленно закрыл за ними дверь. Там, за этой дверью, они злобно шумели.
- Я гашу свет,- сказал он и выключил его. Кэй придвинулась к не- му поближе, боясь этого широкого пустого пространства между ними.
В конце Мак-Клейн-террас собака все продолжала лаять, ее лай становился все громче и громче. Затем резко прекратился.
- Благодаренье Богу за маленькие радости,- пробормотал Эван.
- Это было так реально,- сказала Кэй, не в состоянии стряхнуть с себя образы из сна.- Я чувствовала вес этого топора у себя в руке. И ощущала, как конь резвится подо мной!
Эван лежал без движения.
- Что?
- Я скакала на лошади,- пояснила она.- На большом коне. И чувс- твовала под собой его силу.
- На лошади? - прошептал он.
Она вопросительно посмотрела на него, услышав в его голосе что-то, что ей было непонятно. Он лежал с открытыми глазами, бессмыслен- но уставясь в потолок.
- А те другиеЄ они тоже скакали на лошадях? - спросил Эван после паузы, показавшейся Кэй долгими минутами.
- Да.
Он замолчал.
- Почему это так интересует тебя? - спросила она.
- Так, ничего. Ты знала, что доктор Катрин Драго разводит лоша- дей, не так ли?
- Да.
- Тогда ясно,- сказал он.- Это объясняет твой сон. Или по мень- шей мере часть его. Может быть, ты чересчур беспокоишься о том, как ты пойдешь на этот вечер или что-нибудь в этом духе. В твоем сне была док- тор Драго?
Кэй на секунду задумалась.
- Нет, ее там не было.
- Ну что ж, по крайней мере это объясняет ту его часть, что ка- сается лошадей.- Он зевнул и поглядел на часы на ночном столике. Десять минут пятого.
Чересчур обеспокоена? Кэй задумалась. Ей пришлось признать, что она нервничает, думая о том, как пройдет субботний вечер, как она встре- тится с этими людьми, и, странным образом, о том, что снова будет так близко к Катрин Драго. Излучение власти и силы этой женщиной так сильно повлияло на нее, решила Кэй. На что это похоже - иметь столько власти? Иметь такое большое влияние на других людей? Она задумалась, о том, ка- ким окажется муж доктора Драго. Большой мужчина с могучей импозантной внешностью? Или ее противоположность: достаточно мягкий, скромный и не- большого роста? Конечно, в любом случае, состоятельный. Будет интересно на него посмотреть.
Ужас и отвращение от сна теперь исчезли, и ей снова хотелось спать. Эван не шевелился в течение долгого времени, и Кэй решила, что он уснул. Она придвинулась к нему как можно ближе и позволила себе отклю- читься.
Но в темноте глаза Эвана оставались все еще открытыми.
Он смотрел на потолок, вращая зрачками, словно бы на потолке можно было найти выход из ужасной, грозящей захлопнуться клетки. 16. Дом доктора Драго
Задолго до того, как они достигли забора, отделяющего собствен- ность Драго от шоссе, Кэй и Эван увидели отражения огней в вечернем не- бе. Ворота из кованого железа с выписанной завитушками "Д" были открыты, и Эван свернул в проезд, ведущий через лесок к дому. Впереди, на нижних ветвях деревьев, были развешаны фонарики, раскрашенные во все цвета ра- дуги, искрящиеся, словно светлячки. И затем, за поворотом, в поле зрения показался дом.
