read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



причудливом модном изгибе тел, - и очень много девушек танцевало в
одиночку, каждая на свой лад, а то вдруг давали минутную передышку
музыканту, игравшему на банджо или на кастаньетах. К полуночи веселье было
в полном разгаре. Уже знаменитый тенор спел итальянскую арию, а
прославленное контральто - джазовую песенку, а в перерывах между номерами
гости развлекались сами, изощряясь, кто как мог, и к летнему небу летели
всплески пустого, беспечного смеха. Эстрадная пара близнецов - это
оказались наши желтые девицы - исполнила в костюмах сценку из детской
жизни; лакеи между тем разносили шампанское в бокалах с полоскательницу
величиной. Луна уже поднялась высоко, и на воде пролива лежал треугольник
из серебряных чешуек, чуть-чуть подрагивая в такт сухому металлическому
треньканью банджо в саду.
Мы с Джордан Бейкер по-прежнему были вместе. За нашим столиком сидели
еще двое: мужчина примерно моих лет и шумливая маленькая девушка, от
каждого пустяка готовая хохотать до упаду. Мне теперь тоже было легко и
весело. Я выпил две полоскательницы шампанского, и все, что я видел перед
собой, казалось мне исполненным глубокого, первозданного смысла.
Во время короткого затишья мужчина вдруг посмотрел на меня и улыбнулся.
- Мне ваше лицо знакомо, - сказал он приветливо. - Вы случайно не в
Третьей дивизии служили во время войны?
- Ну как же, конечно. В Девятом пулеметном батальоне.
- А я - в Седьмом пехотном полку, вплоть до мобилизации в июне тысяча
девятьсот восемнадцатого года. Недаром у меня все время такое чувство,
будто мы уже где-то встречались.
Мы немного повспоминали серые, мокрые от дождя французские деревушки.
Потом он сказал, что недавно купил гидроплан и собирается испытать его
завтра утром - из чего я заключил, что он живет где-то по соседству.
- Может быть, составите мне компанию, старина? Покатаемся по проливу
вдоль берега?
- А в какое время?
- В любое, когда вам удобно.
Я уже открыл рот, чтобы осведомиться о его фамилии, но тут Джордан
оглянулась на меня и спросила с улыбкой:
- Ну как, перестали хандрить?
- Почти перестал, спасибо. - Я снова повернулся к своему новому
знакомцу: - Никак не привыкну к положению гостя, незнакомого с хозяином.
Ведь я этого Гэтсби в глаза не видал. Просто я живу тут рядом, - я махнул
рукой в сторону невидимой изгороди, - и он прислал мне с шофером
приглашение.
Я заметил, что мой собеседник смотрит на меня как-то растерянно.
- Так ведь это я - Гэтсби, - сказал он вдруг.
- Что?! - воскликнул я. - Ох, извините, ради бога!
- Я думал, вы знаете, старина. Плохой, видно, из меня хозяин.
Он улыбнулся мне ласково, - нет, гораздо больше, чем ласково. Такую
улыбку, полную неиссякаемой ободряющей силы, удается встретить четыре, ну
- пять раз в жизни. Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю
полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору,
сосредоточивается на вас. И вы чувствуете, что вас понимают ровно
настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в
какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы
больше всего хотели бы казаться. Но тут улыбка исчезла - и передо мною был
просто расфранченный хлыщ, лет тридцати с небольшим, отличающийся почти
смехотворным пристрастием к изысканным оборотам речи. Это пристрастие, это
старание тщательно подбирать слова в разговоре я заметил в нем еще до
того, как узнал, кто он такой.
Почти в ту же минуту прибежал слуга и доложил, что мистера Гэтсби
вызывает Чикаго. Тот встал и извинился с легким поклоном, обращенным к
каждому из нас понемногу.
- Вы тут, пожалуйста, не стесняйтесь, старина, - обратился он ко мне.
- Захочется чего-нибудь - только велите лакею. А я скоро вернусь. Прошу
прощения.
Как только он отошел, я повернулся к Джордан: мне не терпелось
высказать ей свое изумление. Почему-то я представлял себе мистера Гэтсби
солидным мужчиной в летах, с брюшком и румяной физиономией.
- Кто он вообще такой? - спросил я. - Вы знаете?
- Некто по фамилии Гэтсби, вот и все.
- Но откуда он родом? Чем занимается?
- Ну вот, теперь и вы туда же, - протянула Джордан с ленивой усмешкой.
- Могу сказать одно: он мне как-то говорил, что учился в Оксфорде.
В глубине картины начал смутно вырисовываться какой-то фон; но
следующее замечание Джордан снова все смешало.
- Впрочем, я этому не верю.
- Почему?
- Сама не знаю, - решительно сказала она. - Просто мне кажется, что
никогда он в Оксфорде не был.
