субъектом, или нет. Высказав такую мысль с видом весьма загадочным и
мудрым, джентльмен со стулом запустил в нос большую понюшку и окинул
присутствующих глубокомысленным взглядом человека, авторитетного в по-
добных делах.
услышал, что противник призывает к прекращению враждебных действий; уло-
вив из последующих слов противника, что, несомненно, произошла ошибка,
он моментально сообразил, сколь выгодно для его репутации скрыть истин-
ные причины, побудившие его выйти на дуэль. Поэтому он храбро выступил
вперед и заявил:
джентльмен со стулом, - достаточное основание немедленно продолжать ду-
эль.
вы не сказали мне об этом сегодня утром?
стулом.
сэр, могу я повторить свой вопрос?
потому, сэр, что вы мне сказали, будто тот невоспитанный и пьяный
субъект был одет во фрак, который я не только имею честь носить, но и
сам изобрел, предложив его для членов Пиквикского клуба в Лондоне. Я
считаю своим долгом защищать честь мундира - вот почему я без всяких
объяснений принял вызов.
ку, - я высоко ценю вашу храбрость. И позвольте мне сказать, сэр, что я
восхищен вашим поведением и крайне сожалею, что напрасно потревожил вас,
пригласив сюда.
отвечал мистер Уинкль.
Уинкль пожал руку лейтенанту Теплтону (секунданту доктора), затем мистер
Уинкль пожал руку джентльмену со стулом, и, наконец, мистер Уинкль пожал
руку мистеру Снодграссу. Сей последний джентльмен был восхищен геройским
поведением своего доблестного друга.
тон.
себя оскорбленным вызовом; в противном случае, я думаю, он имеет право
на удовлетворение.
летворенным.
ми замечаниями, сделанными в начале нашей встречи, - в таком случае я
буду счастлив дать ему немедленно удовлетворение, - заключил джентльмен
со стулом.
столь любезное предложение, которое должен, однако, отклонить, ибо со-
вершенно удовлетворен всем происшедшим. Секунданты заперли свои ящики, и
вся компания, покидая место поединка, была более оживлена, чем в момент
прибытия сюда.
тера Уинкля, когда они дружески двинулись вместе в путь.
тили меня, и мы провели бы приятный вечерок после этой досадной ошибки.
Сегодня вечером вы свободны? - спросил маленький доктор.
телось расставаться с ними на вечер. Может быть, вы со своим другом при-
соединитесь к нам в "Быке"?
в десять мы зайдем на полчасика?
друзьями, мистером Пиквиком и мистером Тапменом.
такой мистер Тапмен.
ветствиями, и компания разделилась. Доктор Слеммер с друзьями направился
к казармам, а мистер Уинкль, в сопровождении своего друга, мистера
Снодграсса, возвратился в гостиницу.
неприятная встреча
отсутствием двух его друзей, чье таинственное поведение в течение целого
утра отнюдь не давало повода к уменьшению его тревоги. Тем с большей ра-
достью встал он, чтобы поздороваться с ними, когда они вошли, и тем с
большим интересом осведомился, что могло их задержать. В ответ на его
вопросы мистер Снодграсс собрался дать исторический обзор событий,
только что изложенных, как вдруг запнулся, заметив, что здесь при-
сутствуют не только мистер Тапмен и вчерашний их товарищ по пассажирской
карете, по еще какой-то незнакомец, не менее странного - вида. Это был
изможденный человек с желтоватым лицом и глубоко запавшими глазами, ко-
торые казались еще более странными, чем создала их природа, благодаря
прямым черным волосам, ниспадавшим ему на лицо. Глаза у него отличались
почти неестественным блеском и пронзительной остротою, скулы торчали, а
челюсти выдавались так, что наблюдатель мог бы предположить, будто ка-
ким-то сокращением мускулов он вдруг втянул щеки, если бы полуоткрытый
рот и неподвижная физиономия не свидетельствовали о том, что такова была
обычная его внешность. Шею он обмотал зеленым шарфом, длинные концы ко-
торого спускались ему на грудь и виднелись сквозь обтрепанные петли ста-
рого жилета. Верхней одеждой служил ему длинный черный сюртук, под кото-
рым были широкие темные панталоны и высокие сапоги, быстро приближавшие-
ся к стадии полного разрушения. На этом странном субъекте остановился
взгляд мистера Уинкля, и на него указал рукой мистер Пиквик, проговорив:
здешним театром, хотя и не имеет желания доводить это до всеобщего све-
дения, а этот джентльмен является представителем той же профессии. Когда
вы вошли, он как раз собирался развлечь нас связанным с нею небольшим
рассказом.
приближаясь к мистеру Уинклю и говоря тихо и конфиденциально. - Чудак -
выполняет тяжелую работу - не актер - странный человек - всякие бедствия
- "мрачный Джимми" - мы так его называем.
носившего изысканное прозвище "мрачный Джимми", и по примеру остальной
компании заказали грог и уселись за стол.
приступить к обещанному повествованию? Мрачный субъект вынул из кармана
грязную свернутую в трубку рукопись и, обращаясь к мистеру Снодграссу,
который только что извлек свою записную книжку, произнес глухим голосом,
вполне соответствовавшим его внешности:
смущенный неожиданным вопросом.
отнимите мишурные ее украшения, у другой ее иллюзии, и останется ли хоть
что-нибудь ценное в жизни и на сцене, ради чего стоило бы жить и волно-
ваться?
присутствовать на приеме при дворе и восхищаться шелковыми платьями
пестрой толпы; находиться за рампой - значит превратиться в тех, кто
создает это великолепие, - заброшенных и никому неведомых, - тех, кому
предоставляется право по произволу судьбы утонуть или выплыть, умереть с
голоду или жить.
субъекта устремлены были на него, и он почитал нужным что-нибудь ска-
зать.
кая Сьюзен - весь в Даунсе - нечего каркать - выскажитесь - смотрите ве-
селей.
предложил мистер Пиквик.
выпил не спеша половину, развернул рукопись и начал излагать, то читая,
то рассказывая, нижеследующее происшествие, сообщение о котором мы нахо-
дим в протоколах клуба под названием "Рассказ странствующего актера".
бираюсь рассказать, - начал мрачный субъект, - нет в этом и ничего из