Его размеры потрясли их. В тот первый день с дороги они увидели только крышу, и это ввело их в заблуждение: дом с каменными колоннами напомнил Эвану о какой-то приземистой римской или греческой крепости с четырьмя двухэтажными башенками по углам. Он никогда не видел до этого частный дом таких огромных размеров, и его первой мыслью было, сколько же денег в него вложено. Миллион долларов? Два миллиона? Еще больше? Свет сиял, словно пламя, из множества окон, отражаясь снова и снова от множества машин, припаркованных в проезде. Кэй почувствовала себя так, словно у нее в желудке муравьи начали танцевать танец на два такта. Она засомневалась, уместно ли было принимать это приглашение. Здесь соберут- ся важные, влиятельные люди, хорошо одетые и говорящие на языке капита- лов и связей, люди, обладающие разумом и честолюбием и имеющие возмож- ность влиять на повороты политики в этом мире. Ей казалось, что ее воло- сы выглядят не очень хорошо, хотя она расчесала их до блеска. Она счита- ла также, что новый бежевый брючный костюм, купленный накануне на Вест- бери-Молл, плохо на ней сидит, хотя Эван без конца говорил и говорил ей, как потрясающе он на ней смотрится. Она не думала, что сойдется с ними, и боялась воображаемых катастроф: проступания пятен пота под мышками, дурного запаха изо рта (бутылочка с жидкостью "Лавори" трехдневной дав- ности, стоявшая в ванной, была теперь уже наполовину пуста), неуместных замечаний в беседе при усилиях показаться остроумной.
Эван велел ей расслабиться, убеждая, что эти люди мало чем отли- чаются от них, но она отказывалась в это верить. Эван купил себе новый галстук с маленькими серыми лошадками на темно-синем фоне, который гар- монировал с его синей курткой, серыми брюками и тонкой синей рубашкой. Для этого он обыскал все магазинчики на Вестбери-Молл.
До последней минуты Кэй думала, что они не смогут отправиться на вечер, потому что им не с кем было оставить Лори. Кэй позвонила миссис Демарджон, чтобы узнать, не порекомендует ли она кого-нибудь, может быть, девушку-подростка, которая бы согласилась заработать десять долла- ров, но миссис Демарджон настояла оставить Лори у нее; и Кэй не могла ей возразить.- "Отправляйтесь и хорошо проведите время на вечере,- ободряю- ще сказала миссис Демарджон.- Лори и я хорошо поладим друг с другом".
И вот теперь Эван остановил микроавтобус и выключил двигатель.
- Все в порядке,- сказал он и ободряюще пожал ей руку,- вот мы и на месте.
Прямая длинная дорожка с безупречно аккуратной живой изгородью по обе стороны вела к массивной входной двери. Эван обнял Кэй за талию и привел в движение сверкающее латунное дверное кольцо. До них доносились разговоры, смех, музыка. За дверью послышалось движение, а на проезде чуть замерцал свет от приближающихся передних фар, и слабый ветерок про- шелестел легким звоном в мелодии ветра.
Дверь приотворилась, выпустив наружу веселье и непринужденные разговоры. В дверном проеме показались очертания фигуры.
- А, так это вы! - сказала она.- А я уже начала думать, что вы не приедете. ПожалуйстаЄ- дверь распахнулась пошире; фигура сделала приглашающий жест.
Кэй и Эван прошли мимо женщины в обширную прихожую с высоким по- толком и красивым полом, выложенным синим и зеленым кафелем. Эван увидел свечение люстр во всей анфиладе роскошных комнат, наполненных несомненно дорогостоящей мебелью и множеством зелени. В прихожей прогуливалось нес- колько гостей, все с бокалами в руках, но большинство, казалось, собра- лось в задней части дома.
- Доктор Драго,- проговорила Кэй.- Позвольте мне познакомить вас с моим мужем, Эваном.
И Эван обернулся к женщине.
На ней было длинное до пола черное платье и золотые браслеты на запястьях, волосы были зачесаны назад, и Эван обнаружил, что с искренним восхищением всматривается в глубину самых прекрасных глаз, которые ког- да-либо ему доводилось видеть. Они не мигали и твердо выдержали его взгляд. Затем женщина улыбнулась и протянула руку с красными ногтями.
- Катрин Драго. Очень приятно с вами познакомиться.
