показалось, будто... -- но ректор не успел свалить вину на нездоровое
воображение секретарши. Проректор перебил его:
полотенце. Как и платок Уилта, оно было пропитано кровью.
обтирочные концы для дамских прелестей, и поставим точку. -- С него хватало
вида собственной крови.
поверили. Я своими глазами видела, как девушка колется шприцем. Так что же
нам теперь делать?
поведать миру о скабрезных повадках Уилта.
физкультурницу глазами Уилта. -- В таком деле нельзя горячиться.
обнаглели... Эй, куда это вы?
нанесли. Потом -- на ближайшую станцию переливания крови, восполнить потерю.
Потом -- к врачу, а заодно подыщу самого что ни на есть свирепого адвоката,
чтобы привлечь вас за избиение.
коридор и укрылся в мужской уборной.
не то я сама позвоню! Если этот сексуальный маньяк сунется к адвокату, я на
всех перекрестках буду кричать, какие паршивцы работают у нас в колледже.
Пусть все знают!
Уилт совершил вполне простительную ошибку.
Миссис Бристол ее видела.
мисс Зайц. -- Так вы будете звонить или мне придется самой?
Зайц и снял трубку.
4
стать самочувствию. Нос раздулся, на подбородке кровь, шов над правой бровью
разошелся. Уилт умылся над раковинЬй, с содроганием думая о столбняке. Потом
он вынул челюсть и внимательно осмотрел в зеркале свой язык. Не так уж он и
распух, как показалось Уилту поначалу. Но вкус карболки не проходил. Уилт
прополоскал рот и утешил себя тем, что раз эта мерзость так обожгла язык, то
микробы-возбудители столбняка наверняка дадут дуба.
его вечно преследуют недоразумения и неудачи. В поисках ответа он еще раз
посмотрелся в зеркало. Лицо как лицо, ничего особенного. Да Уилт и не мнил
себя красавцем. Однако за невзрачной наружностью скрывался недюжинный ум.
Прежде Уилт втайне величал свой ум оригинальным, по крайней мере
незаурядным. Но что с того? Всякий ум не похож на другие, но будь ты хоть
семи пядей во лбу, от случайностей не застрахован никто. Беда в другом:
Уилту недостает решительности.
чтобы сдавать самому.
всевластным повелителем, никогда другие не будут плясать под его дудку. Не
тот у него характерного ему не хватает, так это нахрапа. привычки входить во
все тонкости, соблюдать все формальности, умения приобретать сторонников,
обштопывать противников -- короче, напряженная борьба за власть ему не по
плечу. Более того, он презирал нахрапистых властолюбцев. Они только собой и
заняты, а на всех остальных чихать они хотели. Спасу нет от этих
мелкотравчатых фюреров, особенно в Гуманитехе. Пора поставить их на место.
Как-нибудь он...
в полицию.
Зайц приписывает ему извращенные наклонности?
студентов не оказалось хоть одного наркомана.
уборной.
которые одолевали его всякий раз. как он оставался один. И что он все время
думает о власти? Ведь палец о палец не ударит, чтобы ее достичь. Да и зачем?
Зарабатывает он неплохо. Если бы Ева не тратила столько на школу для
одаренных, семья могла бы ни в чем себе не отказывать. По большому счету.
Уилту грех жаловаться. "По большому счету". Чушь собачья. Главное -- каково
у тебя на душе. А на душе у Уилта бывало кисло -- даже в те дни, когда он
мог не опасаться, что мисс Зайц попортит ему физиономию.
помышляет о власти. Он даже отказался от поста в руководстве колледжа,
потому что пришлось бы забросить преподавание. А учить английской литературе
Питеру нравится. Поработает -- и домой, к Бетти, к детишкам. Дома проверит
студенческие сочинения, а потом возится с игрушечной железной дорогой или
мастерит модели самолетов. По воскресеньям ходит на футбол, играет в крокет.
То же и во время отпуска. Иногда они всем семейством отправляются в турпоход
и отдыхают в свое удовольствие -- у Уилтов такие вылазки не обходятся без
скандалов и злоключений. Уилт отчасти завидовал Питеру и все-таки
посматривал на него свысока. Конечно, Питера не за что осуждать, но нельзя
же в наше время -- да и не только в наше -- останавливаться на достигнутом и
ждать, что судьба за здорово живешь осыплет тебя милостями. Уилта в таких
случаях она осыпала оплеухами -- вспомнить ту же мисс Зайц. А когда он
начинал искушать судьбу, ему приходилось и того хуже. Куда ни кинь -- все
клин.
Хиллброу-авеню. Сразу видно, что здесь тоже обитают люди, довольные своей
участью. Вишни стояли в цвету; бело-розовые лепестки усеяли мостовую, как
конфетти. Уилт разглядывал ухоженные садики, поросшие яркими желтофиолями.
Попадались и запущенные -- там жила ученая братия, университетские
преподаватели. В садике на углу Причард-стрит мистер Сэндз нянчился со
своими азалиями и вереском. Он задался целью доказать равнодушному
человечеству, что управляющий банком, выйдя на пенсию, способен обрести
блаженство, если посвятит себя выращиванию растений, предпочитающих
кислотную среду, на щелочной почве. Самое трудное, объяснял он как-то Уилту,
заменить верхние слои почвы торфом, чтобы понизить концентрацию водородных
ионов. Уилт ни бельмеса не смыслил в водородных ионах, и все рассуждения
мистера Сэндза были для него китайской грамотой. Его занимал сам мистер
Сэндз и его странный способ достичь счастья. Сорок лет кряду он предавался
любимому, по его словам, делу: следил, как деньги переводятся со счета на
счет, как колеблются процентные ставки, как выплачиваются ссуды, как
разбираются с превышением кредита. И вдруг как отрезало. Теперь мистер Сэндз
взахлеб рассказывает о прихотях камелий и крошечных елочек. Непостижимая
перемена. Такая же непостижимая, как преображение миссис Кренли, чье имя
однажды трепали в суде, когда слушалось дело о некоем борделе в престижной
части Лондона. И что же? Сейчас она поет в хоре церкви святого Стефана и
пишет книжки для детей, исполненные беспросветной фантазии и убийственной
невинности. Уилт не знал, что и думать. Правда, из этих наблюдений
напрашивался вывод: значит, можно в одночасье изменить свою жизнь, изменить
до неузнаваемости. И уж если это удается другим, почему бы не попробовать и
ему? Уилт приободрился, принял более уверенный вид и твердо решил, что
сегодня он близняшкам спуску не даст.
девчушки пошли в наступление.
второй этаж. Надо поскорее скинуть одежду, пропахшую карболкой, и залезть в
ванну. Поднимаясь по лестнице, он наткнулся на Эммелину, которая играла с
хомячком.
Персиваль. У нее будут детки.
него могут быть детки?