read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Париж. Позвоним вам из Орли.
- Вы полагаете, можно будет что-нибудь придумать?
- Пока не знаю, но в свое время я... - Колби повернулся к Мартине,
намереваясь дать знак собираться, но увидел, что она уже одевается, -
работал в газете, - закончил он фразу.
Под свободно свисающим с плеч пеньюаром просматривался пояс с резинками.
Присев на край кровати, Мартина принялась надевать чулки. Она вытянула
вперед свою стройную, красивую ногу, затем отвела ее назад, элегантно
повертела ею из стороны в сторону и стала все выше и выше натягивать
проблескивающий тонким нейлоном чулок. Дойдя до бедра, она разгладила
резинку и пристегнула ее к поясу.
- Что случилось? - встревоженно спросил Дадли. - У вас приступ астмы?
- Приступ астмы? Нет, я здоров как бык.
- А.., понятно. Рядом с вами Мартина. Перед ней устоять невозможно. Так
кем вы были?
- Корреспондентом газеты, - сказал Колби, и тут ему в голову пришла идея.
- Очень возможно, что нам удастся нейтрализовать этого репортера, но,
правда, придется за его молчание немного заплатить.
- Это сколько?
- Тысячу долларов.
- Тысячу! - изумленно воскликнул Дадли и, видимо, поперхнулся, так как
трубка стала извергать какие-то непонятные звуки.
- Плюс издержки, - продолжил Колби.
- Пятьсот...
- Если он не опубликует статью, сколько вы заработаете на этом романе?
- Я все понял! Хорошо! Тысяча так тысяча. Но деньги только после выхода
книги.
- Отлично, - одобрил Лоуренс. - Постараемся как можно скорее оказаться в
Париже. Узнайте его имя и где он остановился. Угостите какой-нибудь
душещипательной историей. Дескать, Сабина Мэннинг скоропостижно скончалась
от холеры где-то на Кикладах, а вы просто обязаны закончить начатую ею
книгу, чтобы вырученные от ее продажи средства направить на
благотворительные цели, как того хотела сама писательница.
- И вы хотите, чтобы я сам рассказал это репортеру!
- А что? Пусть посмеется. Когда мы позвоним из Орли, постарайтесь, чтобы
он не слышал вашего разговора, подойдите к аппарату, стоящему где-нибудь
подальше. Да, минуту. Еще один вопрос. А эта Флэнаган так и не объявилась?
- Нет. Ну, попадись она мне...
- В полицию не обращались?
- Нет.
- Паспорта у нее при себе нет, - заметил Колби. - Учтите, если они ее
задержали, то вряд ли отпустят, не проверив документов. Это точно, что вам
не звонили из полиции?
- В этом я уверен. Они говорили бы тогда по-английски. Не так ли?
- Вовсе не обязательно. Только в случае необходимости.
- Хотя знаете, припоминаю, какой-то чудак постоянно мне названивает.
- Что? - воскликнул Колби.
- Ничего особенного. Просто какой-то сдвинутый малый по три-четыре раза в
день звонит сюда и предлагает что-то на продажу. Что именно - не пойму,
говорит он по-французски, черт подери! Но при чем здесь...
- Нет, погодите, - прервал его Колби. - Ну-ка, расскажите об этом
поподробнее.
- Да я о нем ничего не знаю. У меня и без его звонков забот полон рот. Не
стал бы слушать, что он мелет, если бы даже и понимал по-французски. Каждый
раз, когда я вешаю трубку, этот парень тут же перезванивает и начинает без
умолку тараторить. Вы знаете, какой у этих французов темперамент.
- И как долго это продолжается?
- Дня три или четыре.
Колби хмуро посмотрел на Мартину. Та, застегнув лифчик, надевала платье.
Просунув голову в ворот, она вопрошающе посмотрела на Колби. Он снова
услыхал в телефонной трубке глухие удары в дверь и крики проклятий.
- Послушайте, - сказал Колби в трубку, - почта в последние дни
приходила?
- Конечно. Как всегда, целая кипа. Письма от почитателей, просьбы о
благотворительности. В общем, все как обычно.
- Нет, я имею в виду корреспонденцию на французском.
- Кажется, есть. Похоже, что-то пришло сегодня утром.
- Письмо при вас?
- Нет, скорее всего, я его выбросил. Я все равно не смог бы его
прочитать.
- Посмотрите в корзине для мусора, нет ли его там.
- За каким чертом?.. А, ну ладно, посмотрю. Из трубки послышалось
шуршание бумаги.
- Да, нашел, - сообщил Дадли.
- Смогли бы прочитать?
- Похоже, адресовано мне. Здесь написано "Чер монсьюр".
