read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Поставь бутылку на место,- сказал я ему,- не то я вышвырну тебя за
борт.
- Выходите, - сказал я им, - не то стрелять буду. Один осторожно выглянул
из-за двери, и, должно быть, он увидел берег, потому что у него застучали
зубы.
- Выходите, - сказал я, - стрелять буду.
Стали выходить.
Ну, скажу я вам, не знаю, какой надо быть сволочью, чтобы загубить дюжину
несчастных китайцев, и готов биться об заклад, это дело не только
хлопотливое, но и не легкое.
Они вышли, и они были очень напуганы, и у них не было оружия, но их было
двенадцать человек.
Я отошел назад, к корме, держа в руках духовое ружье.
- Лезьте в воду, - сказал я. - Тут выше головы не будет.
Никто не шевельнулся.
- Лезьте.
Никто не шевельнулся.
- Эй вы, крысоеды желтомордые, - сказал Эдди. - Лезь в воду.
- Молчи, пьяная рожа! - сказал я ему.
- Не умей плавай, - сказал один китаец.
- Не надо плавать, - сказал я. - Неглубоко.
- Но-но, живо, лезь в воду, - сказал Эдди.
- Иди сюда, на корму, - сказал я. - Возьми в одну руку ружье, а в другую
шест и покажи им, какая тут глубина.
Он показал им, приподняв мокрый шест.
- Не надо плавай? - спросил меня тот же китаец.
- Нет.
- Правда?
- Правда.
- Что это?
- Куба.
- Твоя жулик, - сказал он и, перекинув ноги через борт, сначала повис на
руках, потом спрыгнул в воду. Голова его ушла под воду, но он высунул ее
снова, и вода доходила ему до подбородка. - Твоя жулик, -сказал он. - Твоя
негодна жулик.
Он был взбешен и забыл всякий страх. Он сказал что-то по-китайски, и все
остальные стали спрыгивать с кормы в воду.
- Все в порядке, - сказал я Эдди. - Поднимай якорь. Когда мы выходили в
море, показалась луна, и мы увидели китайцев, которые шли к берегу по шею в
воде, и белеющую отмель, и кустарник за ней.
Мы миновали риф, и я еще раз посмотрел назад, на отмель и горы, которые
уже вырисовывались над ней; потом я развернулся и взял курс на Ки-Уэст.
- Ну, теперь можешь лечь спать, - сказал я Эдди. - Нет, постой, спустись
вниз и открой все иллюминаторы, чтобы хорошенько проветрить каюту, и принеси
мне йоду.
- Что случилось? - спросил он, когда принес склянку.
- Я порезал палец.
- Хочешь, я буду править?
- Ложись спать, - сказал я. - Я тебя разбужу. Он растянулся на койке,
вделанной в стенку тут же, над бензиновым баком, и через несколько минут уже
спал.


Глава пятая
Я придержал штурвал коленом, и расстегнул рубашку, и посмотрел на место,
куда меня укусил мистер Синг. Укус был глубокий, и я залил его йодом, и
потом я сидел у штурвала и думал о том, может ли от укуса китайца сделаться
заражение, и прислушивался к быстрому и плавному ходу и к плеску воды за
кормой, и в конце концов решил, да нет, что за черт, не может от этого укуса
сделаться заражение. Такой мистер Синг, должно быть, тер свои зубы щеткой по
три раза в день. Ай да мистер Синг. Правду сказать, не очень деловой был
человек. А может быть, и деловой. Может быть, он просто доверял мне. Честное
cлово, я так и не понял, что он за птица.
Теперь, значит, все было очень просто, если не считать Эдди. Пьянчуга
непременно будет болтать, как только хватит лишнего. Я сидел у штурвала, и
смотрел на Эдди, и думал: черт, ведь в нем и в живом проку не больше, чем в
мертвом, а с меня были бы взятки гладки. Когда я увидел его на лодке, я
решил, что мне придется с ним покончить, но потом, когда все так хорошо
сошло, у меня не хватило духу. А теперь, когда я смотрел на него, как он
лежит там, на койке, искушение было велико. Но я подумал, что не стоит
портить все дело таким поступком, о котором после пришлось бы жалеть. Потом
я стал думать о том, что он не значится в судовом журнале и что мне придется
заплатить за него штраф, и я не знал, как быть с ним.
Ну, времени, чтоб обдумать это, у меня было сколько угодно, и я держал
прямо вперед и потягивал из бутылки, которую принес Эдди. В ней было
немного, и когда я допил ее, я откупорил последнюю, которая еще оставалась у
меня, и, честное слово, было очень приятно сидеть у штурвала, и ночь была
очень хороша для переправы. В конце концов рейс все-таки вышел удачный, хоть
много раз казалось, что он обернется скверно.
Когда рассвело, Эдди проснулся. Он сказал, что чувствует себя
отвратительно.
