к тому же еще не установлена, коль скоро родные заболевших живы и здоро-
вы.
- величина не абсолютная, в противном случае болезнь возрастала бы с уг-
рожающей прогрессией и привела бы к молниеносной гибели всего населения.
Правильно, не надо сгущать краски. А принимать соответствующие меры на-
до.
если только эпидемия сама не перестанет расти, придется пресечь ее расп-
ространение, применяя строгие меры профилактики, предписанные законом, а
чтобы сделать это, нужно официально признать, что речь идет о чуме; но,
поскольку пока что нет полной уверенности, надо еще и еще раз все проду-
мать.
коном, строги они или нет, дело в другом - следует ли прибегнуть к ним,
чтобы предотвратить гибель половины города. Все прочее - дело админист-
рации, и не случайно в нашем законодательстве предусмотрены префекты,
которым надлежит решать подобные вопросы.
вы официально признали, что идет речь об эпидемии чумы.
ловину города.
хотя бы из его описаний синдрома заболевания.
дал своими собственными глазами. А наблюдал он бубоны, пятна на теле,
высокую температуру, бред, летальный исход в течение двух суток. Решится
ли господин Ришар со всей ответственностью утверждать, что эпидемия
прекратится сама собой без принятия строгих профилактических мер?
это чума?
равно следует принять профилактические меры, предписываемые на случай
чумных эпидемий.
действовать так, словно болезнь эта и есть чума.
вправе действовать так, будто половине жителей нашего города не грозит
гибель, иначе они и в самом деле погибнут.
где-то в предместье, пропахшем салом и мочой, истошно вопившая женщина с
кровоточащими бубонами в паху повернула к нему свое изглоданное болезнью
лицо.
скачок. Сведения о ней просочились даже в газеты, правда пока еще в фор-
ме вполне безобидных намеков. А еще через день Риэ прочитал одно из ма-
леньких беленьких объявлений, которые префектура спешно расклеила в са-
мых укромных уголках города. Из них никак уж нельзя было заключить, что
власти отдают себе ясный отчет в серьезности создавшегося положения.
Предлагаемые меры были отнюдь не драконовскими, и создавалось впечатле-
ние, будто власти готовы пожертвовать многим, лишь бы не встревожить об-
щественное мнение. Во вступительной части распоряжения сообщалось, что в
коммуне Оран было зарегистрировано несколько случаев злокачественной ли-
хорадки, но пока еще рано говорить о ее заразности. Симптомы заболевания
недостаточно характерны, дабы вызвать серьезную тревогу, и нет никакого
сомнения, что население сумеет сохранить спокойствие. Тем не менее по
вполне понятным соображениям благоразумия префект все же решил принять
кое-какие превентивные меры. Эти меры при условии, что они будут пра-
вильно поняты и неукоснительно выполняться населением, помогут в корне
пресечь угрозу эпидемии. Поэтому префект ни на минуту не сомневается,
что среди вверенного ему населения он найдет преданнейших помощников,
которые охотно поддержат его личные усилия.
лась борьба с грызунами, поставленная на научную ногу: уничтожение крыс
с помощью ядовитых газов в водостоках, неусыпный надзор за качеством
питьевой воды. Далее гражданам рекомендовалось всячески следить за чис-
тотой, а в конце всем оранцам - разносчикам блох предлагалось явиться в
городские диспансеры. С другой стороны, родные обязаны немедленно сооб-
щать о всех случаях заболевания, установленного врачами, и не пре-
пятствовать изоляции больных в специальных палатах больницы. Оборудова-
ние палат обеспечивает излечение больных в минимальные сроки с макси-
мальными шансами на полное выздоровление. В дополнительных параграфах
говорилось об обязательной дезинфекции помещения, где находился больной,
а также перевозочных средств. А во всем прочем власти ограничились тем,
что рекомендовали родственникам больных проходить санитарный осмотр.
его уже ждал Жозеф Гран и, заметив врача, взмахнул руками.
около десяти больных. Доктор сказал Грану, что, возможно, вечером они
увидятся, так как он собирается навестить Коттара.
пользу, он кое в чем переменился.
жение казалось ему неточным. Просто он замкнутый, молчаливый, прямо ди-
кий вепрь какой-то. Да и вся жизнь Коттара ограничивается сидением у се-
бя в комнате, посещением скромного ресторанчика и какими-то таинственны-
ми вылазками. Официально он числился комиссионером по продаже вин и ли-
керов. Время от времени к нему являлись посетители, два-три человека,
очевидно, клиенты. Иногда вечерами ходит в кино напротив их дома. Гран
заметил даже, что Коттар отдает явное предпочтение гангстерским фильмам.
В любых обстоятельствах комиссионер держался замкнуто и недоверчиво.
впечатление, будто он хочет примириться, что ли, с людьми, завоевать их
симпатию. Стал со мной заговаривать, как-то даже предложил пойти вместе
погулять, и я не сумел отказаться. Впрочем, он меня интересует, ведь, в
сущности, я спас ему жизнь.
образом старался заслужить расположение и соседей, и лавочников. Никогда
еще никто так мягко не говорил с бакалейщиками, никогда с таким интере-
сом не выслушивал рассказов хозяйки табачной лавочки.
этом Коттару, а он ответил, что я ошибаюсь, что и в ней тоже есть много
хорошего, надо только уметь приглядеться.
кафе. Он просто стал их завсегдатаем. "Там приятно посидеть, - говорил
он, - да и общество приличное". Гран заметил, что весь обслуживающий
персонал относится к Коттару с преувеличенным вниманием, и разгадал при-
чину - комиссионер раздавал непомерно крупные чаевые. По всей видимости,
Коттар был весьма чувствителен к изъявлениям благодарности со стороны
обласканных им официантов. Как-то, когда сам метрдотель проводил их до
вестибюля и даже подал ему пальто, Коттар сказал Грану:
ник был с ним не так любезен, как обычно, он вернулся домой, не помня
себя от гнева.
лавочке. Коттар с хозяйкой вели оживленную беседу, но вдруг она поче-
му-то заговорила об аресте, происшедшем недавно и нашумевшем на весь Ал-
жир. Речь шла о молодом служащем торговой конторы, который убил на пляже
араба14.
бы честные люди могли хоть свободно вздохнуть...
ный бросился прочь из лавчонки и даже не извинился. Гран и хозяйка обом-
лели от удивления.
менах, происшедших с Коттаром. Тот обычно придерживался весьма либе-
ральных убеждений. Например, любимым его присловьем было: "Большие всег-
да пожирают малых". Но с некоторых пор он покупает только самую благо-
мыслящую оранскую газету, и невольно создается впечатление, будто он с
неким умыслом садится читать ее в общественных местах. Или вот несколько
дней назад, уже после выздоровления, он, узнав, что Гран идет на почту,