достигнуть должной степени подъема, лежа рядом со своей благоверной
супругой, которая была таковой уже двадцать три года.
дыркой, которые его брат Мейнард притащил весной семьдесят девятого года
из Французского квартала и подарил ради хохмы Бауму на ежегодном балу
полиции округа Пеннингтон. За десять лет, что прошли с того времени,
Глория надевала их трижды, и каждый раз у Баума немедленно наступала
сильная эрекция, длившаяся гораздо дольше обычных десяти - двенадцати
минут. К сожалению. Глория была дородной женщиной, и новинка не
соответствовала строгим стандартам качества суперподдерживающего белья с
двойной прошивкой от "Лейн Брайант", которое она носила. После трех смелых
экспериментов розовые панталончики стали напоминать изрядно потрепанную
щенячью игрушку.
Бартонвилле Баум был невероятным фантазером, особенно в области либидо. В
восемнадцать лет он обожал девушек из стриптиза, чьи надувные тугие груди
отвечали всем проснувшимся и не проснувшимся мечтам юного Риччи Баума.
Потом, после двух лет в колледже и успешного экзамена на звание
полицейского, ему стали нравиться сирены кинематографа. Глория Хенкель,
верная подружка Дика Баума, запросто превращалась в его мечтах в Энджи
Дикинсон в мокрой тенниске или Джанет Лей в стальных наручниках. В
семьдесят седьмом, когда Баума избрали шерифом, а с Глорией они отметили
десятилетний юбилей супружеской жизни, героинями сексуальных фантазий Дика
Баума стали женщины из реальной жизни. Теперь Глория превращалась то в
длинноногую контролершу из кинотеатра за углом, то в рыжеволосую адвокатшу
из окружного суда.
из зубной клиники Питерборо.
ее затрепетал в темноте спальни.
руками притянул к себе Глорию. Она, вздохнув спросонья, погладила его по
редеющим волосам. Баум осторожно стянул с ее плеч тонкие бретельки ночной
сорочки, открывая взору пышную грудь. В пробивавшемся сквозь портьеры
лунном свете он не замечал следов растяжек на ее груди, не видел и
проступившей тонкой сеточки голубоватых вен и мелких морщинок на шее и
ключицах. Сейчас Глория была для него женщиной из его фантазий, и это
вполне устраивало их обоих.
и, слегка раздвинув ноги, притянула к себе мужа. Тот был готов. Ерзая
коленями, он приготовился вводить. От Глории пахло кольдкремом, но Дик тут
же представил себе, что от нее пахнет терпкими духами итальянки.
мужское достоинство в трусы.
поясному ремню, который лежал на кресле рядом с кроватью. Наверняка
чрезвычайное происшествие.
- только я вообразила, что ты - Джеймс Бролин!
седеть волосы, он наклонился и поцеловал Глорию в нос. Неохотно вернув ему
поцелуй, Глория натянула лямочки ночной сорочки.
почти четыре часа утра. Он подошел к телефону и набрал номер полицейского
участка. Небольшого роста, приземистый и короткошеий, Баум чем-то
напоминал небольшой автомобиль немецкого производства: квадратные челюсти,
резкие черты лица, кирпично-красный загар - лицо как из гранита.
Впечатление - портили костлявые незагорелые ноги, выглядывавшие из широких
трусов.
что с ним срочно хотел поговорить Делберт Моррисон, помощник шерифа. Баум
велел соединить его с помощником, и спустя несколько секунд в трубке
раздался голос Моррисона:
поднимать меня с постели в четыре часа утра!
слышал об этом по сканеру минут десять назад.
представление. Они собираются заправить бензобак какой-то машины прямо на
ходу!
пацана прямо на ходу, не останавливаясь! Налицо нарушение правил
федеральной комиссии связи и создание аварийной обстановки на дороге! И
это только начало!
подперев подбородок кулаком, внимательно наблюдала за мужем.
Молодой, добросовестный и наивный, Моррисон вел себя, как чересчур
активный породистый щенок. Он тащил шерифу каждый старый ботинок или
дохлую птичку, какие только попадались ему на обочине отсюда и до самого
Мемфиса. К сожалению, никого другого сейчас у Баума не было. Его второй
помощник, Арлин Вильямс, знающий свое дело чернокожий парень из Атланты,
на этой неделе слег с гриппом, и шерифу пришлось распределить дежурства
между собой и неуемным Моррисоном.
вывешиваться из машин! Может возникнуть крайне опасная ситуация!
развязке!
происходящему, уже спала. Баум сокрушенно покачал головой, молча проклиная
свое невезение. От былой эрекции осталось только воспоминание. Спина была
покрыта остывшим потом.
никто не пострадал!
хвостом, услышав по сканеру обрывки разговоров? Оказалось, что два
дальнобойщика подцепили пару шлюх.
немногим больше трех часов. Раз любовная интерлюдия все равно безнадежно
испорчена, можно поехать прямо сейчас. Уж лучше недоспать, чем дать
Делберту кинуться в погоню, как борзая за зайцем.
полчаса, тогда и посмотрим, что там затевается на двадцать четвертом
шоссе.
Ты понял меня?
похрустывали при каждом движении, тупая боль в спине не прекращалась. Черт
возьми, весело денек начинается!
швабру и принялся с чрезвычайно деловым видом тереть пол. В гараж входил
менеджер Гильермо, и Анхелу меньше всего хотелось, чтобы он застал его не