read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Эх! - только и сказали Томми и Анника.
Урок арифметики прервал капитан Длинныйчулок, который пришел расска-
зать, что он, и все матросы, и все куррекурредуты думают отправиться на
другой остров, поохотиться несколько дней на кабанов. Капитан Длинныйчу-
лок почувствовал: он созрел, чтобы отведать немного свежего поросячьего
жаркого. Куррекурредутские женщины также будут их сопровождать, чтобы
вспугивать поросят дикими криками. Это значит, что дети останутся одни
на острове Куррекурредут.
- Надеюсь, вы не очень огорчитесь? - спросил капитан Длинныйчулок.
- Успокойся грамм на двести! - ответила Пиппи. - В тот день, когда я
услышу, что есть такие дети, которые огорчатся, когда надо самим забо-
титься о себе безо всяких взрослых, в тот день я выучу всю долбицу пом-
ножения задом наперед, клянусь!
- По рукам! - согласился капитан Длинныйчулок.
Затем он и все его подданные, вооруженные копьями и со щитами на гру-
ди, расселись в свои небольшие каноэ и поплыли прочь от острова Курре-
курредут.
Пиппи, сложив руки рупором, закричала им вслед:
- Плывите с миром! Но если не вернетесь обратно к моему 50-летию, я
объявлю розыск по радио!
Оставшись одни, Пиппи и Томми и все другие дети с довольным видом пе-
реглянулись. Ведь чудесный остров в Тихом океане на много дней поступил
в их полное распоряжение.
- Что будем делать? - спросили Томми и Анника.
- Сначала принесем завтрак с деревьев, - сказала Пиппи.
Она сама быстро вскарабкалась наверх за кокосовыми орехами. Момо и
другие Куррекурредутские дети собрали плоды хлебного дерева и бананы.
Пиппи разложила костер на берегу и поджарила чудесные плоды хлебного де-
рева. Все дети уселись кружком вокруг нее, и все получили сытный завт-
рак, состоявший из поджаренных плодов хлебного дерева, молока кокосовых
орехов и бананов.
На острове Куррекурредут не было лошадей, и поэтому все черненькие
ребятишки очень заинтересовались лошадью принцессы Пиппи. Тем, кто не
боялся, разрешили прокатиться немного верхом. Моана сказала, что хотела
бы когда-нибудь съездить в страну белых, где водятся такие диковинные
животные.
Господина Нильссона нигде не было. Он отправился на прогулку в джунг-
ли, где обнаружил кучу родичей.
- Что будем делать теперь? - спросили Томми и Анника, когда больше
уже не хотелось ездить верхом.
- Хотят белые дети поглядеть красивые гроты, да или нет? - поинтере-
совался Момо.
- Белые дети, ясное дело, хотят поглядеть красивые гроты, да или точ-
но! - ответила Пиппи.
Остров Куррекурредут был коралловый остров. На южной его стороне вы-
сокие коралловые стены крутым откосом спускались вниз, в море, и там как
раз и находились самые красивые гроты, выбитые морским прибоем. Некото-
рые из них располагались совсем низко, на уровне моря, и были наполнены
водой, а некоторые находились чуть повыше в скалистых склонах, и там-то
обычно и играли куррекурредутские дети. Они устроили огромный склад ко-
косовых орехов и других лакомств в самом большом гроте. Добраться туда
было нелегко. Нужно было с величайшей осторожностью ползти вдоль крутого
горного склона и крепко держаться за выступающие камни и скалистые усту-
пы. А иначе легко было свалиться в море. Понятно, это случалось не так
уж часто.
Дело в том, что именно здесь водилось множество акул, которые очень
любили поедать маленьких детей. Несмотря на это, куррекурредутские дети
развлекались тем, что ныряли за жемчужными раковинами. Но при этом
кто-то всегда стоял на страже и кричал: "Акула! Акула! ", лишь только
появлялась хотя бы тень акулы. В самом большом гроте у куррекурредутских
детей был склад сверкающих жемчужин, которые они нашли в жемчужных рако-
винах. Они обычно играли ими в пульку, не имея ни малейшего представле-
ния о том, что эти жемчужины стоили огромнейших денег в странах белых
людей. Капитан Длинныйчулок иногда брал с собой несколько жемчужин, ког-
да собирался купить нюхательного табаку. За жемчужины он получал мно-
жество вещей, которые, как ему казалось, были необходимы его подданным.
Но в целом он считал, что его верным куррекурредутам и так хорошо живет-
ся. И детям по-прежнему можно играть в пульку жемчужинами.
Анника стала отбиваться обеими руками, когда Томми сказал, что ей
придется карабкаться по горному склону к большому гроту. На первом от-
резке пути, не таком трудном, был довольно большой уступ, по которому
можно было пройти, но он постепенно становился все уже, и последние мет-
ры, остававшиеся до грота, нужно было ползти и цепляться как придется.
- Никогда! - сказала Анника. - Никогда!