Что-то в ее тоне напоминало слова желтой девицы: "Мне кажется, что он
убийца", - и это лишь подстрекнуло мое любопытство. Пусть бы мне сказали,
что Гэтсби - выходец с луизианских болот или из самых нищенских кварталов
нью-йоркского Ист-Сайда, я бы не удивился и не задумался. В этом не было
ничего невероятного. Но чтобы молодые люди выскакивали просто ниоткуда и
покупали себе дворцы на берегу пролива Лонг-Айленд - так не бывает; по
крайней мере, я, неискушенный провинциал, считал, что так не бывает.
- Во всяком случае, у него всегда собирается много народу, - сказала
Джордан, уходя от разговора с чисто городской нелюбовью к конкретности. -
А мне нравятся многолюдные сборища. На них как-то уютнее. В небольшой
компании никогда не чувствуешь себя свободно.
В оркестре бухнул большой барабан, и дирижер вдруг звонко выкрикнул,
перекрывая многоголосый гомон:
- Леди и джентльмены! По просьбе мистера Гэтсби мы сейчас сыграем вам
новую вещь Владимира Тостова, которая в мае произвела такое большое
впечатление в Карнеги-холле. Читатели газет, вероятно, помнят, что это
была настоящая сенсация. - Он улыбнулся снисходительно-весело и добавил: -
Фу-рор!
Кругом засмеялись.
- Итак, - он еще повысил голос: - Владимир Тостов, "Джазовая история
человечества".
Но мне не суждено было оценить произведения мистера Тостова, потому
что при первых же тактах музыки я вдруг увидел Гэтсби. Он стоял на верхней
ступеньке мраморной лестницы и с довольным видом оглядывал группу за
группой. Смуглая от загара кожа приятно обтягивала его лицо, короткие
волосы лежали так аккуратно, словно их подстригали каждый день. Ничего
зловещего я в нем усмотреть не мог. Быть может, то, что он совсем не пил,
и выделяло его из толпы гостей - ведь чем шумней становилось общее
веселье, тем он, казалось, больше замыкался в своей корректной
сдержанности. Под заключительные звуки "Джазовой истории человечества"
одни девицы с кокетливой фамильярностью склонялись к мужчинам на плечо,
другие, пошатнувшись, притворно падали в обморок, не сомневаясь, что их
подхватят крепкие мужские руки - и, может быть, даже не одни; но никто не
падал в обморок на руки Гэтсби, и ничья под мальчишку остриженная головка
не касалась его плеча, и ни один импровизированный вокальный квартет не
составлялся с его участием.
- Простите, пожалуйста.
Возле нас стоял лакей.
- Мисс Бейкер? - осведомился он. - Простите, пожалуйста, но мистер
Гэтсби хотел бы побеседовать с вами наедине.
- Со мной? - воскликнула удивленная Джордан.
- Да, мисс.
Она оглянулась на меня, недоуменно вскинув брови, встала и пошла за
лакеем по направлению к дому. Я заметил, что и в вечернем платье, да и в
любом другом, она двигается так, как будто на ней надет спортивный костюм
- была в ее походке пружинистая легкость, словно свои первые шаги она
училась делать на поле для гольфа ясным погожим утром.
Я остался один. Было уже два часа. Какие-то невнятные загадочные звуки
доносились из комнаты, длинным рядом окон выходившей на веранду. Я
ускользнул от студента Джордан, пытавшегося втянуть меня в разговор на
акушерско-гинекологическую тему, который он успел завести с двумя
эстрадными певичками, - и пошел в дом.
Большая комната была полна народу. Одна из желтых девиц сидела за
роялем, а рядом стояла рослая молодая особа с рыжими волосами, дива из
знаменитого эстрадного ансамбля, и пела. Она выпила много шампанского, и
на втором куплете исполняемой песенки жизнь вдруг показалась ей невыносимо
печальной - поэтому она не только пела, но еще и плакала навзрыд. Каждую
музыкальную паузу она заполняла короткими судорожными всхлипываниями,
после чего дрожащим сопрано выводила следующую фразу. Слезы лились у нее
из глаз, - впрочем, не без препятствий: повиснув на густо накрашенных
ресницах, они приобретали чернильный оттенок и дальше стекали по щекам в
виде медлительных черных ручейков. Какой-то шутник высказал предположение,
что она поет по нотам, написанным у нее на лице; услышав это, она
всплеснула руками, повалилась в кресло и тут же уснула мертвецким пьяным
сном.
- У нее вышла ссора с господином, который называет себя ее мужем, -
пояснила молодая девушка, стоявшая со мною рядом.
Я огляделся по сторонам. Большинство дам, которые еще не успели
уехать, заняты были тем, что ссорились со своими предполагаемыми мужьями.
Даже в компанию Джордан, квартет из Ист-Эгга, проник разлад. Один из
мужчин увлекся разговором с молоденькой актрисой, а его жена сперва
высокомерно делала вид, что это ее нисколько не трогает и даже забавляет,
но в конце концов не выдержала и перешла к фланговым атакам - каждые пять
минут она неожиданно вырастала сбоку от мужа и, сверкая, точно
разгневанный бриллиант, шипела ему в ухо: "Ты же обещал!"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.