Он взял ее руку и почувствовал, как его кости заскрипели от ее пожатия, но сохранил приятное выражение лица. Кэй поняла, насколько же крупной женщиной была Катрин Драго: у нее были квадратные плечи - почти такие же широкие, как у Эвана, и она казалась выше его по крайней мере на дюйм. Она выпустила руку Эвана, и тот, все так же улыбаясь, начал растирать суставы своих пальцев.
- Я провожу вас во внутренний дворик,- сказала Катрин Драго и повела их по коридору, мощеному кафелем.- Кэй, как прошли ваши занятия на этой неделе?
- Прекрасно,- сказала она. Шум разговоров приближался.
- Надеюсь, они еще не свели вас с ума?
- Думаю, что справлюсь.
- Да,- сказала эта женщина и улыбнулась.- Конечно справитесь.
Эван заметил кое-что странное в интерьере дома. На стенах не бы- ло картин в рамках, вместо этого стены и большая часть высоких потолков были покрыты яркими фресками, изображающими пасторальные сцены, руины, напоминающие развалины древнегреческих храмов, табуны бегущих лошадей с гладкими лоснящимися боками. Он увидел, как Драго быстро взглянула на его галстук, слегка прищурив глаза, затем снова посмотрела ему в лицо. И хотя эта женщина достаточно приятно улыбалась, Эвану показалось, что он заметил слабый проблеск чего-то, полностью противоположного этой улыбке. Что-то холодное и чужое. Пока она грациозно двигалась впереди, он разг- лядывал ее; она была красивой женщиной, в этом не было сомнения. Но Эва- на привлекало в ней нечто большее, чем просто красота; с самого начала он разглядел первобытную чувственность, таящуюся под холодным самообла- данием. Это было что-то, к чему, казалось, можно было прикоснуться, и на мгновение он ощутил сексуальное возбуждение, обволакивающее и запирающее его в этом коридоре, облицованном фресками. Он неожиданно понял, что его чувства обострены.
- У вас красивый дом,- говорила Кэй другой женщине.- Ваш муж ку- пил его или построил?
Драго хрипло рассмеялась.
- Муж? Нет. Я не замужем. Я построила этот дом сама.
Они вошли в просторную комнату с каменным полом, мраморными ко- лоннами и баром, за которым бармен в белой куртке смешивал напитки в электрическом миксере. Несколько хорошо одетых пар стояли вокруг бара, словно спутники, вращающиеся вокруг планеты, и разговаривали. Они едва ли заметили вошедших Кэй и Эвана, обратив свои заискивающие взгляды на доктора Драго. В углу, около огромного камина с резными барельефами че- ловеческих фигур, трио музыкантов - мандолина, гитара, флейта - наигры- вало кажущуюся иностранной мелодию, возможно испанскую или греческую, решил Эван. Музыка, казалось, придавала жизнь фрескам на лесные темы, украшающим стены. Теперь Эван мог разглядеть сорок или пятьдесят других гостей; по периметру внутреннего дворика в порыве внезапно налетевшего легкого ветерка замерцали фонари, их свет слился с эфемерным светом фо- нарей, развешанных на деревьях.
Драго проводила их к бару.
- Хотите что-нибудь выпить? - спросила она. Эван отрицательно покачал головой, Кэй попросила джин с тоником. Другая женщина смотрела на комнату в течение нескольких секунд, затем ее глаза встретились со взглядом Эвана.
- Чем вы занимаетесь, мистер Рейд?
- Я писатель,- сказал он ей.
- Он опубликовал несколько рассказов,- сказала Кэй, забирая джин с тоником, предложенный барменом.
- Я понимаю.- Взгляд доктора Драго снова скользнул очень быстро на галстук Эвана, а затем на его лицо. Она улыбнулась, но Эван чувство- вал очень ясную и определенную силу ее глаз; теперь он понимал, о чем говорила Кэй. Казалось, эта женщина пытается проникнуть в его мозг своим взглядом. И это ей почти удалось, потому что у Эвана возникло неожидан- ное желание рассказать ей о своем замысле по поводу Вифаниина Греха. Но он сопротивлялся этому. На мгновение что-то промелькнуло во взгляде док- тора Драго, что-то очень мимолетное, словно танец темно-синего пламени на газовой плите. Эван мигнул, сам того не желая, и тогда странное виде- ние исчезло. Звуки музыки показались более громкими и более раздражающи- ми его чувства.
