АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Момент, - И действительно через момент, я услышал мужской голос: -
Помощник управляющего Джонатан Тербевилл слушает. Какая у вас проблема?
- Говорят из номера 1511, и проблема состоит в том, что в ванной
комнате находится мертвый мужчина.
К этому моменту ему, очевидно, сообщили фамилию лица, проживающего в
этом номере, поэтому он спросил:
- Кто говорит? Джайлс Дивор?
- Нет, сэр, - ответил я. - Джайлс Дивор уже никогда не заговорит. Это
он мертвый мужчина.
Он не задавал больше вопросов.
- Пожалуйста, оставайтесь на месте, сэр. Менее чем через пять минут к
вам подойдет наш человек.
6. МАЙКЛ СТРОНГ. 13.40
Прошло действительно меньше пяти минут. Даже менее 20 секунд, когда
раздался стук в дверь, мне в голову не пришло, что он связан с моим
звонком по телефону. Я подумал, что кто-то пришел к Джайлсу. Решив узнать,
кто это, я рывком открыл дверь.
В комнату вошел мужчина, который воскликнул в полном изумлении:
- Мистер Джаст!
Я посмотрел на него в замешательстве и вспомнил: это он дежурил у
входа в зал книжной выставки. Мы говорили с ним накануне, и я даже
вспомнил его имя - Майкл Стронг.
Я спросил его довольно грубо:
- Как это вы так быстро пришли?
- Рация, - сказал он, показав на какой-то предмет, подвешенный к его
поясу. - Я был ближе всех. Так вы говорите, что здесь находится мертвый
мужчина?
- В ванной, - ответил я и пошел вслед за ним.
Стронг был сотрудником службы безопасности отеля, но это не значило,
что он привык к трупам. Открыв дверь в ванную и заглянув внутрь, он
пошатнулся. Вышел оттуда бледный, с искаженным лицом и объявил:
- Тело еще чуть теплое, но он, конечно, мертв, - он шумно сглотнул. -
Теперь он уже не напишет... - и замолчал.
Я вспомнил, что он поклонник Джайлса и собирался взять у него
автограф. А может быть уже взял.
Откашлявшись, Стронг попытался вновь обрести профессиональный апломб.
- Похоже, что он принимал душ, - сказал он, - но поскользнулся и
упал. Ухватился за занавес, сорвал его, ударился головой о краны и умер.
Согласны?
Я пожал плечами. Я не верил, что это могло произойти, но лишь
пробормотал:
- Меня здесь не было.
- Вы хотите сказать, что вошли сюда после того, как он умер?
- Именно.
Стронг посмотрел на меня удивленно.
- Как же вы вошли? Неужели он оставил дверь открытой, когда принимал
душ?
- У меня был ключ, - сказал я. - Вот он, - и я указал на письменный
стол.
- А где вы достали ключ?
- Мне его дал мистер Дивор. Мы друзья. Вы ведь сами сказали, что он
был моим протеже.
- В каком смысле друзья?
Я скривился и постарался подавить возмущение. В конце концов у него
мог возникнуть такой вопрос.
- Друзья, - сказал я, - в самом обыкновенном словарном значении. Я
вполне нормальный мужчина, - я повысил голос. - Мне нравятся девушки.
Понятно?
- Да. Но почему он дал вам ключ?
- Я должен был кое-что принести ему, и я только что это принес. Вон
тот пакет, который лежит на столе рядом с ключом.
И в этот момент снова раздался стук в дверь, уверенный громкий стук.
Я было шагнул к двери, но Стронг подал знак, чтобы я не двигался. Он
приоткрыл дверь, выглянул в коридор и, сказав: "Входите мистер
Марсольяни", - открыл ее настежь.
7. ЭНТОНИ МАРСОЛЬЯНИ. 13.50
Вошел крупный, полный мужчина, с заметным брюшком, большим носом и
темной щетиной на красном лице. Он спросил рокочущим басом:
- Где труп, Стронг?
Стронг указал большим пальцем через плечо.
- В ванной, босс.
