АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
тоже присутствовал, когда я...
- О, чушь! - воскликнула она. - Присаживайтесь, мистер Мейсон. Я хочу
переговорить с вами.
- Я нахожусь здесь как адвокат Катерины Эллис, - заявил Мейсон.
- Я знаю, знаю. Вы готовы подать иск и требовать возмещения
морального ущерба. Только не пытайтесь заставить меня отвечать за то, что
сказал Стюарт Баксли.
- Он вас не представляет? - уточнил Мейсон. - Он не выступает вашим
агентом в этом деле?
- Он пытается. Он дает мне советы, говорит, что делать, а что не
делать, но я все равно собираюсь делать то, что хочу сама, а не то, что
хочет от меня кто-то другой.
- Вы в самом деле считаете, что Катерина Эллис украла у вас деньги?
- Вы задали мне наводящий вопрос, как говорят юристы, - улыбнулась
она. - Я не намерена отвечать прямо сейчас. По крайней мере, то, что я
считаю, роли не играет.
- Все, конечно, упирается в доказательства, - заметил Мейсон. - И у
каждого гражданина есть конституционные права, особенно в связи с
обвинением в совершении преступления.
- Хорошо, я кое-что скажу вам, - заговорила она. - Я уже давно живу
одна и, наверное, поэтому стала несколько подозрительна к людям и немного
скрытна. В коробке из-под шляпы, которая стояла на полке в шкафу, у меня
хранилось сто долларов. Я держала шкаф закрытым. Кто-то в него забрался и
взял эти сто долларов из коробки. Вначале я обвинила Стюарта Баксли. Он,
конечно, выразил негодование и первым обратил мое внимание на то, что если
дело касается кражи, то больше возможностей совершить ее было у Катерины.
- Другими словами, именно он сфокусировал подозрение на Катерине и
выдвинул обвинение? - сделал вывод Мейсон.
- Вы снова задаете наводящий вопрос, мистер Мейсон. Я не уверена, что
должна обсуждать это, но я определенно хочу получить назад свои сто
долларов. Для женщины в моем положении, сто долларов - очень большая
сумма.
Ее пронизывающие серые глаза смотрели на адвоката сквозь очки в
стальной оправе.
- Очень большая сумма, - повторила она.
- Это было ровно сто долларов? - уточнил Мейсон.
- Да.
- Вы копили их в течение какого-то времени?
- Я не собираюсь обсуждать с вами свое финансовое положение, но,
все-таки, скажу, что да, я копила их в течение некоторого времени. Я кладу
деньги на счет в банке - по пять долларов. У меня там двести пятьдесят
долларов. Я решила позволить себе сделать несколько покупок. Мне нужна
кое-какая одежда. Я получила в банке новенькую, хрустящую стодолларовую
купюру. Я не хотела носить в кошельке такую сумму наличными, поэтому
спрятала их в месте, которое считала безопасным, - в коробке из-под шляпы
в шкафу.
- А когда вы заглянули туда сегодня вечером, денег там не оказалось?
- Вот именно. А коробка была сброшена... Теперь, насколько я понимаю,
этот детектив, которого пригласил Стюарт Баксли, собирается снять с нее
отпечатки пальцев. По крайней мере, попытаться.
- А сколько человек прикасались к коробке? - поинтересовался Мейсон.
- Я прикасалась.
- А когда вы обратили внимание Баксли на то, что деньги украли, он
тоже до нее дотрагивался?
- Да, взял в руки и пытался найти какой-то ключ к разгадке тайны.
- А детектив, мистер Джордан?
- Нет. У мистера Джордана были с собой щипцы, и он брал коробку ими.
- Таким образом, на коробке остались отпечатки пальцев Стюарта
Баксли, - сделал вывод Мейсон.
- Да, - подтвердила София Атвуд.
- Значит, если на ней обнаружат отпечатки пальцев Катерины Эллис, вы
снимете со счета тот факт, что на ней имеются и отпечатки пальцев Баксли?
- Да, конечно. Его отпечатки находятся там по праву - он же поднимал
ее в моем присутствии. А Катерине нечего было делать в моем шкафу.
- А если бы Катерина вместо Баксли отправилась с вами наверх и брала
коробку в руки после пропажи, а потом обнаружилось, что на ней остались
отпечатки пальцев Баксли, то вы посчитали бы, что деньги украл Баксли? -
спросил Мейсон.
София Атвуд с минуту неотрывно смотрела на адвоката пронизывающим
взглядом серых глаз, затем засмеялась и заявила:
- Вы, адвокаты, страшно любите запутывать людей. Я просто хотела,
мистер Мейсон, чтобы вы знали, что я стараюсь быть справедливой. Пока я
еще ни в чем не обвинила Катерину. Я просто объяснила вам ситуацию.