- Стань на минутку к штурвалу, - сказал я ему.- Я хочу посмотреть, что
делается кругом.
Я пошел на корму и плеснул на нее водой. Но она была совершенно чистая. Я
поскреб шваброй за бортом. Я разрядил ружья и спрятал их внизу. Но револьвер
я оставил на поясе. Внизу все было в порядке, чисто, свежо и никакого
запаха. Только на одну койку попало из правого иллюминатора немного воды;
так что я закрыл иллюминаторы. Ни один пограничник на свете не учуял бы
теперь, что здесь были китайцы.
Я увидел полученные от агента бумаги в сетке, висевшей под вставленным в
рамку портовым свидетельством, куда я их сунул, когда вернулся на лодку, и я
вынул их, чтобы просмотреть. Просмотрев бумаги, я пошел на палубу.
- Слушай, -сказал я. - Каким образом ты попал в судовой журнал?
- Я встретил агента, когда он шел в консульство, и сказал ему, что я тоже
еду.
- Пьяниц бог бережет, - сказал я ему, и я снял смит-и-вессон с пояса и
спрятал его внизу.
Я сварил внизу кофе и потом поднялся наверх и взял у него штурвал.
- Внизу есть кофе, - сказал я ему.
- От кофе мне легче не станет, братишка. - И, знаете, пришлось пожалеть
его. Он и в самом деле выглядел неважно.
Около девяти часов прямо перед собой мы увидели маяк Сэнд-Ки. Еще задолго
до того нам стали попадаться танкеры, идущие в залив.
- Часа через два приедем, - сказал я ему. - Я тебе заплачу по четыре
доллара в день, как если бы Джонсон не надул нас.
- Сколько ты заработал этой ночью? - спросил он меня.
- Всего только шестьсот, - ответил я ему. Не знаю, поверил он мне или
нет.
- А я тут не имею доли?
- Вот это твоя доля, - сказал я ему. - Столько, сколько я сказал, а если
ты когда-нибудь вздумаешь чесать язык насчет прошлой ночи, я об этом узнаю и
разделаюсь с тобой.
- Ты знаешь, что я не болтун, Гарри.
- Ты пьянчуга. Но как бы ты ни был пьян, попробуй только болтать - не
обрадуешься.
- Я надежный человек, - сказал он. - Зачем ты со мной так говоришь?
- Попадется что-нибудь крепкое, так твоей надежности ненадолго хватит, -
ответил я ему. Но я больше не беспокоился из-за него, потому что кто ж ему
поверит? Мистер Синг жаловаться не пойдет. Китайцы тоже не станут. Мальчику,
который был с ними на лодке, это, знаете, тоже ни к чему. Он побоится
путаться в это дело. Эдди проболтается рано или поздно, но кто поверит
пьянчуге?
И потом, кто может что-нибудь доказать? Понятное дело, было б куда больше
разговоров, если б после всего увидели имя Эдди в судовом журнале. Здорово
повезло мне все-таки. Я бы мог сказать, что он упал в воду, но разговоров
было бы много. Да и Эдди тоже здорово повезло. Вообще здорово повезло.
Тут мы подошли к краю Гольфстрима, и вода из синей сделалась зеленоватой
и прозрачной, и впереди уже видны были сваи на западных и восточных Сухих
Скалах, и радиомачты Ки-Уэст, и отель "Ла-Конча", торчавший среди низеньких
домов, и облако дыма там, где сжигают мусор. Маяк Сэнд-Ки был теперь совсем
близко, и видно было лодочную пристань и маленький док у подножия маяка, и я
знал, что нам осталось не больше сорока минут пути, и было приятно
возвращаться домой и знать, что на лето я остаюсь не с пустым карманом.
- Так как насчет того, чтобы выпить, Эдди? - сказал я ему.
- Ох, Гарри, - сказал он. - Я всегда знал, что ты мне друг.
Вечером я сидел в столовой, курил сигару, пил виски, разбавленное водой,
и слушал по радио Грэйси Аллен. Девочки ушли в театр, и сидеть так было
приятно, и клонило ко сну. Кто-то постучал в наружную дверь. Мария, моя
жена, встала со своего места и пошла отворить. Она вернулась и сказала:
- Там этот пьянчуга, Эдди Маршал. Он говорит, ему нужно повидать тебя.
- Скажи ему, пусть убирается вон, пока я сам его не вышвырнул, - сказал я
ей.
Она вернулась и села, и в окно, у которого я сидел, положив ноги на
подоконник, мне видно было, как Эдди прошел по улице под дуговым фонарем
вместе с другим пьянчугой, которого он подобрал где-то; оба качались на
ходу, и тени их под дуговым фонарем качались еще сильнее.
- Несчастные пьянчуги, - сказала Мария. - Мне таких всегда жалко.
- Этот - счастливый пьянчуга.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.