Марсольяни скользнул в ванную комнату, вышел обратно через полминуты
и обратился ко мне:
- Вы тот тип, который сообщил о трупе?
- Я тот тип.
Он обвел комнату, как мне показалось, взглядом эксперта, взглянул на
кресло, на котором была набросана одежда, и, видимо, намеревался к нему
подойти.
- Не трогайте ничего, - сказал я поспешно.
Он медленно повернул голову и холодно посмотрел на меня:
- Я не собираюсь ничего трогать. Я собираюсь вызвать полицию.
- Хорошо, - сказал я, вызывайте полицию. Скажите им, что здесь
обнаружен убитый мужчина.
В моей голове слово "убитый" вертелось с той минуты, когда я
обнаружил труп, и я все раздумывал, смогу ли его произнести. Теперь я его
выговорил, причем без труда.
- Убитый? - Марсольяни, подходя к телефону, остановился, обернулся и
бесстрастно посмотрел на меня: - Вы его убили?
- Нет. Я его обнаружил точно в таком виде, в каком он находится
сейчас. Но он не умер в ванне. Он умер одетым. Это подстроено.
У Стронга был такой вид, когда я это сказал, словно он сейчас
выпрыгнет из своей кожи от изумления, но его начальник не шелохнулся.
- Почему вы так думаете? - спросил он.
- Я хорошо знал убитого, - сказал я. - Одно время он жил у меня. Раз
пятьдесят, не меньше, я был дома, когда он принимал душ или раздевался. Он
складывает одежду. Вешает ее в шкаф. Дует в носки и расправляет их. Он
никогда не бросает их вот так. Когда я вошел и увидел этот беспорядок, то
подумал, что ошибся комнатой.
- Но одежда разбросана. Как вы это объясняете?
- Он был убит. Не знаю почему. Убийца раздел его, разбросал одежду,
рассчитывая создать впечатление, будто Джайлс принимал душ...
- Насколько я понимаю, умерший был писателем. Вы тоже писатель?
- Да.
- Вы что же, пишете истории с убийствами?
Я был рад, что могу ответить "нет", и сказал это веско.
- Но вы их читаете, не так ли?
- Иногда.
- Так вот, послушайте. Жизнь не похожа на детективы с убийствами. В
детективах люди всегда поступают одинаково. И потом, когда какая-нибудь
деталь кажется необычной, частный детектив - большой умник - делает далеко
идущие выводы. В жизни же люди не совершают постоянно одни и те же
поступки. В разное время они поступают по-разному. В жизни люди
ненормальные. - Он направился к телефону. - Что до меня, то я считаю, что
здесь несчастный случай, но, в общем, не мое дело, что произошло -
несчастный случай или убийство. Я вызову полицию, и пусть они решают. Если
вы хотите заявить им, что совершено убийство, - валяйте. - И он поднял
телефонную трубку: - Наберите 911, Мэртл.
Я подождал, пока он кончит говорить и сказал:
- Здесь в комнате - героин.
Я рассчитывал, что мои слова произведут впечатление, и вначале мне
показалось, что веки его дрогнули, но он равнодушно спросил:
- Где?
- На письменном столе. Рядом с ключом. Внешне похоже на тальк, но в
одной из моих книг речь шла о наркотиках, и я кое-что знаю о героине. То,
что я принял за тальк, имело горький вкус и скрипело на зубах, бьюсь об
заклад, что это героин.
Он подошел к письменному столу.
- Я не вижу даже талька. Подойдите сюда и покажите.
Я чуть ли не подбежал к письменному столу. Он был чист.
8. ГЕРМАН БРАУН. 14.05
Полиция прибыла через десять минут.
Их было двое: молодой человек в полицейской форме с довольно длинными
волосами и усиками - приметы, почти обязательные для нового поколения
полицейских, второй из них, пожилой, круглолицый и курносый, был в
гражданском. Полицейский назвался Джозефом Олсеном, а детектив -
лейтенантом Германом Брауном. У лейтенанта был скучающий вид. Наверное,
трупы его уже не волновали.
Он молча ходил по комнате, заглянул в стенной шкаф, встал на колени и
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
|
|