- Дальше.
- Дальше - два слова; "Мадам Мэннинг". Это я понял, а дальше следует "эй
ит инлеввч"...
- Стойте, стойте! - прервал его Колби. - Произнесите это по буквам.
- Хорошо... "Мадам Мэннинг", а дальше идет слово из одной английской
буквы "а", а потом "e-t-e" со знаками ударения над "е".
- Отлично, продолжайте.
- ..e-n-1-e-v-e-e...
- Все, этого вполне достаточно, - оборвал его Колби и, прикрыв ладонью
рот, повернулся к Мартине:
- В течение четырех дней ему пытаются втолковать, что Кендал Флэнаган
похищена.
- О нет! - вскрикнула Мартина.
- Правда, похитители думают, что захватили мисс Мэннинг.
Мартина сокрушенно покачала головой и снова опустилась на кровать.
- Как вы считаете, президент Джонсон по этому случаю не введет в стране
чрезвычайного положения? - мрачно пошутила она.
Колби вновь приложил трубку к уху:
- Вы знаете, почему звонивший вам парень был так нетерпелив? Он просто в
недоумении. Уже прошло четыре дня, как он похитил женщину, а ее исчезновения
даже никто и не заметил. А она, часом, не обжора?
- Что? - не понял намека Дадли.
- Ладно, проехали.
- Если они занялись похищением американцев, почему же они не освоили
английский?
- Взгляните на письмо. В нем есть какие-нибудь цифры?
- Есть. Нечто похожее на сумму в сто тысяч. По-моему, сначала стоит
единица.
- Это в европейской манере. Сумма в долларах или франках?
- В долларах, - проверив еще раз, ответил Дадли и ахнул. - Выкуп в сто
тысяч долларов?
Они что, с ума спятили?
- Почему? Они считают, что похитили мисс Мэннинг.
- Да пусть хоть кабаре "Лидо" со всеми его танцовщицами. У меня нет
столько денег.
- Ладно, - сухо произнес Колби, - вам нужна помощь, и очень срочная.
Сейчас мы отправляемся в Париж, - добавил он, посмотрев на часы. - Там
решим, как поладить с репортером, а вы постарайтесь быть в конторе на
случай, если этот малый вам снова позвонит. Думаю, в пять мы будем у вас.
Если он выйдет на связь раньше, скажите ему: "Rappelez a cinq heures.
Rappellez a cinq heures" <Перезвоните в пять часов (фр.).>. Вы сможете это
произнести?
- Rappley a sank ur. Я запомню.
- Отлично. Если он поймет, что ему предстоит еще с кем-то переговорить,
то до пяти свою жертву не убьет.
- Вы думаете, они могут на такое решиться?
- Могут, если не будет другого выхода. Не собираются же они держать ее у
себя вечно. Это все. Позвоним вам из Орли.
Колби положил трубку и посмотрел на Мартину. Ее глаза лихорадочно
сверкали, в них светилось неподдельное любопытство.
- Помогите мне застегнуть "молнию" и вкратце расскажите, в чем проблема.
- Они требуют выкуп в сто тысяч, - ответил он и потянул застежку вверх.
- Ой! - вскрикнула она. - Не удивительно, что вы в разводе.
- О, простите, - извинился Лоуренс и, потянув язычок вниз, высвободил
прядь черных волос, попавших в "молнию" у самого ворота. - Обе мои жены были
лысыми.
- Естественно, если их замужество длилось долго. Ну а что с этими
репортером и похитителями?
Стараясь быть максимально кратким, Колби изложил ей только самое главное.
- Попросите дежурную по этажу, чтобы она забронировала для нас места на
ближайший авиарейс в Париж, - попросил он, кивнув в сторону двери, - а также
вызвала такси, мне нужно заехать к себе в отель.
- Хорошо. Вы что-то уже придумали?
- Да, есть одна идея, - ответил он и, помахав ей рукой, вышел из номера.

***

В ожидании Мартины Колби прохаживался перед своим отелем. Через двадцать минут она подъехала на такси. Швырнув чемодан на переднее сиденье, он открыл заднюю дверцу и нырнул в автомобиль. Не успел он усесться рядом с Мартиной, как машина рванула с места, и они помчались в сторону аэропорта.
- Рейс в одиннадцать десять, - сказала она, взглянув на часы. - Таксист
сказал, что должны успеть.
Они проехали квартал и оказались на Пикадилли. Мартина достала пачку
сигарет. Колби щелкнул зажигалкой и протянул ей огонь, затем закурил сам.
- Итак, - нетерпеливо произнесла она, - каковы наши действия?
- Первое - это газетчик, - ответил он. - Надо сделать все, чтобы его



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.