Взбираться вдоль горного склона, где едва удавалось за что-нибудь
крепко уцепиться, да еще на расстоянии десяти метров под ногами видеть
море, где кишмя кишат акулы, которые только и ждут, что ты свалишься
вниз, - все это вовсе не располагало Аннику к настоящему веселью.
Томми страшно рассердился.
- О, никогда не надо брать с собой сестер в Тихий океан, - сказал он,
цепляясь за горный склон. - Смотри на меня! Ты делай только так...
- Плюх! - послышалось снизу, когда Томми бултыхнулся в воду.
Анника громко закричала. Куррекурредутские дети также пришли в ужас.
- Акула! Акула! - орали они, показывая пальцами в море.
Оттуда высунулся огромный плавник, который быстро двигался по направ-
лению к Томми.
- Плюх! Плюх! - снова послышалось снизу. Это прыгнула в море Пиппи.
Она подоспела к Томми примерно в одно время с акулой. Томми пронзительно
кричал от ужаса. Он уже чувствовал, как острые зубы акулы царапают ему
ногу. Но как раз в этот миг Пиппи обеими руками схватила кровожадную
тварь и подняла ее над поверхностью воды.
- Ты что, вовсе спятила? - спросила она.
Акула удивленно огляделась вокруг; ей было явно не по себе. Ведь ей
не так хорошо дышалось в воздухе, как в воде.
- Обещай никогда больше так не делать, и я отпущу тебя, - серьезно
сказала Пиппи.
И изо всех сил бросила акулу далеко-далеко в море. А та поспешно уп-
лыла прочь, решив как можно быстрее убраться в Атлантический океан.
Между тем Томми вскарабкался на небольшой островок и сидел там, дрожа
всем телом. Его нога кровоточила. Но тут появилась Пиппи. Она повела се-
бя как-то странно. Сначала она подняла Томми вверх, а потом так крепко
сжала его руками, что из него вышел чуть ли не весь воздух. Затем она
внезапно отпустила его, уселась на скалу и закрыла лицо руками. Пиппи
плакала. Томми и Анника и все куррекурредутские дети с удивлением и ужа-
сом смотрели на нее.
- Ты плачешь из-за того, что Томми чуть не съели? - предположил Момо.
- Нет, - сердито сказала Пиппи и вытерла глаза. - Я плачу оттого, что
бедная крошка акула осталась без завтрака.
ПИППИ ВПРАВЛЯЕТ МОЗГИ ДЖИМУ И БУККУ
Зубы акулы успели лишь оцарапать кожу на ноге у Томми, и когда Томми
успокоился, он захотел еще раз попробовать попасть в большой грот. Тогда
Пиппи скрутила веревку из луба гибискуса и крепко привязала ее к камню.
Затем она легко, точно стебель, поползла наверх, к гроту, и надежно ук-
репила там второй конец веревки. И тогда даже Анника осмелилась вскараб-
каться наверх, в грот. Когда есть крепкая веревка, за которую можно дер-
жаться, то это ведь не такое уж большое искусство.
Удивительный был этот грот! И такой большой, что для всех детей без
труда нашлось там место.
- Этот грот чуть ли не лучше дуплистого дуба у нас дома, около Виллы
Вверхтормашками, - сказал Томми.
- Нет, не лучше, но такой же хороший, - сказала Анника, почувствовав-
шая, как слегка закололо ее сердце при мысли о том дубе у них дома, и не
желавшая признать, будто что-нибудь может быть лучше него.
Момо показал белым детям, сколько кокосовых орехов и плодов хлебного
дерева припасено в гроте. Там можно было прожить много недель, не рискуя
умереть с голоду. Потом вперед вышла Моана и показала выдолбленную бам-
буковую палку, битком набитую снизу доверху редчайшими жемчужинами. Она
подарила Пиппи, Томми и Аннике по целой горсти жемчужин.
- Красивыми штучками играют на здешнем острове, - сказала Пиппи.
Как здорово было сидеть в гроте и смотреть оттуда на залитое солнцем,
сверкающее море! И как приятно лежать на животе и плевать вниз, в воду.
Томми объявил соревнование: кто дальше плюнет. Момо был настоящим чемпи-
оном по плевкам. Но где ему победить Пиппи! У нее был способ плеваться
сквозь щербинку между передних зубов - способ, с которым никакой иной не
мог сравниться.
- Если нынче в Новой Зеландии пойдут ливневые дожди, то это моя вина,
- заявила Пиппи.
Зато Томми и Аннике пришлось совсем плохо.
- Белые дети не умеют плевать, - с чувством собственного превос-
ходства сказал Момо.
Он не считал Пиппи по-настоящему белым ребенком.
- Белые дети не умеют плевать? - возмутилась Пиппи. - Да ты и сам не
знаешь, что болтаешь! Плевки на большое расстояние, плевки в высоту и
плевки во время прыжков! Посмотрел бы ты на фрекен, учительницу Томми и
Анники! Вот кто умеет плеваться! Она заняла первое место в соревнованиях
по плевкам во время прыжков. Когда она бегает по кругу и плюется, весь
город ликует!
- Эх! - только и сказали Томми с Анникой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.