- Могу я спросить, как так получилось, что вас представляет Стюарт
Баксли?
- Он меня не представляет.
- Но он утверждает обратное.
- Он хочет этого, и все. Я сама себя представляю.
- Насколько я понял, вы давно с ним знакомы?
- Да, какое-то время.
- Год?
- Не так давно.
- Месяц?
- Возможно.
- И у вас пропало только сто долларов?
- Да.
- Вы уверены, что это ровно сто долларов? - снова спросил Мейсон.
- Конечно, уверена. Одна хрустящая стодолларовая купюра.
- А в банке смогут подтвердить, что вы сняли эти деньги со счета?
- Естественно! Если я вам что-нибудь говорю, мистер Мейсон, я говорю
правду. Я не люблю лгать.
Снова послышались шаги по лестнице. Делла Стрит, за которой по пятам
следовал Леверинг Джордан, спустилась вниз. Джордан нес чемодан. Делла
Стрит - небольшую сумку.
- Я взяла вещи, которые ей потребуются немедленно, собрала косметику,
то, в чем спать, а также одежду на несколько последующих дней, - сообщила
Делла Стрит.
- Она в любое время может прийти и за всем остальным, - объявила
София Атвуд.
- Это моя секретарша, мисс Стрит. Миссис Атвуд, - представил Мейсон.
София Атвуд встала, подошла к Делле Стрит и внимательно ее осмотрела.
- Рада познакомиться с вами, мисс Стрит, - сказала хозяйка дома,
протягивая руку.
Делла Стрит поставила на пол сумку, чтобы пожать руку Софии Атвуд.
- Спасибо. Очень приятно. Я предполагала найти вас расстроенной.
- Я на самом деле расстроена, - ответила миссис Атвуд, - но это не
должно влиять на мое отношение к людям или на мои манеры. Вы очень милая
молодая женщина, мисс Стрит. Прекрасно выглядите, вежливо разговариваете.
- Спасибо! - поблагодарила Делла Стрит.
Миссис Атвуд повернулась к Мейсону.
- Мистер Мейсон, вы - адвокат Катерины?
Мейсон кивнул.
- Я не думала, что Катерина знает здесь каких-либо адвокатов.
- Она знакома со мной.
- И знала вас до того момента, как вы появились в доме?
- Да.
- Давно вы с ней знакомы?
- Какое-то время.
Миссис Атвуд рассмеялась.
- Вы умны. А теперь я вас спрошу, сколько это "какое-то время"?
- Какое-то время.
- Она позвонила вам немедленно, - сухо заметила София Атвуд, - как
только у нее появилась возможность добраться до телефона.
- Мне звонит много людей, - ответил Мейсон. - В любое время дня и
ночи.
- Не сомневаюсь. Хорошо, мистер Мейсон, я уяснила вашу позицию.
Наверное, вам больше не о чем со мной разговаривать, если я, скорее всего,
окажусь на противоположной стороне в судебном процессе, где вы намерены
представлять интересы Катерины. Но я все равно хочу заявить вам, что я
никогда не обвиняла ее в совершении каких-либо преступлений. Я просто
пересказала факты. У меня было сто долларов, которые я сняла со своего
счета в банке и положила в коробку из-под шляпы на полке в шкафу. Когда я
открыла шкаф, коробка валялась внизу, а денег в ней больше не было. Я
также хочу обратить ваше внимание на то, что любые обвинения, сделанные
Стюартом Баксли или мистером Джорданом, - результат их собственных
умозаключений, и должны рассматриваться независимо от моих поступков.
- Стюарт Баксли не является вашим агентом? Он вас не представляет? -
еще раз уточнил Мейсон.
- Боже, нет!
- Спасибо, - поблагодарил адвокат.
Она улыбнулась.
- Пожалуй, мистер Мейсон, я уже многое вам сказала. Я просто добавлю,
что не имею никакого отношения к событиям, которые повлекли за собой
отъезд Катерины. Она может в любое время забрать свои вещи. Я надеюсь,
мисс Стрит, вы взяли достаточно, чтобы ей хватило на несколько дней?
- Думаю, да.
- Катерина работает, и я считаю, что она не должна потерять место.
Это важно. Я уверена, что работа - лучшее лекарство, какое только есть на
свете. Я хотела, чтобы она куда-то устроилась. Возможно, я исподволь
оказывала давление, чтобы она это сделала. А теперь, как я понимаю, вы
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|