read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



эта самая запись. В первый раз выдано вам двести луидоров.
Дорант. Верно.
Г-н Журден. Еще выдано вам сто двадцать.
Дорант. Так.
Г-н Журден. Еще выдано вам сто сорок.
Дорант. Вы правы.
Г-н Журден. Все вместе составляет четыреста шестьдесят
луидоров, или пять тысяч шестьдесят ливров.
Дорант. Подсчет вполне верен. Пять тысяч шестьдесят
ливров.
Г-н Журден. Тысячу восемьсот тридцать два ливра -- вашему
поставщику перьев для шляп.
Дорант. Совершенно точно.
Г-н Журден. Две тысячи семьсот восемьдесят ливров--вашему
портному.
Дорант. Правильно.
Г-н Журден. Четыре тысячи триста семьдесят девять ливров
двенадцать су восемь денье -- вашему лавочнику.
Дорант. Отлично. Двенадцать су восемь денье -- подсчет
верен.
Г-н Журден. И еще тысячу семьсот сорок восемь ливров семь
су четыре денье -- вашему седельнику.
Дорант. Все это соответствует истине. Сколько же всего?
Г-н Журден. Итого пятнадцать тысяч восемьсот ливров.
Дорант. Итог верен. Пятнадцать тысяч восемьсот ливров.
Дайте мне еще двести пистолей и прибавьте их к общей сумме:
получится ровно восемнадцать тысяч франков, каковые я вам
возвращу в самое ближайшее время.
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Ну что, права я была?
Г-н Журден (тихо г-же Журден). Отстань.
Дорант. Вас не затруднит моя просьба?
Г-н Журден. Помилуйте!
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Ты для него дойная
корова.
Г-н Журден (тихо г-же Журден). Молчи.
Дорант. Если вам это неудобно, я обращусь к кому-нибудь
другому.
Г-н Журден. Нет, нет, ваше сиятельство.
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Он не успокоится, пока
тебя не разорит.
Г-н Журден (тихо г-же Журден). Говорят тебе, молчи.
Дорант. Скажите прямо, не стесняйтесь.
Г-н Журден. Нисколько, ваше сиятельство.
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Это настоящий проходимец.
Г-н Журден (тихо г-же Журден). Да замолчи ты!
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Он высосет из тебя все до
последнего су.
Г-н Журден. Ты замолчишь?
Дорант. Многие с радостью дали бы мне взаймы, но вы мой
лучший друг, и я боялся, что обижу вас, если попрошу у
кого-нибудь еще.
Г-н Журден. Слишком много чести для меня, ваше
сиятельство. Сейчас схожу за деньгами.
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). Что? Ты ему еще хочешь
дать?
Г-н Журден (тихо г-же Журден). А как же быть? Разве я могу
отказать такой важной особе, которая еще нынче утром говорила
обо мне в королевской опочивальне?
Г-жа Журден (тихо г-ну Журдену). А, да ну тебя, дурак
набитый!
Явление V
Доран т, г-жа Журден, Николь.
Дорант. Вы как будто не в духе. Что с вами, госпожа
Журден?
Г-жа Журден. Голова у меня кругом идет.
Дорант. А где же ваша уважаемая дочка? Что-то ее не видно.
Г-жа Журден. Моя уважаемая дочка находится именно там, где
она сейчас находится.
Дорант. Как она себя чувствует?
Г-жа Журден. Обыкновенно, вот как она себя чувствует.
Дорант. Не угодно ли вам как-нибудь на днях посмотреть
вместе с дочкой придворный балет и комедию?
Г-жа Журден. Вот-вот, нам теперь как раз до смеха, как раз
до смеха нам теперь!
Дорант. Уж верно, госпожа Журден, в молодости вы славились
красотою, приятностью в обхождении и у вас была тьма
поклонников.
Г-жа Журден. Хорош, сударь, нечего сказать! А что ж
теперь, по-вашему: госпожа Журден -- совсем развалина и голова
у нее трясется?
Дорант. Ах, боже мой, госпожа Журден, простите! Я совсем
забыл, что вы еще молоды: это моя всегдашняя рассеянность
виновата. Прошу извинить невольную мою дерзость.
Явление VI
Г-н Журден, г-жа Журден, Дорант, Николь.
Г-н Журден (Доранту). Вот вам ровно двести луидоров.
Дорант. Поверьте, господин Журден, что я искренно вам
предан и мечтаю быть вам чем-нибудь полезным при дворе.
Г-н Журден. Я вам очень обязан.
Дорант. Если госпожа Журден желает посмотреть придворный
спектакль, я велю оставить для нее лучшие места в зале.
Г-жа Журден. Госпожа Журден покорно вас благодарит.
Дорант (тихо г-ну Журдену). Прелестная наша маркиза, как я
уже известил вас запиской, сейчас пожалует к вам отобедать и
посмотреть балет. В конце концов мне все же удалось уговорить
ее побывать на представлении, которое вы для нее устраиваете.
Г-н Журден. Отойдемте на всякий случай подальше.
Дорант. Мы с вами не виделись целую неделю, и до сих пор я
ничего вам не мог сказать о брильянте, который я должен был
передать от вас маркизе, но все дело в том, что побороть ее
щепетильность мне стоило величайшего труда: она согласилась его
принять только сегодня.
Г-н Журден. Как он ей понравился?
Дорант. Она от него в восхищении. Я почти уверен, что
красота этого брильянта необычайно поднимет вас в ее глазах.
Г-н Журден. Дай-то бог!
Г-жа Журден (к Николь). Стоит им сойтись вместе, мой
муженек так к нему и прилипнет.
Дорант. Я приложил все старания, чтобы она составила себе
верное понятие как о ценности вашего подарка, так и о силе
вашей любви.
Г-н Журден. Не знаю, как вас и благодарить. До чего мне
неловко, что такая важная особа, как вы, утруждает себя ради
меня!
Дорант. Что вы! Разве можно друзьям быть такими
щепетильными? И разве вы в подобном случае не сделали бы для
меня того же самого?
Г-н Журден. Ну, конечно! С великой охотой.
Г-жа Журден (к Николь). Когда он здесь, мне просто
невмоготу.
Дорант. Я по крайней мере, когда нужно услужить другу, на
все готов решиться. Как скоро вы мне признались, что пылаете
страстью к очаровательной маркизе, моей хорошей знакомой, я сам
вызвался быть посредником в ваших сердечных делах.
Г-н Журден. Сущая правда. Благодеяния ваши приводят меня в
смущение.
Г-жа Журден (к Николь). Когда же он, наконец, уйдет?
Николь. Их водой не разольешь.
Дорант. Вам удалось найти кратчайший путь к ее сердцу.
Женщины больше всего любят, когда на них тратятся, и ваши
беспрестанные серенады, ваши бесчисленные букеты, изумительный
фейерверк, который вы устроили для нее на реке, брильянт,
который вы ей подарили, представление, которое вы для нее
готовите,-- все это красноречивее говорит о вашей любви, чем
все те слова, какие вы могли бы сказать ей лично.
Г-н Журден. Я не остановлюсь ни перед какими затратами,
если только они проложат мне дорогу к ее сердцу. Светская дама
имеет для меня ни с чем не сравнимую прелесть,-- подобную честь
я готов купить любой ценой.
Г-жа Журден (тихо к Николь). О чем это они столько времени
шепчутся? Подойди-ка тихонько да послушай.
Дорант. Скоро вы ею вволю налюбуетесь, ваш взор насладится
ею вполне.
Г-н Журден. Чтобы нам не помешали, я устроил так, что моя



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.