- Я до недавнего времени не знала, что вы мэр Вифаниина Греха,- сказала Кэй.- Скажите, ради Бога, как вам удается справляться с этим и одновременно с вашими обязанностями в колледже Джорджа Росса.
- Не без заметных усилий, уверяю вас,- сказала она, глядя теперь на Кэй.- Но я все же думаю, что, честно говоря, не слишком-то трудно уп- равлять делами деревни такой величины. И все жители всегда так хотят по- мочь,- она улыбнулась.- Девяносто девять процентов работы я отдаю дру- гим.
- А как насчет исторического общества? - спросил Эван.- Это ведь тоже отнимает много времени, не так ли?
Она медленно повернула голову и посмотрела на него тяжелым взглядом, в котором явно проглядывало презрение. Все еще улыбаясь, но теперь более холодно и искусственно, она тихо сказала: - О! А вы знаете обо мне больше, чем я думала.
Эван пожал плечами.
- Просто я собрал уже кое-какую информацию.
Она кивнула.
- Да. Это ведь часть вашей профессии, не так ли. Раскапывание фактов, я имею в виду? Историческое обществоЄ заботится о себе само.
- Я ходил в музей несколько дней назад,- продолжал Эван, наблю- дая за реакцией этой женщины,- но он был закрыт. Ни я, ни Кэй еще не имели возможности посетить его. Я очень интересуюсь историческими экспо- натами.
- Да? Это чудесно! История зачаровывает. Это моя жизнь, кстати сказать. В конце концов, что бы значило настоящее и будущее без фунда- мента в прошлом?
- Согласен. Но, все-таки, какого рода реликвии собраны в музее? Из какого периода истории?
Она смотрела в его глаза всего несколько секунд. Но Эвану они показались вечностью. Он снова подумал, что видит танец голубого пламе- ни, и незримые пальцы, казалось, вцепились в его череп. Опаляющая сила взгляда этой женщины вызвала боль в его собственных глазах.
- Там находятся очень древние и ценные находки из археологичес- ких раскопок на южном берегу Черного моря, которыми я руководила в 1965 году. Они на продолжительное время взяты взаймы у турецкого правительст- ва.
- Археология? Я думал, что вы профессор истории.
- Да, конечно. Но археология была моей первой любовью. Оставив полевую работу, я больше стала заниматься изучением истории.- На мгнове- ние ее взгляд обратился к Кэй.
- Кэй, вы не хотите еще чего-нибудь выпить?
Кэй помолчала несколько секунд, моргнула и сказала:
- Да, хочу.- Она отдала свой стакан, наполненный до половины доктору Драго, и та отошла к бару.
- Мистер и миссис Рейд! - сказал кто-то сзади.- Как приятно вас видеть!
Они повернулись и увидели миссис Джайлз; на ней было легкое сво- бодного покроя платье, расшитое золотыми нитями; позади стоял темноволо- сый мужчина среднего роста в легком коричневом костюме.
- Это мой муж, Дэвид,- сказала миссис Джайлз, представляя всех друг другу. Эван потянулся, чтобы пожать его правую руку, но Дэвид Джайлз протянул левую руку. Именно тогда Эван увидел, что правый рукав Дэвида Джайлза подвернут и заколот булавкой чуть ниже локтя. От этого факта кровь на минуту застыла у него в жилах. В течение нескольких се- кунд он тупо всматривался в этот пустой рукав, слыша как его сердце внутри колотится, словно некий предостерегающий языческий тамтам.
- Ваш джин с тоником,- доктор Драго отдавала стакан обратно Кэй.- Привет, Марсия Джайлз и Дэвид,- сказала она, кивнув им.- Надеюсь, вы знакомы с Рейдами?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.